Текст и перевод песни LETAY - Москалі підуть
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Москалі підуть
Москали уйдут
Москалі
підуть,
москалі
підуть
Москали
уйдут,
москали
уйдут,
Москалі
підуть,
або
тут
помруть
Москали
уйдут
или
здесь
умрут.
Як
роса
на
сонці,
як
зі
зброї
бруд
Как
роса
на
солнце,
как
со
ствола
грязь,
Як
поганий
сон,
вороги
падуть
Как
дурной
сон,
враги
падут.
Багато
наших,
хто
шукав
хороших
москалів
Многие
из
нас
искали
хороших
москалей,
Слухав
їхню
музику,
читав
письменників
Слушали
их
музыку,
читали
писателей.
Багато
наших,
хто
говорить
по-москальски
Многие
из
нас
говорят
по-московски,
Сам
був
таким
колись
та
перейшов
на
нашу
Сам
был
таким
когда-то,
но
перешел
на
нашу.
Вже
не
залишилось
тих,
хто
б
не
зрозумів
- це
вороги
Уже
не
осталось
тех,
кто
бы
не
понял
- это
враги.
У
ворогів
немає
сумнівів,
що
ми
- не
москалі
У
врагов
нет
сомнений,
что
мы
- не
москали.
Гей,
досить
вже
шукати
добрих
москалів!
Эй,
хватит
уже
искать
добрых
москалей!
Женіть
їх
з
голови,
як
з
нашої
землі!
Гоните
их
из
головы,
как
с
нашей
земли!
Нахуй
з
нашої
землі!
Нах*й
с
нашей
земли!
Москалі
підуть,
москалі
підуть
Москали
уйдут,
москали
уйдут,
Москалі
підуть,
або
тут
помруть
Москали
уйдут
или
здесь
умрут.
Як
роса
на
сонці,
як
зі
зброї
бруд
Как
роса
на
солнце,
как
со
ствола
грязь,
Як
поганий
сон,
вороги
падуть
Как
дурной
сон,
враги
падут.
Москалів
не
люблять,
москалів
не
ждуть
Москалей
не
любят,
москалей
не
ждут,
Підлі
сльози
витруть,
підуть
чи
помруть
Лицемерные
слезы
вытрут,
уйдут
или
умрут.
Нове
сонце
встане,
посміхнемось
тут
Новое
солнце
встанет,
улыбнемся
мы
тут,
А
якщо
ще
прийдуть,
стріне
наша
лють
А
если
еще
придут,
встретит
наша
лють.
Боже,
яке
ж
кончене,
нащо
ти
прийшло?
(Нашо?)
Боже,
какое
же
конченое,
зачем
ты
пришло?
(Зачем?)
Що
ж,
буде
не
затишно,
працює
ТРО
(О)
Что
ж,
будет
не
уютно,
работает
ТРО
(О)
Хто
до
нас
з
мечем
прийшов,
від
меча
загине
Кто
к
нам
с
мечом
придет,
от
меча
и
погибнет,
Нашу
землю
боронять
Збройні
Сили
України
Нашу
землю
защищают
Вооруженные
Силы
Украины.
Клятий
ворог,
руки
вгору
підніми,
підніми
Проклятый
враг,
руки
вверх
подними,
подними,
Якщо
хочеш
ще
додому
до
батька
й
матері
Если
хочешь
еще
домой
к
отцу
и
матери.
Будь
певен,
ти
заплатиш
за
всі
злочини
свої
Будь
уверен,
ты
заплатишь
за
все
свои
злодеяния,
Але
потім
зможеш
нахуй
піти
з
нашої
землі
Но
потом
сможешь
на
х*й
уйти
с
нашей
земли.
Чи
ви
люди
досі?
Що
ж
ви
наробили?
Вы
еще
люди
вообще?
Что
же
вы
натворили?
Мародери,
вбивці,
кляті
темні
сили
Мародеры,
убийцы,
проклятые
темные
силы.
Ваші
діти
прокляті,
та
не
шкода
взагалі!
Ваши
дети
прокляты,
да
не
жалко
совсем!
Сильні,
як
ніколи
ми!
І
тепер
іще
і
злі
Сильны,
как
никогда
мы!
И
теперь
еще
и
злы.
Нахуй
з
нашої
землі!
Нах*й
с
нашей
земли!
Москалі
підуть,
москалі
підуть
Москали
уйдут,
москали
уйдут,
Москалі
підуть,
або
тут
помруть
Москали
уйдут
или
здесь
умрут.
Як
роса
на
сонці,
як
зі
зброї
бруд
Как
роса
на
солнце,
как
со
ствола
грязь,
Як
поганий
сон,
вороги
падуть
Как
дурной
сон,
враги
падут.
Москалів
не
люблять,
москалів
не
ждуть
Москалей
не
любят,
москалей
не
ждут,
Підлі
сльози
витруть,
підуть
чи
помруть
Лицемерные
слезы
вытрут,
уйдут
или
умрут.
Нове
сонце
встане,
посміхнемось
тут
Новое
солнце
встанет,
улыбнемся
мы
тут,
А
якщо
ще
прийдуть,
стріне
наша
лють
А
если
еще
придут,
встретит
наша
лють.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ілля резніков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.