Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid To Feel
Angst zu fühlen
Oh,
you
see
the
flames
of
burning
passion
Oh,
du
siehst
die
Flammen
brennender
Leidenschaft
When
I
look
into
your
eyes,
yes-yes,
oh-yes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ja-ja,
oh-ja
Are
you
afraid
to
feel
what
you
know
it's
real?
Hast
du
Angst
zu
fühlen,
was
du
weißt,
dass
es
echt
ist?
Like
any
other
guy
Wie
jeder
andere
Kerl
Oh,
you
see
the
flames
of
burning
passion
Oh,
du
siehst
die
Flammen
brennender
Leidenschaft
When
I
look
into
your
eyes,
yes-yes,
oh-yes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ja-ja,
oh-ja
Are
you
afraid
to
feel
what
you
know
it's
real?
Hast
du
Angst
zu
fühlen,
was
du
weißt,
dass
es
echt
ist?
Like
any
other
guy
Wie
jeder
andere
Kerl
Oh,
you
see
the
flames
of
burning
passion
Oh,
du
siehst
die
Flammen
brennender
Leidenschaft
When
I
look
into
your
eyes,
yes-yes,
oh-yes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ja-ja,
oh-ja
Are
you
afraid
to
feel
what
you
know
it's
real?
Hast
du
Angst
zu
fühlen,
was
du
weißt,
dass
es
echt
ist?
Like
any
other
guy
Wie
jeder
andere
Kerl
Oh,
playing
with
my
heart
will
get
ya
nothing
Oh,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen,
bringt
dir
nichts
You've
got
to
come
on
inside
Du
musst
reinkommen
My
heart's
an
open
door,
who
can
ask
for
more?
Mein
Herz
ist
eine
offene
Tür,
wer
kann
mehr
verlangen?
Come
on
in
for
a
ride
Komm
rein
für
eine
Spritztour
Can't
stop
(can't
stop)
what
I'm
doing
(what
I'm
doing)
Kann
nicht
aufhören
(kann
nicht
aufhören)
was
ich
tue
(was
ich
tue)
What
I'm
doing
to
ya
Was
ich
dir
antue
Can't
stop
turning
you
on,
on!
Kann
nicht
aufhören,
dich
anzumachen,
an!
Oh,
you
see
the
flames
of
burning
passion
Oh,
du
siehst
die
Flammen
brennender
Leidenschaft
When
I
look
into
your
eyes,
yes-yes,
oh-yes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ja-ja,
oh-ja
Are
you
afraid
to
feel
what
you
know
it's
real?
Hast
du
Angst
zu
fühlen,
was
du
weißt,
dass
es
echt
ist?
Like
any
other
guy
Wie
jeder
andere
Kerl
Oh,
playing
with
my
heart
will
get
ya
nothing
Oh,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen,
bringt
dir
nichts
You've
got
to
come
on
inside
Du
musst
reinkommen
My
heart's
an
open
door,
who
can
ask
for
more?
Mein
Herz
ist
eine
offene
Tür,
wer
kann
mehr
verlangen?
Come
on
in
for
a
ride
Komm
rein
für
eine
Spritztour
Can't
stop
(can't
stop)
what
I'm
doing
(what
I'm
doing)
Kann
nicht
aufhören
(kann
nicht
aufhören)
was
ich
tue
(was
ich
tue)
What
I'm
doing
to
ya
Was
ich
dir
antue
Can't
stop
turning
you
on,
on!
Kann
nicht
aufhören,
dich
anzumachen,
an!
Can't
stop
(can't
stop)
what
I'm
doing
(what
I'm
doing)
Kann
nicht
aufhören
(kann
nicht
aufhören)
was
ich
tue
(was
ich
tue)
What
I'm
doing
to
ya
Was
ich
dir
antue
Can't
stop
turning
you
on,
on!
Kann
nicht
aufhören,
dich
anzumachen,
an!
Oh,
you
see
the
flames
of
burning
passion
Oh,
du
siehst
die
Flammen
brennender
Leidenschaft
When
I
look
into
your
eyes,
yes-yes,
oh-yes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ja-ja,
oh-ja
Are
you
afraid
to
feel
what
you
know
it's
real?
Hast
du
Angst
zu
fühlen,
was
du
weißt,
dass
es
echt
ist?
Like
any
other
guy
Wie
jeder
andere
Kerl
Oh,
playing
with
my
heart
will
get
ya
nothing
Oh,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen,
bringt
dir
nichts
You've
got
to
come
on
inside
Du
musst
reinkommen
My
heart's
an
open
door,
who
can
ask
for
more?
Mein
Herz
ist
eine
offene
Tür,
wer
kann
mehr
verlangen?
Come
on
in
for
a
ride
Komm
rein
für
eine
Spritztour
Can't
stop
(can't
stop)
what
I'm
doing
(what
I'm
doing)
Kann
nicht
aufhören
(kann
nicht
aufhören)
was
ich
tue
(was
ich
tue)
What
I'm
doing
to
ya
Was
ich
dir
antue
Can't
stop
turning
you
on,
on!
Kann
nicht
aufhören,
dich
anzumachen,
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph B. Jefferson, Charles B. Simmons, Richard Roebuck, Conner Larkman, Sean James Finnigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.