LEX the Lexicon Artist feat. Shubzilla & Mikal kHill - Self Care - перевод текста песни на немецкий

Self Care - Mikal kHill , LEX the Lexicon Artist перевод на немецкий




Self Care
Selbstfürsorge
Yo
Yo
It's not easy being me for a start
Es ist nicht leicht, ich zu sein, um damit anzufangen
Always dealing with these secrets that I keep in my heart
Immer mit diesen Geheimnissen umgehend, die ich in meinem Herzen bewahre
Feeling steeped in my own demons that are feeding my art
Fühle mich durchtränkt von meinen eigenen Dämonen, die meine Kunst nähren
Deep in need of self-esteem but still believe that I'm smart
Tief im Bedürfnis nach Selbstwertgefühl, aber glaube immer noch, dass ich klug bin
To tease them apart, would mean to keep my ego at bay
Sie auseinanderzunehmen, würde bedeuten, mein Ego in Schach zu halten
Flimsy like a sheet of paint I feel it peeling away
Zerbrechlich wie eine Farbschicht fühle ich, wie es abblättert
I'd rather lie than try to put this side of me on display
Ich lüge lieber, als zu versuchen, diese Seite von mir zur Schau zu stellen
So I'm staying high and dry from seeing any people today
Also bleibe ich heute high und trocken und sehe keine Leute
Sometimes I shrink into myself, taking a dive
Manchmal schrumpfe ich in mich zusammen, tauche ab
Into the depths of depression and question why I'm alive
In die Tiefen der Depression und frage, warum ich lebe
And other times I think that I'm the best to ever exist
Und andere Male denke ich, dass ich die Beste bin, die je existiert hat
And wonder why the next messiah's taking everyone's shit
Und frage mich, warum der nächste Messias jedermanns Scheiße auf sich nimmt
They say take care of yourself or you'll burn out
Man sagt, pass auf dich auf, sonst brennst du aus
No project and no obstacle's too hellish to surmount
Kein Projekt und kein Hindernis ist zu höllisch, um es zu überwinden
But first you gotta get some self care, put your needs first
Aber zuerst musst du etwas Selbstfürsorge betreiben, deine Bedürfnisse an erste Stelle setzen
Now I'm seeking some suggestions guess I'll do some research
Jetzt suche ich nach Vorschlägen, schätze, ich werde recherchieren
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah
You out doin research, Sis
Du bist draußen am Recherchieren, Schwesterherz
But I think there's a step that we mighta missed
Aber ich glaube, da ist ein Schritt, den wir vielleicht übersehen haben
Do you got a book that you wanna start readin?
Hast du ein Buch, das du anfangen möchtest zu lesen?
A favorite blend of tea that you're into drinkin?
Eine Lieblings-Teemischung, die du gerne trinkst?
What about a nice bubble bath?
Was ist mit einem schönen Schaumbad?
So hoes outta pocket don't incur your wrath
Damit Tussen, die aus der Reihe tanzen, nicht deinen Zorn auf sich ziehen
Cuz there's always gonna be some bitch who rain on your parade
Denn es wird immer irgendeine Schlampe geben, die dir in die Parade fährt
You out gettin bags while they ain't gettin paid
Du machst Kohle, während sie nicht bezahlt werden
List all them accolades you got a long resume
Liste all die Auszeichnungen auf, du hast einen langen Lebenslauf
I know you're down to try that out - when do you hesitate?
Ich weiß, du bist bereit, das auszuprobieren - wann zögerst du?
Stroll around the city heard she's pretty with these Christmas lights
Schlendere durch die Stadt, habe gehört, sie ist hübsch mit diesen Weihnachtslichtern
Stayin in is dope too, appreciate them nights
Drin bleiben ist auch cool, schätze diese Nächte
You jet set hustlin - work can wait
Du jettest durch die Gegend und ackerst - die Arbeit kann warten
Save for another day that full fuckin plate
Hebe dir diesen vollen verdammten Teller für einen anderen Tag auf
Know your worth, this your terf, gotta go self-serve
Kenne deinen Wert, das ist dein Revier, musst dich selbst bedienen
Start with a deep breath - calm that nerve
Beginne mit einem tiefen Atemzug - beruhige diesen Nerv
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah
You might see me rolling on a paperchase and say
Du siehst mich vielleicht auf der Jagd nach Geld rollen und sagst
How do you maintain in a world so tasteless WAIT
Wie hältst du dich in einer so geschmacklosen Welt aufrecht WARTE
I have to correct them, you see these claims are baseless mane
Ich muss sie korrigieren, siehst du, diese Behauptungen sind haltlos, Mann
I am MAD FUCKING STRESSED on a daily basis, dang
Ich bin VERDAMMT NOCHMAL GESTRESST auf täglicher Basis, verdammt
I do have a few rules, for fools that cross lines
Ich habe ein paar Regeln für Narren, die Grenzen überschreiten
Swiftly get a broke disk down in their damn spine
Schnell kriegen sie einen Bandscheibenvorfall in ihrer verdammten Wirbelsäule
Since the cancer came i been slightly outta my mind
Seit der Krebs kam, bin ich leicht von Sinnen
Stab a motherfuck out of line that waste my time
Stech 'nen Motherfucker ab, der aus der Reihe tanzt und meine Zeit verschwendet
On any random day that I don't feel like i need to go into the office
An jedem beliebigen Tag, an dem ich keine Lust habe, ins Büro zu gehen
I call every manager and tell them they can suck two dicks
Rufe ich jeden Manager an und sage ihnen, sie können zwei Schwänze lutschen
Neither mine. I'm drunk before they pick up the phone
Keiner davon meiner. Ich bin betrunken, bevor sie das Telefon abheben
Self medicating is the only therapy i know
Selbstmedikation ist die einzige Therapie, die ich kenne
That's how it goes though from womb to tomb now
So läuft das eben, von der Wiege bis zur Bahre jetzt
No smile on my face, self care is a permanent scowl
Kein Lächeln auf meinem Gesicht, Selbstfürsorge ist ein permanenter finsterer Blick
Blowing off appointments I got a lot on my plate
Termine absagen, ich habe viel um die Ohren
And honestly I have to admit it's pretty great
Und ehrlich gesagt muss ich zugeben, es ist ziemlich großartig
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah
So now I'm doing some self care
Also betreibe ich jetzt etwas Selbstfürsorge
Success has been elusive when pursuing it elsewhere
Erfolg war schwer fassbar, als ich ihn anderswo verfolgte
Don't wanna be deluded, I'm improving my welfare
Will nicht getäuscht werden, ich verbessere mein Wohlergehen
So tell me what to do if I were looking for self care
Also sag mir, was ich tun soll, wenn ich nach Selbstfürsorge suche
Hell yeah
Hell yeah





Авторы: Alex Liu, Shiboo Blalack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.