Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
easy
being
me
for
a
start
Es
ist
nicht
leicht,
ich
zu
sein,
um
damit
anzufangen
Always
dealing
with
these
secrets
that
I
keep
in
my
heart
Immer
mit
diesen
Geheimnissen
umgehend,
die
ich
in
meinem
Herzen
bewahre
Feeling
steeped
in
my
own
demons
that
are
feeding
my
art
Fühle
mich
durchtränkt
von
meinen
eigenen
Dämonen,
die
meine
Kunst
nähren
Deep
in
need
of
self-esteem
but
still
believe
that
I'm
smart
Tief
im
Bedürfnis
nach
Selbstwertgefühl,
aber
glaube
immer
noch,
dass
ich
klug
bin
To
tease
them
apart,
would
mean
to
keep
my
ego
at
bay
Sie
auseinanderzunehmen,
würde
bedeuten,
mein
Ego
in
Schach
zu
halten
Flimsy
like
a
sheet
of
paint
I
feel
it
peeling
away
Zerbrechlich
wie
eine
Farbschicht
fühle
ich,
wie
es
abblättert
I'd
rather
lie
than
try
to
put
this
side
of
me
on
display
Ich
lüge
lieber,
als
zu
versuchen,
diese
Seite
von
mir
zur
Schau
zu
stellen
So
I'm
staying
high
and
dry
from
seeing
any
people
today
Also
bleibe
ich
heute
high
und
trocken
und
sehe
keine
Leute
Sometimes
I
shrink
into
myself,
taking
a
dive
Manchmal
schrumpfe
ich
in
mich
zusammen,
tauche
ab
Into
the
depths
of
depression
and
question
why
I'm
alive
In
die
Tiefen
der
Depression
und
frage,
warum
ich
lebe
And
other
times
I
think
that
I'm
the
best
to
ever
exist
Und
andere
Male
denke
ich,
dass
ich
die
Beste
bin,
die
je
existiert
hat
And
wonder
why
the
next
messiah's
taking
everyone's
shit
Und
frage
mich,
warum
der
nächste
Messias
jedermanns
Scheiße
auf
sich
nimmt
They
say
take
care
of
yourself
or
you'll
burn
out
Man
sagt,
pass
auf
dich
auf,
sonst
brennst
du
aus
No
project
and
no
obstacle's
too
hellish
to
surmount
Kein
Projekt
und
kein
Hindernis
ist
zu
höllisch,
um
es
zu
überwinden
But
first
you
gotta
get
some
self
care,
put
your
needs
first
Aber
zuerst
musst
du
etwas
Selbstfürsorge
betreiben,
deine
Bedürfnisse
an
erste
Stelle
setzen
Now
I'm
seeking
some
suggestions
guess
I'll
do
some
research
Jetzt
suche
ich
nach
Vorschlägen,
schätze,
ich
werde
recherchieren
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
You
out
doin
research,
Sis
Du
bist
draußen
am
Recherchieren,
Schwesterherz
But
I
think
there's
a
step
that
we
mighta
missed
Aber
ich
glaube,
da
ist
ein
Schritt,
den
wir
vielleicht
übersehen
haben
Do
you
got
a
book
that
you
wanna
start
readin?
Hast
du
ein
Buch,
das
du
anfangen
möchtest
zu
lesen?
A
favorite
blend
of
tea
that
you're
into
drinkin?
Eine
Lieblings-Teemischung,
die
du
gerne
trinkst?
What
about
a
nice
bubble
bath?
Was
ist
mit
einem
schönen
Schaumbad?
So
hoes
outta
pocket
don't
incur
your
wrath
Damit
Tussen,
die
aus
der
Reihe
tanzen,
nicht
deinen
Zorn
auf
sich
ziehen
Cuz
there's
always
gonna
be
some
bitch
who
rain
on
your
parade
Denn
es
wird
immer
irgendeine
Schlampe
geben,
die
dir
in
die
Parade
fährt
You
out
gettin
bags
while
they
ain't
gettin
paid
Du
machst
Kohle,
während
sie
nicht
bezahlt
werden
List
all
them
accolades
you
got
a
long
resume
Liste
all
die
Auszeichnungen
auf,
du
hast
einen
langen
Lebenslauf
I
know
you're
down
to
try
that
out
- when
do
you
hesitate?
Ich
weiß,
du
bist
bereit,
das
auszuprobieren
- wann
zögerst
du?
