Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
çözüm
bulamadım
her
yer
çizili
Никак
не
найду
решения,
всё
запутано
Kaçıncı
kaçıyorum
benden
içimi
В
который
раз
бегу
от
самого
себя,
от
своей
души
Acıtır
bi'
kaç
cümle
perden
çekili
Пара
фраз
ранит,
занавес
опущен
Ve
memnun
değilim
seyrederken
evimi
И
мне
не
нравится
смотреть
на
свой
дом
Tek
sorun
benim
be,
düzelmem
bilirim
Проблема
только
во
мне,
я
знаю,
что
должен
исправиться
Olmadı
yaramıza
merhem
hiçbiri
Ничто
не
стало
бальзамом
на
наши
раны
Sen
doğru
bulmasan
da
sersem
dilimi
Даже
если
ты
не
одобряешь
мой
глупый
язык
Tutabilir
misin
düşersem
elimi?
Ты
сможешь
удержать
мою
руку,
если
я
упаду?
Bu
düşünceler
yer
beni
bir
bakıma
kurşun
Эти
мысли
съедают
меня,
в
каком-то
смысле
это
пули
Üzgünüm
oooo
Прости,
оооо
Tek
seni
değil
herkesi
sebepsizce
vurdum
off
off
Я
ранил
не
только
тебя,
но
и
всех
остальных
без
причины,
ох
ох
Bu
kelimeler
her
biri
bir
bakıma
kurşun
Эти
слова,
каждое
из
них,
в
каком-то
смысле
пули
Üzgünüm
oooo
Прости,
оооо
Tek
seni
değil
herkesi
sebepsizce
vurdum
Я
ранил
не
только
тебя,
но
и
всех
остальных
без
причины
Sanki
kurak
bi
kalp
atmaz
gibi
Словно
иссохшее
сердце,
которое
не
бьётся
Karıştı
her
sokak
çıkmaz
gibi
Все
улицы
перемешались,
словно
тупик
Güven
yok
hepsi
kurnaz
gibi
Нет
доверия,
все
словно
хитрые
лисы
Bütün
kelimeler
kumpas
gibi
Все
слова
словно
заговор
Paranoyalar
düşman
gibi
Паранойя
словно
враг
Meleklerim
ağlar
pişman
gibi
Мои
ангелы
плачут,
словно
раскаиваясь
Bazen
dibi
görmek
enkaz
gibi
Иногда
увидеть
дно
— как
увидеть
руины
Bazen
parıldamak
elmas
gibi
Иногда
сиять,
как
бриллиант
Ayy
ayy
ayy
seni
bilemedim
ben
Ай
ай
ай,
я
не
разобрался
в
тебе
Gözünden
belli
inan
gözünden
Это
видно
по
твоим
глазам,
поверь,
по
твоим
глазам
Bu
kez
olmasın
bana
göre
değil
Пусть
в
этот
раз
всё
будет
не
по-моему
Sarıldım
geri
duramadım
ben
Я
обнял
тебя,
не
смог
удержаться
Niçin
ortalık
yara
bere
dert?
Почему
всё
вокруг
— раны,
ссадины,
боль?
Bu
kez
olmasın
bana
göre
değil
Пусть
в
этот
раз
всё
будет
не
по-моему
Bilirim
hepsi
benim
yüzümden
Я
знаю,
всё
это
из-за
меня
Bilirim
hepsi
benim
yüzümden
Я
знаю,
всё
это
из-за
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.