Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
(C'mon)
Ihr
seid
so
offensichtlich
(Kommt
schon)
All
you
kids
don′t
have
a
clue
what
you′re
doing
Ihr
Kinder
habt
keine
Ahnung,
was
ihr
tut
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
You
think
you
got
it
understood
but
the
truth
is
Ihr
denkt,
ihr
habt
es
verstanden,
aber
die
Wahrheit
ist
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we're
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
Let′s
start
with
some
honesty
Fangen
wir
mal
mit
etwas
Ehrlichkeit
an
Why
you
bottom
feeders
tryna
bother
me
Warum
versucht
ihr
Bodensatzfresser,
mich
zu
stören
Find
me
up
to
my
neck
in
it
constantly
Ihr
findet
mich
ständig
bis
zum
Hals
drinstecken
I
got
no
time
for
you
posturing
wannabes
Ich
habe
keine
Zeit
für
euch
angeberischen
Möchtegerns
Social
media's
a
comedy
Soziale
Medien
sind
eine
Komödie
Watching
the
tweets
and
the
posts
on
my
Ich
sehe
die
Tweets
und
die
Posts
auf
meinem
Feed
grow
in
quantity
Feed
an
Menge
zunehmen
All
the
imposters
they
talk
on
and
on
All
die
Hochstapler
reden
ununterbrochen
′Bout
the
size
of
their
cocks
Über
die
Größe
ihrer
Schwänze
Oh
my
god
show
some
modesty
Oh
mein
Gott,
zeigt
etwas
Bescheidenheit
Call
me
out
for
hypocrisy?
Mich
der
Heuchelei
bezichtigen?
Yeah
you
probably
think
that
you're
onto
me
Ja,
ihr
denkt
wahrscheinlich,
ihr
habt
mich
durchschaut
See
I
acknowledge
the
bottom
I
started
in
Seht
her,
ich
erkenne
den
Boden
an,
auf
dem
ich
angefangen
habe
I
would
have
not
gotten
farther
if
not
for
camaraderie
Ich
wäre
nicht
weiter
gekommen
ohne
Kameradschaft
I′m
just
tired
of
the
posturing
Ich
bin
nur
müde
von
der
Angeberei
All
the
breaking
news
but
no
following
through
All
die
Eilmeldungen,
aber
kein
Durchziehen
You
call
it
making
moves
with
no
follows
or
views?
Ihr
nennt
das
'Moves
machen'
ohne
Follower
oder
Views?
I
call
it
stating
the
truth,
I
give
honest
reviews
(Ooh)
Ich
nenne
das
die
Wahrheit
sagen,
ich
gebe
ehrliche
Bewertungen
(Ooh)
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
are
so
obvious
(C'mon)
Ihr
seid
so
offensichtlich
(Kommt
schon)
All
you
kids
don′t
have
a
clue
what
you're
doing
Ihr
Kinder
habt
keine
Ahnung,
was
ihr
tut
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
You
think
you
got
it
understood
but
the
truth
is
Ihr
denkt,
ihr
habt
es
verstanden,
aber
die
Wahrheit
ist
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we′re
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
I
consider
all
this
hubris
a
nuisance
Ich
betrachte
all
diese
Hybris
als
Belästigung
Excuse
me
for
being
so
ruthless
Entschuldigt,
dass
ich
so
rücksichtslos
bin
At
the
risk
of
being
con-strued
as
rudeness
Auf
die
Gefahr
hin,
als
unhöflich
missverstanden
zu
werden
Why
the
fuck
is
everyone
around
me
so
god
damn
clueless?
Warum
zum
Teufel
sind
alle
um
mich
herum
so
verdammt
ahnungslos?
Modern
solutions
for
modern
problems
Moderne
Lösungen
für
moderne
Probleme
Unfollow
you
then
I
unfollow
God
and
Ich
entfolge
euch,
dann
entfolge
ich
Gott
und
You
can
call
me
Judas
cause
I
called
the
cops
Ihr
könnt
mich
Judas
nennen,
weil
ich
die
Polizei
gerufen
habe
On
all
your
wild
delusions
in
the
Olive
Garden
Wegen
all
eurer
wilden
Wahnvorstellungen
im
Olive
Garden
If
you
find
this
all
to
be
so
shocking
Wenn
ihr
das
alles
so
schockierend
findet
Prolly
cause
this
the
alter
ego
talking
Wahrscheinlich,
weil
hier
das
Alter
Ego
spricht
I'm
just
the
same
as
the
people
I′m
mocking
Ich
bin
genauso
wie
die
Leute,
über
die
ich
spotte
But
I
keep
it
straight
let
my
feet
do
the
walking
(Awesome)
Aber
ich
bleibe
ehrlich,
lasse
meine
Füße
das
Reden
übernehmen
(Großartig)
Talk
with
no
action
is
stupid
and
useless
you
doofus
Reden
ohne
Handeln
ist
dumm
und
nutzlos,
ihr
Trottel
You
could
take
a
cue
from
Confucius
Ihr
könntet
euch
ein
Beispiel
an
Konfuzius
nehmen
And
if
you
know
a
dude
that
thinks
that
they
know
what
they're
doing
Und
wenn
ihr
einen
Typen
kennt,
der
denkt,
er
weiß,
was
er
tut
And
proves
it
then
please
introduce
us
Und
es
beweist,
dann
stellt
ihn
uns
bitte
vor
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
(C′mon)
Ihr
seid
so
offensichtlich
(Kommt
schon)
All
you
kids
don't
have
a
clue
what
you′re
doing
Ihr
Kinder
habt
keine
Ahnung,
was
ihr
tut
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
You
think
you
got
it
understood
but
the
truth
is
Ihr
denkt,
ihr
habt
es
verstanden,
aber
die
Wahrheit
ist
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we're
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we′re
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we're
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y′all
make
me
nauseous
Ihr
macht
mich
krank
Stop
with
the
posturing
Hört
auf
mit
der
Angeberei
Y'all
are
so
obvious
Ihr
seid
so
offensichtlich
All
you
kids
don′t
have
a
clue
what
you're
doing
Ihr
Kinder
habt
keine
Ahnung,
was
ihr
tut
All
the
fake
shit
I
see
right
through
it
All
den
falschen
Scheiß
durchschaue
ich
sofort
You
think
you
got
it
understood
but
the
truth
is
Ihr
denkt,
ihr
habt
es
verstanden,
aber
die
Wahrheit
ist
None
of
us
have
a
fucking
clue
what
we're
doing
Keiner
von
uns
hat
'ne
verdammte
Ahnung,
was
wir
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.