Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle
school
no
one
thought
I
was
cool
In
der
Mittelschule
dachte
niemand,
ich
sei
cool
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
All
the
dudes
never
thought
I
was
cute
All
die
Kerle
dachten
nie,
ich
sei
süß
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
I
realized
with
a
lot
of
surprise
Ich
erkannte
mit
großer
Überraschung
That
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Dass
ich
jetzt
heiß
genug
bin,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
Yeah
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Yeah,
ich
bin
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
But
I'm
not
gonna
steal
your
man
Aber
ich
werde
dir
deinen
Mann
nicht
ausspannen
Hot
damn
god
damn
Heiß,
verdammt,
gottverdammt
Now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
But
I'm
not
gonna
do
that
shit
just
cause
I
can
Aber
ich
werde
diesen
Scheiß
nicht
machen,
nur
weil
ich
es
kann
Take
the
time
that
I
was
hanging
at
the
bar
with
my
friends
Nimm
die
Zeit,
als
ich
mit
meinen
Freunden
in
der
Bar
abhing
But
later
on
they
told
me
something
I
could
hardly
expect
Aber
später
erzählten
sie
mir
etwas,
das
ich
kaum
erwarten
konnte
They
said
Alex
you
should
watch
out
for
so
and
so's
girlfriend
Sie
sagten:
Alex,
du
solltest
auf
die
Freundin
von
Soundso
aufpassen
I
think
she's
jealous
cause
she
thinks
you
two
are
flirting
Ich
glaube,
sie
ist
eifersüchtig,
weil
sie
denkt,
ihr
beide
flirtet
She
thinks
you're
disrespectful,
she
says
she
feels
resentful
Sie
findet
dich
respektlos,
sie
sagt,
sie
fühlt
sich
gekränkt
I
didn't
notice
she
was
there,
guess
I
was
real
neglectful
Ich
hatte
nicht
bemerkt,
dass
sie
da
war,
schätze,
ich
war
wirklich
nachlässig
But
really
nothing
could
be
further
from
the
truth
Aber
wirklich
nichts
könnte
weiter
von
der
Wahrheit
entfernt
sein
I
just
fail
to
notice
people
other
than
myself,
oops
Ich
bemerke
einfach
keine
anderen
Leute
außer
mir
selbst,
ups
See
I
thought
that
I
was
minding
my
business
as
a
performer
Siehst
du,
ich
dachte,
ich
kümmere
mich
als
Performerin
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
But
she
thought
that
I
was
crossing
a
boundary
and
ignoring
her
(what)
Aber
sie
dachte,
ich
überschreite
eine
Grenze
und
ignoriere
sie
(was)
Blindsided
but
in
hindsight
I'm
pretty
flattered
Überrumpelt,
aber
im
Nachhinein
bin
ich
ziemlich
geschmeichelt
That
people
think
I'm
attractive
enough
to
really
matter
Dass
die
Leute
denken,
ich
sei
attraktiv
genug,
um
wirklich
eine
Rolle
zu
spielen
And
think
it
conceivable
that
I
could
steal
their
men
now
Und
es
für
denkbar
halten,
dass
ich
ihnen
jetzt
ihre
Männer
ausspannen
könnte
I
can't
believe
that
women
find
me
a
threat
now
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Frauen
mich
jetzt
als
Bedrohung
sehen
Growing
up
I
was
ugly
as
fuck
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
verdammt
hässlich
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
All
the
guys
were
averting
their
eyes
All
die
Jungs
wandten
ihre
Augen
ab
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
I
had
to
learn
with
a
lot
of
concern
Ich
musste
mit
viel
Besorgnis
lernen
That
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Dass
ich
jetzt
heiß
genug
bin,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
Yeah
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Yeah,
ich
bin
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
But
I'm
not
gonna
steal
your
man
Aber
ich
werde
dir
deinen
Mann
nicht
ausspannen
Hot
damn
god
damn
Heiß,
verdammt,
gottverdammt
Ugly
teenage
phase
yeah
we've
all
been
through
it
Hässliche
Teenager-Phase,
ja,
das
haben
wir
alle
durchgemacht
The
guys
who
didn't
date
me
baby
all
of
them
blew
it
Die
Jungs,
die
mich
nicht
gedatet
haben,
Baby,
die
haben
es
alle
vermasselt
Couldn't
see
past
the
glasses
and
acne
and
metal
braces
Konnten
nicht
über
die
Brille
und
Akne
und
Metallspangen
hinwegsehen
Their
faces
when
they
see
that
I'm
attractive
would
be
amusing
Ihre
Gesichter,
wenn
sie
sehen,
dass
ich
attraktiv
bin,
wären
amüsant
But
truly
I'd
rather
have
all
this
access
to
new
pursuits
Aber
ehrlich
gesagt
hätte
ich
lieber
all
diesen
Zugang
zu
