Текст и перевод песни LEPNINA - Весна
Валяет
дурака
She's
being
silly
Играет
в
салочки
Playing
tag
Сама
с
собой,
хотя
With
herself,
though
В
бой
рвутся
мальчики
The
boys
are
eager
for
a
fight
Срывает
голос
и
She's
losing
her
voice
and
Теряет
голову
Losing
her
head
Рисует
нолики
Drawing
circles
По
всему
городу
All
over
the
city
С
наших
лиц
пали
маски
The
masks
have
fallen
from
our
faces
Но
не
до
конца
But
not
entirely
Все
равно,
что
солнце
в
марте
Just
like
the
sun
in
March
Не
даёт
ещё
тепла
Doesn't
give
warmth
yet
С
наших
лиц
пали
маски
The
masks
have
fallen
from
our
faces
Но
не
до
конца
But
not
entirely
Вроде
солнце
светит
ярко
It
seems
like
the
sun
is
shining
brightly
Но
весна
ещё
не
та
But
it's
not
spring
yet
У
меня
сегодня
на
всех
фото
On
all
my
photos
today
Одни
бабочки
Only
butterflies
Я
поставлю
их,
наверное
I'll
probably
put
them
В
маленькие
рамочки
In
small
frames
Две
колонки
по
одной,
на
каждого
из
нас
Two
columns
of
one,
one
for
each
of
us
Две
души
наружу
смотрят
в
мир,
который
любит
нас
Two
souls
looking
out
at
the
world
that
loves
us
Мир,
который
любит
нас
The
world
that
loves
us
С
наших
лиц
пали
маски
The
masks
have
fallen
from
our
faces
Но
не
до
конца
But
not
entirely
Все
равно,
что
солнце
в
марте
Just
like
the
sun
in
March
Не
даёт
ещё
тепла
Doesn't
give
warmth
yet
С
наших
лиц
пали
маски
The
masks
have
fallen
from
our
faces
Но
не
до
конца
But
not
entirely
Вроде
солнце
светит
ярко
It
seems
like
the
sun
is
shining
brightly
Но
весна
ещё
не
та
But
it's
not
spring
yet
Солнце
ловила,
ловила
I
was
chasing
the
sun,
chasing
the
sun
Солнце
ловила,
ловила-а-а
I
was
chasing
the
sun,
chasing
the
sun-n-n
Солнце
ловила
I
was
chasing
the
sun
Но
весна
ещё
не
та
But
it's
not
spring
yet
Солнце
ловила,
ловила
I
was
chasing
the
sun,
chasing
the
sun
Солнце
ловила,
ловила-а-а
I
was
chasing
the
sun,
chasing
the
sun-n-n
Солнце
ловила
I
was
chasing
the
sun
Но
весна
ещё
не
та
But
it's
not
spring
yet
А
на
заре
(а
на
заре)
At
dawn
(at
dawn)
Прольётся
первый
дождь
The
first
rain
will
fall
Он
встретит
день
(он
встретит
день)
It
will
greet
the
day
(it
will
greet
the
day)
Теплее,
чем
ночь
Warmer
than
the
night
А
на
заре
прольётся
первый
дождь
At
dawn
the
first
rain
will
fall
Он
встретит
день
теплее,
чем
ночь
It
will
greet
the
day
warmer
than
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лапенков артём григорьевич, синцова яна олеговна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.