LEVO - GANG LE LE LEY - перевод текста песни на русский

GANG LE LE LEY - LEVOперевод на русский




GANG LE LE LEY
БАНДА ЛЕ ЛЕ ЛЕЙ
Bu kez olduğum en tepe duymadım kimseyi, koşturdum, gang le-le-ley
В этот раз я на самом верху, никого не слышу, бегу вперед, банда ле-ле-лей
Acımak bile yok size, çok güzel küstürür, vurdurur, gang le-le-ley
Мне тебя совсем не жаль, очень ловко обижаю, заставляю страдать, банда ле-ле-лей
Bize hoş tabii her şekil kurtulur, yol bulur, düşmedik, gang le-le-ley
Нам, конечно, все нипочем, выкрутимся, найдем дорогу, не упадем, банда ле-ле-лей
Kural tek Hızlı ol kimseye güven yok, bura İstanbul, gang le-le-ley
Правило одно: будь быстрым, никому не доверяй, это Стамбул, банда ле-ле-лей
Bu kez olduğum en tepe; duymadım kimseyi, koşturdum, gang le-le-ley
В этот раз я на самом верху, никого не слышу, бегу вперед, банда ле-ле-лей
Acımak bile yok size, çok güzel küstürür, vurdurur, gang le-le-ley
Мне тебя совсем не жаль, очень ловко обижаю, заставляю страдать, банда ле-ле-лей
Bize hoş tabii her şekil kurtulur, yol bulur, düşmedik, gang le-le-ley
Нам, конечно, все нипочем, выкрутимся, найдем дорогу, не упадем, банда ле-ле-лей
Kural tek Hızlı ol kimseye güven yok, bura İstanbul, gang le-le-ley
Правило одно: будь быстрым, никому не доверяй, это Стамбул, банда ле-ле-лей
(A-ah)
(А-ах)
Gang le-le-ley
Банда ле-ле-лей
(A-ah)
(А-ах)
Okay
Окей
Bu yollar renkli değil kara, amaçlar aynı para
Эти дороги не разноцветные, а черные, цели те же - деньги
Senden istediğimi almadım henüz alıcam hayat he
Я еще не получил от тебя то, что хочу, но получу, вот увидишь
Kaç defa kavga verdim sol yanımda yara
Сколько раз я дрался, шрам на левом боку
Arkadaşım çaresiz bu yüzden illegalden yana
Мой друг в отчаянии, поэтому он на стороне нелегалов
E nasıl olacağını söylemiştim sana
Я же говорил тебе, как все будет
Güven patlayan bi tekerlek tutmuyordu yama
Доверие - лопнувшая шина, которую не заклеить
Bu saçma kuralların uymuyor ki bana
Эти глупые правила мне не подходят
Artık değişti numara artık boşluklara ara
Номер сменился, теперь звони в пустоту
Bilinir bu zehir dışa vur öfkeni çıkar kan dolu gömleğini
Всем известно: этот яд выплескивает твою ярость, сними свою окровавленную рубашку
Tadı yok gecenin sorunun o değil önce kendini yenmelisin
Эта ночь безвкусна, но дело не в этом, сначала ты должен победить себя
Dönüp her seferinde de bulduğun aynı şey aynı tip yerde misin?
Каждый раз, возвращаясь, ты находишь то же самое, ты все еще на том же месте?
Sonu yok sonu yok, sonu yok sonu yok
Нет конца, нет конца, нет конца, нет конца
Yıllar oldu haset görmedim bu denli
Прошли годы, я не видел такой зависти
Onlar düşmeni gözlüyor valla istediğiniz belli
Они наблюдают за твоим падением, ну, ваши желания очевидны
Topladım birer birer davranmadım fevri
Я собирал по крупицам, не действовал импульсивно
Artık hoşgörü kalmadı kırdığım her lavuk sebepli
Теперь нет никакого снисхождения из-за каждого сломанного мной придурка
Silahlar ayırmıyor yaşlı yada genci
Оружие не различает стариков и молодых
Ben belli olmaz demedim mi İstanbul'un rengi
Разве я не говорил, что цвет Стамбула неопределенный?
Sadakat yeminli bak ailemin her ferdi
Клянусь верностью, посмотри на каждого члена моей семьи
Dostum elbet dönüp bulur seni attığın her mermi
Друг, каждая выпущенная тобой пуля обязательно тебя найдет
Bu kez olduğum en tepe; duymadım kimseyi, koşturdum, gang le-le-ley
В этот раз я на самом верху, никого не слышу, бегу вперед, банда ле-ле-лей
Acımak bile yok size, çok güzel küstürür, vurdurur, gang le-le-ley
Мне тебя совсем не жаль, очень ловко обижаю, заставляю страдать, банда ле-ле-лей
Bize hoş tabii her şekil kurtulur, yol bulur, düşmedik, gang le-le-ley
Нам, конечно, все нипочем, выкрутимся, найдем дорогу, не упадем, банда ле-ле-лей
Kural tek, Hızlı ol, kimseye güven yok, bura İstanbul, gang le-le-ley
Правило одно: будь быстрым, никому не доверяй, это Стамбул, банда ле-ле-лей
Bu kez olduğum en tepe; duymadım kimseyi, koşturdum, gang le-le-ley
В этот раз я на самом верху, никого не слышу, бегу вперед, банда ле-ле-лей
Acımak bile yok size, çok güzel küstürür, vurdurur, gang le-le-ley
Мне тебя совсем не жаль, очень ловко обижаю, заставляю страдать, банда ле-ле-лей
Bize hoş tabii her şekil kurtulur, yol bulur, düşmedik, gang le-le-ley
Нам, конечно, все нипочем, выкрутимся, найдем дорогу, не упадем, банда ле-ле-лей
Kural tek Hızlı ol kimseye güven yok, bura İstanbul, gang le-le-ley
Правило одно: будь быстрым, никому не доверяй, это Стамбул, банда ле-ле-лей





Авторы: Yns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.