neuen
Bestrebungen
Cause
the
glow
up
has
been
real
and
the
fact
is
I'm
super
cute
Denn
der
Glow-up
war
echt
und
Tatsache
ist,
ich
bin
super
süß
And
after
a
show
there's
always
a
couple
that's
on
a
date
Und
nach
einer
Show
gibt
es
immer
ein
Paar,
das
ein
Date
hat
Watch
them
coming
to
the
table
with
her
arm
around
his
waist
Beobachte,
wie
sie
zum
Tisch
kommen,
mit
ihrem
Arm
um
seine
Taille
Don't
worry
baby
girl,
I'm
not
a
homewrecker
Keine
Sorge,
Babygirl,
ich
bin
keine
Beziehungszerstörerin
I
won't
approach
your
homie,
he
should
really
know
better
Ich
werde
deinen
Kumpel
nicht
anmachen,
er
sollte
es
wirklich
besser
wissen
I'll
let
him
make
his
own
decisions
he's
a
grown
man
Ich
lasse
ihn
seine
eigenen
Entscheidungen
treffen,
er
ist
ein
erwachsener
Mann
Exercise
his
independence
like
only
adults
can
Seine
Unabhängigkeit
ausüben,
wie
es
nur
Erwachsene
können
And,
if
I
could
steal
him
he
ain't
worth
your
time
Und,
wenn
ich
ihn
dir
ausspannen
könnte,
ist
er
deine
Zeit
nicht
wert
Find
a
dude
who
values
you
more
than
my
stupid
perfect
rhymes
Finde
einen
Kerl,
der
dich
mehr
schätzt
als
meine
dummen
perfekten
Reime
Though
I
sympathize
if
he
can't
resist
the
enigma
Obwohl
ich
mitfühle,
wenn
er
dem
Rätsel
nicht
widerstehen
kann
Cause
I'm
balling
like
I'm
rolling
a
20
on
my
Charisma
Denn
ich
bin
so
krass
drauf,
als
würd'
ich
'ne
20
auf
Charisma
würfeln
As
a
teen
I
had
low
self
esteem
Als
Teenager
hatte
ich
geringes
Selbstwertgefühl
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
All
the
men
gave
me
four
out
of
ten
All
die
Männer
gaben
mir
vier
von
zehn
Punkten
But
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Aber
jetzt
bin
ich
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
I
found
out
through
my
lingering
doubt
Ich
fand
durch
meinen
nagenden
Zweifel
heraus
That
now
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Dass
ich
jetzt
heiß
genug
bin,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
Yeah
I'm
hot
enough
to
steal
your
man
Yeah,
ich
bin
heiß
genug,
um
dir
deinen
Mann
auszuspannen
But
I'm
not
gonna
steal
your
man
Aber
ich
werde
dir
deinen
Mann
nicht
ausspannen
I'm
not
a
scumbag
Stacy
I
respect
you,
boo
Ich
bin
keine
miese
Type
wie
Stacy,
ich
respektiere
dich,
Süße
And
I
respect
your
crusty
homie
standing
next
to
you
Und
ich
respektiere
deinen
leicht
schäbigen
Kumpel,
der
neben
dir
steht
But
if
you're
questioning
your
status
and
it's
making
you
lose
it
Aber
wenn
du
deinen
Status
in
Frage
stellst
und
es
dich
verrückt
macht
Well
then
screw
it,
as
a
psych
major
I'll
talk
you
through
it
Na
dann,
scheiß
drauf,
als
Psychologie-Studentin
rede
ich
mit
dir
darüber
See
if
you
can't
talk
about
it
in
the
open
that's
some
bad
news
Siehst
du,
wenn
du
nicht
offen
darüber
reden
kannst,
sind
das
schlechte
Nachrichten
Miscommunication's
permanent
like
tattoos
Missverständnisse
sind
dauerhaft
wie
Tattoos
So
not
exactly,
but
it
hurts
when
you
go
back
to
fix
it
Also
nicht
ganz,
aber
es
tut
weh,
wenn
du
zurückgehst,
um
es
zu
reparieren
So
have
an
honest
chat
unless
you're
into
masochism
Also
führe
ein
ehrliches
Gespräch,
es
sei
denn,
du
stehst
auf
Masochismus
And
to
the
men,
well
I
think
I
understand
Und
an
die
Männer,
nun,
ich
glaube,
ich
verstehe
Why
you
consist
of
seventy
percent
of
my
fans
Warum
ihr
siebzig
Prozent
meiner
Fans
ausmacht
I
can
see
you
fricking
thirsting,
don't
you
think
that
I
can't
Ich
sehe
euch
verdammt
durstig,
glaubt
ihr
nicht,
dass
ich
das
nicht
kann?
I'm
glad
you
dig
the
tunes
but
please
do
keep
your
dicks
in
your
pants
Ich
bin
froh,
dass
ihr
die
Musik
mögt,
aber
bitte
lasst
eure
Schwänze
in
den
Hosen
I'm
hot
enough
but
I
haven't
grown
out
of
feeling
ugly
Ich
bin
heiß
genug,
aber
ich
bin
noch
nicht
darüber
hinweg,
mich
hässlich
zu
fühlen
Change
comes
from
within
but
also
those
who
love
me
Veränderung
kommt
von
innen,
aber
auch
von
denen,
die
mich
lieben
So
ladies
talk
to
your
man
make
sure
that
he's
in
love
with
you
Also
Mädels,
sprecht
mit
eurem
Mann,
stellt
sicher,
dass
er
in
euch
verliebt
ist
If
I
can
steal
him
baby
he
ain't
good
enough
for
you
Wenn
ich
ihn
dir
ausspannen
kann,
Baby,
ist
er
nicht
gut
genug
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.