Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
time
in
the
middle
in
a
riddle
of
this
kind
Es
gibt
Zeit
inmitten
eines
solchen
Rätsels
All
the
keys
around
me
make
me
want
to
open
light
All
die
Schlüssel
um
mich
herum
lassen
mich
das
Licht
öffnen
wollen
But
we've
got
time,
we've
got
time
Aber
wir
haben
Zeit,
wir
haben
Zeit
We've
got
time
Wir
haben
Zeit
Don't
want
to
be
a
little
I
want
to
feel
it
hot
Ich
will
nicht
ein
Kleiner
sein,
ich
will
es
heiß
spüren
Put
the
flame
to
my
skin
and
watch
it
turn
to
sparks
Halte
die
Flamme
an
meine
Haut
und
sieh
zu,
wie
sie
zu
Funken
wird
A
brighter
sign,
brighter
sign
Ein
helleres
Zeichen,
helleres
Zeichen
Oh,
my
fears
Oh,
meine
Ängste
We
nearly
fucked
things
up
but
Wir
hätten
fast
alles
vermasselt,
aber
We
are
here,
we
are
here,
we
are
here
Wir
sind
hier,
wir
sind
hier,
wir
sind
hier
And
we've
got
time
Und
wir
haben
Zeit
Resting
on
your
written
word
hear
the
voices
sing
Ich
ruhe
mich
auf
deinem
geschriebenen
Wort
aus,
höre
die
Stimmen
singen
Losing
all
your
history
to
how
am
I
not
me
Verliere
all
deine
Geschichte
daran,
wie
ich
nicht
ich
bin
But
oh
there's
time,
then
there's
time
Aber
oh,
es
gibt
Zeit,
dann
gibt
es
Zeit
Dancing
around
the
melting
pot
becoming
everything
Tanze
um
den
Schmelztiegel
herum
und
werde
zu
allem
Hellions
to
hummingbirds
they
all
live
inside
me
Von
Höllenbrut
bis
Kolibris,
sie
alle
leben
in
mir
For
a
time,
for
a
time
Für
eine
Zeit,
für
eine
Zeit
Oh,
my
fears
Oh,
meine
Ängste
We
nearly
fucked
things
up
but
Wir
hätten
fast
alles
vermasselt,
aber
We
are
here,
we
are
here,
we
are
here
Wir
sind
hier,
wir
sind
hier,
wir
sind
hier
Oh,
my
fears
Oh,
meine
Ängste
We
nearly
fucked
things
up
but
Wir
hätten
fast
alles
vermasselt,
aber
We
are
here,
we
are
here,
we
are
here
Wir
sind
hier,
wir
sind
hier,
wir
sind
hier
And
we've
got
time
Und
wir
haben
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.