Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
asked
me
whether
Lex
is
just
a
character
I
couldn′t
say
Wenn
sie
mich
fragten,
ob
Lex
nur
eine
Figur
ist,
könnte
ich
es
nicht
sagen
Elements
of
truth
exaggerated
maybe
who's
to
say
Elemente
der
Wahrheit
übertrieben
vielleicht,
wer
weiß
das
schon
Roots
that
only
users
aggregated
could
communicate
Wurzeln,
die
nur
aggregierte
Nutzer
kommunizieren
könnten
Introducing,
an
Alter
Ego
for
our
new
today
Ich
stelle
vor,
ein
Alter
Ego
für
unser
neues
Heute
I′m
the
kind
like
layers
in
a
pie
like
Dr.
Horrible
said
Ich
bin
die
Art
wie
Schichten
in
einem
Kuchen,
wie
Dr.
Horrible
sagte
I'm
the
top
and
bottom
layers
waging
war
in
my
head
Ich
bin
die
oberen
und
unteren
Schichten,
die
in
meinem
Kopf
Krieg
führen
With
the
center
maintaining
level
that's
the
one
in
my
bed
Mit
dem
Zentrum,
das
das
Gleichgewicht
hält,
das
ist
diejenige
in
meinem
Bett
And
at
the
store
and
with
my
parents,
not
the
one
that
you′ve
met
Und
im
Laden
und
bei
meinen
Eltern,
nicht
diejenige,
die
du
getroffen
hast
Unless
you′ve
seen
me
in
action,
and
that's
as
real
as
the
other
Es
sei
denn,
du
hast
mich
in
Aktion
gesehen,
und
das
ist
genauso
echt
wie
die
andere
That′s
the
one
that
I
keep
at
a
distance
still
from
my
mother
Das
ist
diejenige,
die
ich
immer
noch
von
meiner
Mutter
fernhalte
Though
I
discovered
it
quite
young,
hiding
it
under
covers
Obwohl
ich
es
ziemlich
jung
entdeckte
und
unter
Decken
versteckte
I'm
finally
old
enough
to
be
flying
my
ugly
colors
Ich
bin
endlich
alt
genug,
um
meine
hässlichen
Farben
zu
zeigen
That′s
the
one
you
watch
and
listen
to,
it's
critical
to
see
Das
ist
diejenige,
die
du
siehst
und
hörst,
es
ist
entscheidend
zu
sehen
Both
and
all
of
them
are
aspects
that
are
integral
to
me
Beide
und
alle
von
ihnen
sind
Aspekte,
die
ein
wesentlicher
Teil
von
mir
sind
I′m
not
a
switch
you
flip
on
and
off,
it
isn't
so
simple
Ich
bin
kein
Schalter,
den
du
ein-
und
ausschaltest,
so
einfach
ist
das
nicht
My
spirits
live
in
a
body
they
wish
would
split
down
the
middle
Meine
Geister
leben
in
einem
Körper,
von
dem
sie
wünschten,
er
würde
sich
in
der
Mitte
teilen
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I'll
never
let
Ich
werde
mich
nie
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I′ll
never
let
Ich
werde
mich
nie
My
alter
ego
Mein
Alter
Ego
If
I
could
make
a
clone
to
be
the
nice
and
boring
me
Wenn
ich
einen
Klon
machen
könnte,
um
die
nette
und
langweilige
Ich
zu
sein
I
would
send
her
off
to
lead
a
life
of
normalcy
Würde
ich
sie
losschicken,
um
ein
Leben
in
Normalität
zu
führen
Schemes
they
have
in
store
for
me
she′d
see
to
them
accordingly
Pläne,
die
sie
für
mich
bereithalten,
würde
sie
entsprechend
erledigen
As
making
all
my
family
happy
is
her
priority
Da
es
ihre
Priorität
ist,
meine
ganze
Familie
glücklich
zu
machen
Normally
with
clones,
people
seek
to
do
some
sordid
things
Normalerweise
suchen
Leute
bei
Klonen
nach
schmutzigen
Dingen
Like
skydive,
do
a
bunch
of
drugs,
maybe
fuck
your
clone,
that
sorta
thing
Wie
Fallschirmspringen,
einen
Haufen
Drogen
nehmen,
vielleicht
deinen
Klon
ficken,
solche
Sachen
Maybe
forcing
them
all
to
be
organ
donors,
sustaining
you
as
an
immortal
being
Vielleicht
sie
alle
zwingen,
Organspender
zu
sein,
dich
als
unsterbliches
Wesen
erhaltend
If
you're
wondering
"what
shouldn′t
we
do
to
clones?"
