Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm not ok - Sad Trap
I'm not ok - Sad Trap
Puedo
fluyo
y
lo
tolento
I
can
tolerate
it
Tranquilo
con
el
movimiento
Relaxed
with
the
movement
Pa'
expresar
to'
lo
que
lamento
To
express
everything
I
regret
Pa'
poder
decirte
lo
siento
To
be
able
to
say
I'm
sorry
Puedo
fluyo
y
lo
tolento
I
can
tolerate
it
Tranquilo
con
el
movimiento
Relaxed
with
the
movement
Pa'
expresar
to'
lo
que
lamento
To
express
everything
I
regret
Pa'
poder
decirte
lo
siento
To
be
able
to
say
I'm
sorry
Hermano
el
está
que
arde
Brother
it's
raging
Creo
que
ya
es
demasiao'
tarde
I
think
it's
too
late
El
día
que
empecé
a
buscarte
The
day
I
started
looking
for
you
Fui
el
día
que
paré
de
encontrarme
Was
the
day
I
stopped
finding
myself
Yo
solo
seguía
las
pautas
I
only
followed
the
guidelines
El
orgullo
tuve
que
tragarme
I
had
to
swallow
my
pride
Pa'
ser
un
jodido
astronauta
To
be
a
fucking
astronaut
Perdido
entre
tos'
tus
lunares
Lost
amongst
all
your
freckles
Estoy
to'
enchillao'
en
la
cama
I'm
all
stuck
in
bed
Escribiendo
unas
parrafadas
Writing
some
long
paragraphs
Me
siento
rayao'
si
no
llamas
I
feel
out
of
it
if
you
don't
call
Fumando,
prendiendo
la
llama
Smoking,
lighting
the
flame
Pa'
ver
si
paro
de
rayarme
To
see
if
I
stop
feeling
this
way
Quemando
toda
esa
mata
Burning
all
that
marijuana
Pa'
ver
si
vuelvo
a
los
de
antes
To
see
if
I
go
back
to
how
I
was
Donde
nada
me
preocupaba
Where
nothing
worried
me
Donde
nada
me
preocupaba
Where
nothing
worried
me
Donde
nada
me
preocupaba
Where
nothing
worried
me
Pero
bueno
yo
estoy
tranquilo
But
hey,
I'm
calm
Intento
no
pensar
en
nada
I
try
not
to
think
about
anything
Sacando
todo
este
estilo
Getting
out
all
this
style
Soltando
estas
rimas
to'
flama
Dropping
these
rhymes
that
are
all
fire
Hay
muchos
que
solo
hitean
There
are
many
who
just
hate
Pero
no
dicen
a
la
cara
But
don't
say
it
to
your
face
Que
opinan
sin
tener
ni
idea
That
they
have
an
opinion
without
a
clue
Que
critican
solo
a
la
espalda
That
they
criticize
only
behind
your
back
Pero
yo
sigo
con
los
míos
But
I
carry
on
with
mine
Sin
tener
ningún
problema
Without
having
any
problems
Con
los
que
no
dicen
ni
pío
(sshh)
With
those
who
don't
say
a
peep
(sshh)
Con
los
que
la
vida
sapean
With
those
who
live
their
life
Con
los
que
se
meten
en
líos
With
those
who
get
into
trouble
Sin
importar
las
consecuencias
Without
caring
about
the
consequences
Los
que
se
las
buscan
tranquilos
Those
who
calmly
look
for
them
Pa'
tener
un
plato
de
cena
To
have
a
plate
of
dinner
Por
suerte
yo
no
me
quejo
Luckily
I
don't
complain
Tengo
casa
y
una
familia
I
have
a
house
and
a
family
Estoy
rodeao'
de
los
que
me
quieren
I'm
surrounded
by
those
who
love
me
En
Baza
jodiendo
a
esos
lilas
In
Baza
screwing
those
losers
Todos
esos
fekas
que
estiran
All
those
fakes
who
stretch
themselves
Quieren
bajar
la
autoestima
They
want
to
lower
my
self-esteem
Cuando
lo
mire
de
la
cima
When
I
look
at
it
from
the
top
Estaré
en
las
grandes
ligas
I'll
be
in
the
big
leagues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.