Текст и перевод песни LEX the Lexicon Artist - Loss of Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
see
is
a
tree
Все
что
я
вижу
это
дерево
All
I
see
is
details
of
the
tree
Все,
что
я
вижу,
- это
детали
листьев
деревьев,
Leaves,
where
light
is
reflecting
в
которых
отражается
свет.
And
meeting
me
in
my
eyes
И
встретившись
со
мной
взглядом
Milliseconds
of
my
mind
interpreting
Миллисекунды
моего
разума.
Impressions
upon
my
retina
Отпечатки
на
моей
сетчатке.
In
fives,
in
threes,
in
nines,
in
seventies
Пятерками,
тройками,
девятками,
семидесятками.
In
patterns
and
lines,
our
kind's
aggregated
memories
В
узорах
и
линиях
объединены
воспоминания
нашего
вида.
Intelligent
design,
doesn't
have
to
be
heavenly
Разумный
замысел
не
обязательно
должен
быть
божественным.
The
question
is
mine,
is
mind
matter
or
entity
Вопрос
в
том,
является
ли
разум
материей
или
сущностью.
Matter
of
fact,
answering
that
matters
for
jack
На
самом
деле,
ответ
на
этот
вопрос
имеет
значение
для
Джека.
Cause
whether
matter
matters
doesn't
matter,
what's
the
matter
with
that?
Потому
что,
имеет
ли
значение
материя,
не
имеет
значения,
в
чем
тут
дело?
My
blood
is
red
and
my
marrow
is
black,
and
I'm
a
hack
У
меня
красная
кровь
и
черный
костный
мозг,
и
я
халтурщик.
So
shallow
my
passion
so
narrow
my
path
Так
поверхностна
моя
страсть
так
узок
мой
путь
What
of
status,
and
what
of
rap?
Как
насчет
статуса,
а
как
насчет
рэпа?
What
of
jobs
and
the
cash
that
we're
bringing
back?
Как
насчет
работы
и
денег,
которые
мы
вернем?
What
of
flashes
of
sadness
and
of
laughter
and
orgasms
Как
насчет
вспышек
грусти,
смеха
и
оргазмов?
We're
sacs
of
atoms
in
an
atom
sanctum
Мы
мешочки
атомов
в
атомном
святилище.
Floating
past
at
random,
expanded
plankton
Проплывая
мимо
наугад,
разросшийся
планктон
In
our
tank
of
a
planet
throwing
massive
tantrums
В
нашем
танке
планеты
закатываются
массовые
истерики.
Commanders
in
chief
seeming
so
out
of
sight
Главнокомандующие
кажутся
такими
незаметными
From
our
island
unlikely
the
tide
would
be
turned
if
we
tried
С
нашего
острова
вряд
ли
можно
было
бы
повернуть
вспять,
если
бы
мы
попытались.
What
of
my
arrogance,
what
of
my
pride?
Что
с
моим
высокомерием,
что
с
моей
гордостью?
What
of
my
body
and
what
of
my
mind?
Что
с
моим
телом
и
с
моим
разумом?
For
several
minutes
bereft
of
my
ego
На
несколько
минут
лишившись
своего
эго
And
left
like
a
shell
I
am
empty
inside
И
оставшись
как
раковина
я
пуст
внутри
At
the
core
I
am
just
light
По
сути
я
просто
свет
Nothing
more,
just
an
aura
burning
so
bright
Ничего
больше,
только
аура,
пылающая
так
ярко.
Just
a
story
of
emotions
that
I
know
might
Просто
история
эмоций,
которые,
как
я
знаю,
могли
бы
...
Go
into
dormancy
the
minute
my
time
goes
by
Впадаю
в
спячку
в
ту
же
минуту,
как
проходит
мое
время.
No
lie,
as
I'm
lurking
at
the
borderline
Никакой
лжи,
поскольку
я
скрываюсь
на
границе.
