LEX the Lexicon Artist - Retcon Artist - перевод текста песни на немецкий

Retcon Artist - LEX the Lexicon Artistперевод на немецкий




Retcon Artist
Retcon-Künstlerin
Yesterday I went through all the messages I sent you
Gestern bin ich all die Nachrichten durchgegangen, die ich dir geschickt habe
And I cringed at everything that I said
Und ich schämte mich für alles, was ich gesagt habe
It's kind of funny
Es ist irgendwie komisch
How other people forgive themselves and manage to continue
Wie andere Leute sich selbst vergeben und es schaffen, weiterzumachen
While my indiscretions live in my head
Während meine Fehltritte in meinem Kopf weiterleben
I've spent so many minutes
Ich habe so viele Minuten damit verbracht
Staring at the ceiling and feeling pathetic
An die Decke zu starren und mich erbärmlich zu fühlen
Cringing in my bed and wishing I could just freely forget that
Mich in meinem Bett zu schämen und zu wünschen, ich könnte einfach frei vergessen, dass
I've been such a terrible person to an exponential degree
Ich so eine schreckliche Person war, in exponentiellem Ausmaß
Every day I try and fail to be empathetic to me
Jeden Tag versuche ich und scheitere daran, mit mir selbst empathisch zu sein
Other people aren't like me, other people can forgive
Andere Leute sind nicht wie ich, andere Leute können vergeben
But I'll always feel regret even if I've learned from it
Aber ich werde immer Bedauern fühlen, selbst wenn ich daraus gelernt habe
Apologize in my head, push myself to be better
Mich in meinem Kopf entschuldigen, mich selbst dazu drängen, besser zu sein
And soon as I'm better bet I'm apologizing again
Und sobald ich besser bin, wette, entschuldige ich mich wieder
Because I'm never satisfied with the person I keep becoming
Weil ich nie zufrieden bin mit der Person, die ich ständig werde
I'm never enough, running in circles that lead to nothing
Ich bin nie genug, laufe im Kreis, was zu nichts führt
Always changing, that's the crux of my work
Immer im Wandel, das ist der Kern meiner Arbeit
But the awkward thing with change is that you come to hate the person you were
Aber das Unangenehme am Wandel ist, dass man die Person hasst, die man war
I hate my songs, I share too much, they should've never been listened to
Ich hasse meine Lieder, ich teile zu viel, sie hätten nie gehört werden sollen
How could I have ever known that it would end up this difficult
Wie hätte ich je wissen können, dass es so schwierig werden würde
Preventing my alter ego from becoming the main
Mein Alter Ego davon abzuhalten, das Haupt-Ich zu werden
And taking over a conscience that it can hardly sustain
Und ein Gewissen zu übernehmen, das es kaum aufrechterhalten kann
Have I saddled you with pain and complaining
Habe ich dich mit Schmerz und Klagen belastet
In the name of relatability
Im Namen der Nachvollziehbarkeit
When really I'm just aching for sympathy
Wenn ich mich wirklich nur nach Mitgefühl sehne
Could my frankness be maybe chipping away at my dignity
Könnte meine Offenheit vielleicht an meiner Würde nagen
Explaining why I'm embarrassed just to listen to me?
Was erklärt, warum es mir peinlich ist, mir selbst zuzuhören?
And nothing's changed I'm still the same
Und nichts hat sich geändert, ich bin immer noch dieselbe
I'm still ashamed and self-indulgent
Ich schäme mich immer noch und bin selbstgefällig
Still displaying my greatest failings against my better judgment
Zeige immer noch meine größten Fehler entgegen meinem besseren Urteilsvermögen
Still afraid and insecure and irritated by nothing
Immer noch ängstlich und unsicher und durch nichts gereizt
Even though when I'm on stage it isn't clear that I'm bluffing
Auch wenn auf der Bühne nicht klar ist, dass ich bluffe
But if nothing else I'll pretend I did it different, just rewrite it
Aber wenn nichts anderes hilft, tue ich so, als hätte ich es anders gemacht, schreibe es einfach um
Send a text into the past, change my path and justify it
Schicke eine SMS in die Vergangenheit, ändere meinen Weg und rechtfertige es
See I never had a plan I just make it up as I go
Siehst du, ich hatte nie einen Plan, ich erfinde es einfach, während ich weitermache
That's why I was bad at Go. That's why no one has to know
Deshalb war ich schlecht in Go. Deshalb muss es niemand wissen
So send a text back
Also schick eine SMS zurück
July of 2014
Juli 2014
I'll send a text back
Ich schicke eine SMS zurück
To April 2015
An April 2015
And send a text back
Und schicke eine SMS zurück