well
I
think
I
just
answered
rhetorically
Wenn
du
dich
fragst
"was
sollten
wir
Klonen
nicht
antun?",
nun,
ich
denke,
ich
habe
gerade
rhetorisch
geantwortet
Is
it
morally
right
to
make
a
clone
to
leave
me
alone
Ist
es
moralisch
richtig,
einen
Klon
zu
machen,
um
mich
in
Ruhe
zu
lassen
And
have
a
stable
job
and
home
and
maybe
kids
of
her
own
Und
einen
stabilen
Job
und
ein
Zuhause
und
vielleicht
eigene
Kinder
zu
haben
A
happy
daughter
whose
parents
will
make
their
happiness
known
Eine
glückliche
Tochter,
deren
Eltern
ihr
Glück
kundtun
werden
About
her
life,
her
spouse,
her
choices,
and
the
path
that
she
chose
Über
ihr
Leben,
ihren
Ehepartner,
ihre
Entscheidungen
und
den
Weg,
den
sie
gewählt
hat
And
they'd
be
happy,
I′d
be
happy
they
can
have
what
I
want
them
to
Und
sie
wären
glücklich,
ich
wäre
glücklich,
dass
sie
haben
können,
was
ich
für
sie
will
Send
my
love
with
Alter
Alex
while
I
do
what
I
wanna
do
Schicke
meine
Liebe
mit
Alter
Alex,
während
ich
tue,
was
ich
tun
will
Cause
I
wiped
her
memory
clean
she'll
never
know
her
creator
Denn
ich
habe
ihr
Gedächtnis
gelöscht,
sie
wird
ihre
Schöpferin
nie
kennenlernen
Though
if
she
did
Obwohl,
wenn
sie
es
wüsste
She′d
be
resentful
of
Wäre
sie
nachtragend
gegenüber
The
person
who
made
her
Der
Person,
die
sie
erschaffen
hat
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I'll
never
let
Ich
werde
mich
nie
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I'll
never
let
Ich
werde
mich
nie
My
alter
ego
Mein
Alter
Ego
That
old
performer
duality,
I
embody
it
Diese
alte
Künstler-Dualität,
ich
verkörpere
sie
I
got
the
me
that
I
put
up
before
an
audience
Ich
habe
das
Ich,
das
ich
vor
einem
Publikum
aufsetze
Then
I′ve
got
the
version
of
me
that
I
share
with
parents
and
partners
Dann
habe
ich
die
Version
von
mir,
die
ich
mit
Eltern
und
Partnern
teile
But
even
that
me
is
just
another
suit
of
armor
Aber
selbst
dieses
Ich
ist
nur
eine
weitere
Rüstung
If
the
average
bear
is
slipping
in
and
out
of
disguises
Wenn
der
Durchschnittsbürger
in
und
aus
Verkleidungen
schlüpft
Then
I
wear
a
mask
under
a
balaclava
tucked
inside
of
Dann
trage
ich
eine
Maske
unter
einer
Sturmhaube,
versteckt
in
A
motorcycle
helmet
in
a
block
of
ice
frozen
Einem
Motorradhelm
in
einem
gefrorenen
Eisblock
In
a
barrel
in
concrete
buried
beneath
the
ocean
In
einem
Fass
in
Beton,
begraben
unter
dem
Ozean
On
stage
I
posture
like
I′m
Darth
Vader
and
make
noise
Auf
der
Bühne
gebärde
ich
mich
wie
Darth
Vader
und
mache
Lärm
In
real
life
I'm
more
like
Anakin
but
Jake
Lloyd
Im
echten
Leben
bin
ich
mehr
wie
Anakin,
aber
Jake
Lloyd
Giving
the
stiffest
delivery
of
a
shittily
written
script
Mit
der
steifsten
Darbietung
eines
scheiße
geschriebenen
Drehbuchs
Disappointing
the
critics
then
disappearing
to
quit
and
split
Die
Kritiker
enttäuschend,
dann
verschwindend,
um
aufzuhören
und
abzuhauen
Back
to
my
secret
lair
protected
by
a
dozen
walls
Zurück
zu
meinem
geheimen
Versteck,
geschützt
durch
ein
Dutzend
Mauern
With
egos
inside
of
egos
nested
like
Russian
dolls
Mit
Egos
in
Egos
verschachtelt
wie
russische
Puppen
So
save
your
coin
toss
′cause
it
won't
reveal
a
thing
Also
spar
dir
deinen
Münzwurf,
denn
er
wird
nichts
enthüllen
It′s
best
to
pick
a
card
and
guess
which
one
of
me
that
I'll
bring
Es
ist
am
besten,
eine
Karte
zu
ziehen
und
zu
raten,
welches
Ich
von
mir
ich
mitbringen
werde
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I′ll
never
let
Ich
werde
mich
nie
The
part
of
me
Der
Teil
von
mir
Is
not
the
one
Ist
nicht
der
Oh
all
the
things
Oh
all
die
Dinge
I'll
never
let
Ich
werde
mich
nie
My
alter
ego
Mein
Alter
Ego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.