My
sober
mind
doesn't
crack
the
surface
of
a
normal
life
Мой
трезвый
ум
не
пробивает
поверхность
нормальной
жизни.
So
divine,
and
terrifying
to
see
Так
божественно
и
страшно
смотреть.
My
truth
is
abstract
as
the
light
on
a
tree
Моя
истина
абстрактна,
как
свет
на
дереве.
Lying
in
bed,
mind
is
a
ripple
Лежа
в
постели,
разум
- это
рябь.
On
opposite
sides
but
aligned
in
the
middle
На
противоположных
сторонах,
но
выровнены
посередине.
My
life
is
a
line
in
a
riddle
I
find
that
some
medicine
lets
me
define
it
a
little
Моя
жизнь-это
линия
в
загадке,
я
нахожу,
что
некоторые
лекарства
позволяют
мне
немного
определить
ее.
A
trickle
of
stippling
noises,
emanating
to
me
from
the
heart
of
the
town
Тонкая
струйка
переливающихся
звуков,
доносящихся
до
меня
из
самого
сердца
города.
A
mixture
of
instruments,
voices,
and
digital
layers
vibrating
and
watering
down
Смесь
инструментов,
голосов
и
цифровых
слоев
вибрирует
и
разбавляется.
To
a
nebulous
gumbo
of
sound,
floating
away
from
its
sources
and
flowing
through
space
К
туманному
Гамбо
звука,
уплывающему
от
своих
источников
и
струящемуся
сквозь
пространство.
Through
thin
venue
walls,
and
festival
stages,
the
din
of
the
pavement
absorbed
on
the
way
Сквозь
тонкие
стены
зала
и
фестивальные
сцены
шум
мостовой
поглощался
по
пути.
In
its
present
state,
there's
no
recognizing
what
it
was
in
its
separate
parts
В
его
нынешнем
состоянии
невозможно
распознать,
что
было
в
его
отдельных
частях.
It
was
art,
there
was
effort
made,
people
exercising
free
expression
and
sending
a
message
with
heart
Это
было
искусство,
были
приложены
усилия,
люди
проявляли
свободу
самовыражения
и
посылали
послание
от
всего
сердца.
But
its
degradation
is
the
product
of
distance
Но
его
деградация-результат
расстояния.
Traveled
too
far
now
the
content
is
missing
Я
зашел
слишком
далеко,
и
теперь
мне
не
хватает
содержания.
Lost
information
and
gone
is
the
mission
Потеряна
информация
и
пропала
миссия
It's
no
longer
music,
just
sonorous
friction
Это
уже
не
музыка,
а
звучное
трение.
And
moving
air,
it
was
made
to
be
intimate
И
движущийся
воздух,
он
был
создан,
чтобы
быть
интимным.
All
the
particles
make
something
intricate
Все
эти
частицы
создают
нечто
замысловатое.
As
intended
its
weight
is
significant
Как
и
предполагалось
его
вес
значителен
From
a
distance
it's
aimless
and
dissonant
Издалека
это
кажется
бесцельным
и
противоречивым.
And
that's
why
our
relationships
are
critical
Вот
почему
наши
отношения
так
важны.
And
connections
are
pivotal
И
связи
имеют
решающее
значение
Being
close
to
one
another
is
the
way
that
we
can
Быть
ближе
друг
к
другу-это
то,
что
мы
можем.
Live
it
all
the
way,
we
were
meant
to
in
the
physical
Проживи
все
это
так,
как
нам
было
предназначено
в
физическом
мире.
A
miracle,
how
we
shape
our
own
meanings,
amazing
what
humans
are
capable
of
Чудо,
как
мы
формируем
наши
собственные
смыслы,
удивительно,
на
что
способны
люди.
But
it's
all
just
a
feelingless
haze,
unless
we
can
share
it
with
people
we
love
Но
все
это
лишь
туман
без
чувств,
если
только
мы
не
можем
разделить
его
с
теми,
кого
любим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.