December 2016
Dezember 2016
I'll course correct my open ended stories
Ich werde meine offenen Geschichten korrigieren
Sew up the seams
Die Nähte schließen
So send a text back
Also schick eine SMS zurück
To summer 2018
An Sommer 2018
And send a text back
Und schicke eine SMS zurück
To fall of 2019
An Herbst 2019
I'll send a text back
Ich schicke eine SMS zurück
And change the flow of the stream
Und ändere den Fluss des Stroms
And all my million alter egos
Und all meine Millionen Alter Egos
They won't know what it means
Sie werden nicht wissen, was es bedeutet
El psy congroo, d-mails, microwaves
El psy congroo, D-Mails, Mikrowellen
World lines, closed loops, that's the will of Stein's Gate
Weltlinien, geschlossene Schleifen, das ist der Wille von Stein's Gate
Time games, mind frames, trapped within the ice age
Zeitspiele, Denkmuster, gefangen in der Eiszeit
I'll try to change my fate by overwriting all of my mistakes
Ich werde versuchen, mein Schicksal zu ändern, indem ich all meine Fehler überschreibe
Don't try to save my life you'll only wind up making line breaks
Versuche nicht, mein Leben zu retten, du wirst nur Zeilenumbrüche verursachen
My destiny's defined but behind me I need a wiped slate
Mein Schicksal ist bestimmt, aber hinter mir brauche ich eine reine Weste
I'll find my place so leave me be you'll see you never needed me
Ich werde meinen Platz finden, also lass mich in Ruhe, du wirst sehen, du hast mich nie gebraucht
Just cheated by the alter ego's evil deeds
Nur betrogen von den bösen Taten des Alter Egos
If I could go back when
Wenn ich zurückgehen könnte, als
Every day was like a game we could play
Jeder Tag wie ein Spiel war, das wir spielen konnten
I would learn to take the careful way, observe what I say
Würde ich lernen, den vorsichtigen Weg zu gehen, darauf achten, was ich sage
Back when
Damals, als
Everyone was who I thought they would be
Jeder der war, für den ich ihn hielt
I would opt to run my optics more anonymously
Würde ich mich entscheiden, meine Optik anonymer zu betreiben
You see
Siehst du
All I really need is to be honest to me
Alles, was ich wirklich brauche, ist, ehrlich zu mir selbst zu sein
Not to spotlight all my problems for my audience to see
Nicht all meine Probleme für mein Publikum ins Rampenlicht zu stellen
Yeah that's me, just can't help but do it again
Ja, das bin ich, kann einfach nicht anders, als es wieder zu tun
I can't undo it, I can only pretend
Ich kann es nicht rückgängig machen, ich kann nur so tun als ob
If I could go back when
Wenn ich zurückgehen könnte, als
Every day was like a game we could play
Jeder Tag wie ein Spiel war, das wir spielen konnten
I would learn to take the careful way, observe what I say
Würde ich lernen, den vorsichtigen Weg zu gehen, darauf achten, was ich sage
Back when
Damals, als
Everyone was who I thought they would be
Jeder der war, für den ich ihn hielt
I would opt to run my optics more anonymously
Würde ich mich entscheiden, meine Optik anonymer zu betreiben
You see
Siehst du
All I really need is to be honest to me
Alles, was ich wirklich brauche, ist, ehrlich zu mir selbst zu sein
Not to spotlight all my problems for my audience to see
Nicht all meine Probleme für mein Publikum ins Rampenlicht zu stellen
Yeah that's me, just can't help but do it again
Ja, das bin ich, kann einfach nicht anders, als es wieder zu tun
I can't undo it, I can only pretend
Ich kann es nicht rückgängig machen, ich kann nur so tun als ob
If I could go back when
Wenn ich zurückgehen könnte, als
Every day was like a game we could play
Jeder Tag wie ein Spiel war, das wir spielen konnten
I would learn to take the careful way, observe what I say
Würde ich lernen, den vorsichtigen Weg zu gehen, darauf achten, was ich sage
Back when
Damals, als
Everyone was who I thought they would be
Jeder der war, für den ich ihn hielt
I would opt to run my optics more anonymously
Würde ich mich entscheiden, meine Optik anonymer zu betreiben
You see
Siehst du
All I really need is to be honest to me
Alles, was ich wirklich brauche, ist, ehrlich zu mir selbst zu sein
Not to spotlight all my problems for my audience to see
Nicht all meine Probleme für mein Publikum ins Rampenlicht zu stellen
Yeah that's me, just can't help but do it again
Ja, das bin ich, kann einfach nicht anders, als es wieder zu tun
I can't undo it, I can only pretend
Ich kann es nicht rückgängig machen, ich kann nur so tun als ob





Авторы: Alex Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.