Stroll
around
the
city
heard
she's
pretty
with
these
Christmas
lights
Schlendere
durch
die
Stadt,
habe
gehört,
sie
ist
hübsch
mit
diesen
Weihnachtslichtern
Stayin
in
is
dope
too,
appreciate
them
nights
Drin
bleiben
ist
auch
cool,
schätze
diese
Nächte
You
jet
set
hustlin
- work
can
wait
Du
jettest
durch
die
Gegend
und
ackerst
- die
Arbeit
kann
warten
Save
for
another
day
that
full
fuckin
plate
Hebe
dir
diesen
vollen
verdammten
Teller
für
einen
anderen
Tag
auf
Know
your
worth,
this
your
terf,
gotta
go
self-serve
Kenne
deinen
Wert,
das
ist
dein
Revier,
musst
dich
selbst
bedienen
Start
with
a
deep
breath
- calm
that
nerve
Beginne
mit
einem
tiefen
Atemzug
- beruhige
diesen
Nerv
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
You
might
see
me
rolling
on
a
paperchase
and
say
Du
siehst
mich
vielleicht
auf
der
Jagd
nach
Geld
rollen
und
sagst
How
do
you
maintain
in
a
world
so
tasteless
WAIT
Wie
hältst
du
dich
in
einer
so
geschmacklosen
Welt
aufrecht
WARTE
I
have
to
correct
them,
you
see
these
claims
are
baseless
mane
Ich
muss
sie
korrigieren,
siehst
du,
diese
Behauptungen
sind
haltlos,
Mann
I
am
MAD
FUCKING
STRESSED
on
a
daily
basis,
dang
Ich
bin
VERDAMMT
NOCHMAL
GESTRESST
auf
täglicher
Basis,
verdammt
I
do
have
a
few
rules,
for
fools
that
cross
lines
Ich
habe
ein
paar
Regeln
für
Narren,
die
Grenzen
überschreiten
Swiftly
get
a
broke
disk
down
in
their
damn
spine
Schnell
kriegen
sie
einen
Bandscheibenvorfall
in
ihrer
verdammten
Wirbelsäule
Since
the
cancer
came
i
been
slightly
outta
my
mind
Seit
der
Krebs
kam,
bin
ich
leicht
von
Sinnen
Stab
a
motherfuck
out
of
line
that
waste
my
time
Stech
'nen
Motherfucker
ab,
der
aus
der
Reihe
tanzt
und
meine
Zeit
verschwendet
On
any
random
day
that
I
don't
feel
like
i
need
to
go
into
the
office
An
jedem
beliebigen
Tag,
an
dem
ich
keine
Lust
habe,
ins
Büro
zu
gehen
I
call
every
manager
and
tell
them
they
can
suck
two
dicks
Rufe
ich
jeden
Manager
an
und
sage
ihnen,
sie
können
zwei
Schwänze
lutschen
Neither
mine.
I'm
drunk
before
they
pick
up
the
phone
Keiner
davon
meiner.
Ich
bin
betrunken,
bevor
sie
das
Telefon
abheben
Self
medicating
is
the
only
therapy
i
know
Selbstmedikation
ist
die
einzige
Therapie,
die
ich
kenne
That's
how
it
goes
though
from
womb
to
tomb
now
So
läuft
das
eben,
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
jetzt
No
smile
on
my
face,
self
care
is
a
permanent
scowl
Kein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
Selbstfürsorge
ist
ein
permanenter
finsterer
Blick
Blowing
off
appointments
I
got
a
lot
on
my
plate
Termine
absagen,
ich
habe
viel
um
die
Ohren
And
honestly
I
have
to
admit
it's
pretty
great
Und
ehrlich
gesagt
muss
ich
zugeben,
es
ist
ziemlich
großartig
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
So
now
I'm
doing
some
self
care
Also
betreibe
ich
jetzt
etwas
Selbstfürsorge
Success
has
been
elusive
when
pursuing
it
elsewhere
Erfolg
war
schwer
fassbar,
als
ich
ihn
anderswo
verfolgte
Don't
wanna
be
deluded,
I'm
improving
my
welfare
Will
nicht
getäuscht
werden,
ich
verbessere
mein
Wohlergehen
So
tell
me
what
to
do
if
I
were
looking
for
self
care
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
nach
Selbstfürsorge
suche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Liu, Shiboo Blalack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.