Текст и перевод песни LEX the Lexicon Artist - Glasses
Yeah
I
wear
glasses,
so
what?
Да,
я
ношу
очки,
ну
и
что?
I
can
make
your
whole
fanbase
go
nuts
Я
могу
свести
с
ума
всю
твою
фанатскую
базу.
Cause
being
nerdy
is
cool,
it's
time
to
grow
up
Потому
что
быть
занудой-это
круто,
пора
взрослеть.
Or
maybe
you're
a
little
jelly
cause
your
flow
sucks
Или
может
быть
ты
немного
желе
потому
что
твой
поток
отстой
I'm
sicker
than
a
chick
sticking
her
fingers
into
her
throat
tryna
throw
up
Я
больнее
чем
цыпочка
засунувшая
пальцы
себе
в
горло
и
пытающаяся
вырваться
All
the
donuts
she
binged
Все
пончики,
которые
она
съела.
In
a
split
second
reckoning
she'll
never
be
anything
more
than
a
record
setter
for
eating
all
the
donuts
За
долю
секунды
она
никогда
не
станет
чем-то
большим,
чем
рекордсменом
по
поеданию
всех
пончиков.
I'm
blowing
up
like
a
samsung
note
7
Я
взрываюсь,
как
samsung
note
7.
I
open
fire,
no
handgun,
no
weapon
Я
открываю
огонь,
без
пистолета,
без
оружия.
Damn
son,
I
was
rapping
back
in
07
Черт
возьми,
сынок,
я
читал
рэп
еще
в
07-м
году.
Back
when
I
was
trapped
with
the
Catholics
tryna
go
to
heaven
Тогда,
когда
я
был
пойман
в
ловушку
католиками,
я
пытался
попасть
на
небеса.
And
I
was
rapping
with
my
glasses
on
И
я
читал
рэп
в
очках.
Can't
remember
the
last
time
I
didn't
have
them
on
Не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
я
была
без
них.
So
elastic
with
the
lyrics
like
an
epsilon
Такая
упругая
с
текстами
как
Эпсилон
They're
an
apt
representation
of
my
lexicon
Они
удачно
отражают
мой
лексикон.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Four
eyes
used
to
be
uncool
Четыре
глаза
когда-то
были
некрасивыми.
So
I
was
a
geek
in
school
Так
что
я
был
чудаком
в
школе.
My
friendgroup
was
a
cesspool
of
massive
tools
Моя
группа
друзей
была
выгребной
ямой
с
массивными
инструментами
Giving
me
shit
because
I
followed
the
rules
(Shit)
Ты
даешь
мне
дерьмо,
потому
что
я
следовал
правилам
(дерьмо).
I'll
duel
you
like
I'm
Alexander
Я
буду
драться
с
тобой,
как
Александр.
I'll
take
your
ass
to
school
like
I'm
Bernie
Sanders
Я
отведу
тебя
в
школу,
как
Берни
Сандерс.
I'm
your
chief
commander,
I
exceed
the
standard
Я
твой
главный
командир,
я
превышаю
стандарт.
While
the
cheaters
next
to
me
are
tryna
read
my
answers
В
то
время
как
мошенники
рядом
со
мной
пытаются
прочитать
мои
ответы
Read
too
many
books,
I
was
ten
years
old
Я
читал
слишком
много
книг,
мне
было
десять
лет.
Got
a
pair
of
specs
and
I
said
here
goes
У
меня
есть
пара
спецификаций,
и
я
сказал:
They
made
me
into
a
rejected
weirdo
Они
превратили
меня
в
отверженного
чудака.
And
became
the
lens
through
which
i
see
the
world
И
стал
линзой,
через
которую
я
вижу
мир
A
mechanism
for
correcting
my
retina
Механизм
для
коррекции
моей
сетчатки.
Injected
into
my
identification
ended
up
setting
a
Впрыснутый
в
мою
идентификацию,
он
в
конечном
итоге
установил
...
Precedent
that
nerdy
was
acceptable
Прецедент
этот
зануда
был
вполне
приемлем
Made
me
respectable
Сделал
меня
респектабельным.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
I'm
only
getting
better
and
better
Мне
становится
все
лучше
и
лучше.
I'm
feeling
unfettered
by
tethers
or
pressure
to
be
the
mainstream
Я
чувствую
себя
свободным
от
привязи
или
давления
чтобы
быть
мейнстримом
I
used
to
dream
of
getting
on
Letterman
Я
мечтал
попасть
на
Леттерман.
Then
when
it
ended
I
settled
for
making
it
in
my
daydreams
Потом,
когда
все
закончилось,
я
решил
сделать
это
в
своих
мечтах.
But
I'm
cool
now,
strange
as
it
may
seem
Но
сейчас
я
спокоен,
как
бы
странно
это
ни
казалось.
We're
living
in
the
golden
age
of
dank
memes
Мы
живем
в
Золотом
веке
промозглых
мемов.
And
people
dig
it
when
I'm
being
eccentric
И
людям
нравится,
когда
я
веду
себя
эксцентрично.
Spitting
nonsensical
shit
like
I'm
in
a
game
of
spaceteam
Плеваться
бессмысленным
дерьмом,
как
будто
я
играю
в
космический
луч.
Maybe
I'm
a
legend
in
the
making
cause
Может
быть,
я
становлюсь
легендой,
потому
что
...
The
way
of
my
trade
is
so
painstaking
but
Мое
ремесло
так
кропотливо,
но
...
Maybe
it's
the
method
that
I
shake
it
up
Может
быть,
это
метод,
которым
я
встряхиваю
его.
Shakespeare
on
your
ass,
the
rap
game
is
up
Шекспир
на
твоей
заднице,
рэп-игра
окончена
And
my
heart
is
in
it
И
мое
сердце
в
нем.
I'm
delivering
artful
lyrics
from
start
to
finish
Я
передаю
искусные
тексты
песен
от
начала
до
конца
Stepping
onto
your
pedestal
Ступая
на
свой
пьедестал
Kicking
you
in
the
genitals
Пинаю
тебя
по
гениталиям.
Hitting
you
in
the
head
you
can
bet
I'll
be
wearing
my
glasses
Бьюсь
об
заклад,
я
буду
в
очках.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Get
off
your
asses
Поднимите
свои
задницы!
I'm
a
rap
star,
hit
em
with
the
glasses
Я
рэп-звезда,
ударь
их
очками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lex The Lexicon Artist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.