Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GANG LE LE LEY
БАНДА ЛЕ ЛЕ ЛЕЙ
Bu
kez
olduğum
en
tepe
duymadım
kimseyi,
koşturdum,
gang
le-le-ley
В
этот
раз
я
на
самом
верху,
никого
не
слышу,
бегу
вперед,
банда
ле-ле-лей
Acımak
bile
yok
size,
çok
güzel
küstürür,
vurdurur,
gang
le-le-ley
Мне
тебя
совсем
не
жаль,
очень
ловко
обижаю,
заставляю
страдать,
банда
ле-ле-лей
Bize
hoş
tabii
her
şekil
kurtulur,
yol
bulur,
düşmedik,
gang
le-le-ley
Нам,
конечно,
все
нипочем,
выкрутимся,
найдем
дорогу,
не
упадем,
банда
ле-ле-лей
Kural
tek
Hızlı
ol
kimseye
güven
yok,
bura
İstanbul,
gang
le-le-ley
Правило
одно:
будь
быстрым,
никому
не
доверяй,
это
Стамбул,
банда
ле-ле-лей
Bu
kez
olduğum
en
tepe;
duymadım
kimseyi,
koşturdum,
gang
le-le-ley
В
этот
раз
я
на
самом
верху,
никого
не
слышу,
бегу
вперед,
банда
ле-ле-лей
Acımak
bile
yok
size,
çok
güzel
küstürür,
vurdurur,
gang
le-le-ley
Мне
тебя
совсем
не
жаль,
очень
ловко
обижаю,
заставляю
страдать,
банда
ле-ле-лей
Bize
hoş
tabii
her
şekil
kurtulur,
yol
bulur,
düşmedik,
gang
le-le-ley
Нам,
конечно,
все
нипочем,
выкрутимся,
найдем
дорогу,
не
упадем,
банда
ле-ле-лей
Kural
tek
Hızlı
ol
kimseye
güven
yok,
bura
İstanbul,
gang
le-le-ley
Правило
одно:
будь
быстрым,
никому
не
доверяй,
это
Стамбул,
банда
ле-ле-лей
Gang
le-le-ley
Банда
ле-ле-лей
Bu
yollar
renkli
değil
kara,
amaçlar
aynı
para
Эти
дороги
не
разноцветные,
а
черные,
цели
те
же
- деньги
Senden
istediğimi
almadım
henüz
alıcam
hayat
he
Я
еще
не
получил
от
тебя
то,
что
хочу,
но
получу,
вот
увидишь
Kaç
defa
kavga
verdim
sol
yanımda
yara
Сколько
раз
я
дрался,
шрам
на
левом
боку
Arkadaşım
çaresiz
bu
yüzden
illegalden
yana
Мой
друг
в
отчаянии,
поэтому
он
на
стороне
нелегалов
E
nasıl
olacağını
söylemiştim
sana
Я
же
говорил
тебе,
как
все
будет
Güven
patlayan
bi
tekerlek
tutmuyordu
yama
Доверие
- лопнувшая
шина,
которую
не
заклеить
Bu
saçma
kuralların
uymuyor
ki
bana
Эти
глупые
правила
мне
не
подходят
Artık
değişti
numara
artık
boşluklara
ara
Номер
сменился,
теперь
звони
в
пустоту
Bilinir
bu
zehir
dışa
vur
öfkeni
çıkar
kan
dolu
gömleğini
Всем
известно:
этот
яд
выплескивает
твою
ярость,
сними
свою
окровавленную
рубашку
Tadı
yok
gecenin
sorunun
o
değil
önce
kendini
yenmelisin
Эта
ночь
безвкусна,
но
дело
не
в
этом,
сначала
ты
должен
победить
себя
Dönüp
her
seferinde
de
bulduğun
aynı
şey
aynı
tip
yerde
misin?
Каждый
раз,
возвращаясь,
ты
находишь
то
же
самое,
ты
все
еще
на
том
же
месте?
Sonu
yok
sonu
yok,
sonu
yok
sonu
yok
Нет
конца,
нет
конца,
нет
конца,
нет
конца
Yıllar
oldu
haset
görmedim
bu
denli
Прошли
годы,
я
не
видел
такой
зависти
Onlar
düşmeni
gözlüyor
valla
istediğiniz
belli
Они
наблюдают
за
твоим
падением,
ну,
ваши
желания
очевидны
Topladım
birer
birer
davranmadım
fevri
Я
собирал
по
крупицам,
не
действовал
импульсивно
Artık
hoşgörü
kalmadı
kırdığım
her
lavuk
sebepli
Теперь
нет
никакого
снисхождения
из-за
каждого
сломанного
мной
придурка
Silahlar
ayırmıyor
yaşlı
yada
genci
Оружие
не
различает
стариков
и
молодых
Ben
belli
olmaz
demedim
mi
İstanbul'un
rengi
Разве
я
не
говорил,
что
цвет
Стамбула
неопределенный?
Sadakat
yeminli
bak
ailemin
her
ferdi
Клянусь
верностью,
посмотри
на
каждого
члена
моей
семьи
Dostum
elbet
dönüp
bulur
seni
attığın
her
mermi
Друг,
каждая
выпущенная
тобой
пуля
обязательно
тебя
найдет
Bu
kez
olduğum
en
tepe;
duymadım
kimseyi,
koşturdum,
gang
le-le-ley
В
этот
раз
я
на
самом
верху,
никого
не
слышу,
бегу
вперед,
банда
ле-ле-лей
Acımak
bile
yok
size,
çok
güzel
küstürür,
vurdurur,
gang
le-le-ley
Мне
тебя
совсем
не
жаль,
очень
ловко
обижаю,
заставляю
страдать,
банда
ле-ле-лей
Bize
hoş
tabii
her
şekil
kurtulur,
yol
bulur,
düşmedik,
gang
le-le-ley
Нам,
конечно,
все
нипочем,
выкрутимся,
найдем
дорогу,
не
упадем,
банда
ле-ле-лей
Kural
tek,
Hızlı
ol,
kimseye
güven
yok,
bura
İstanbul,
gang
le-le-ley
Правило
одно:
будь
быстрым,
никому
не
доверяй,
это
Стамбул,
банда
ле-ле-лей
Bu
kez
olduğum
en
tepe;
duymadım
kimseyi,
koşturdum,
gang
le-le-ley
В
этот
раз
я
на
самом
верху,
никого
не
слышу,
бегу
вперед,
банда
ле-ле-лей
Acımak
bile
yok
size,
çok
güzel
küstürür,
vurdurur,
gang
le-le-ley
Мне
тебя
совсем
не
жаль,
очень
ловко
обижаю,
заставляю
страдать,
банда
ле-ле-лей
Bize
hoş
tabii
her
şekil
kurtulur,
yol
bulur,
düşmedik,
gang
le-le-ley
Нам,
конечно,
все
нипочем,
выкрутимся,
найдем
дорогу,
не
упадем,
банда
ле-ле-лей
Kural
tek
Hızlı
ol
kimseye
güven
yok,
bura
İstanbul,
gang
le-le-ley
Правило
одно:
будь
быстрым,
никому
не
доверяй,
это
Стамбул,
банда
ле-ле-лей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.