Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam3in
fel
jannah,
3aychin
f'Jahanam
Gierig
nach
dem
Paradies,
lebend
in
der
Hölle
Bnadm
monafi9,
kollo
namima
Leute
sind
Heuchler,
alles
Verleumdung
Hadra
gha
zayda,
sa7bi
gha
thenna
Rede
ist
nur
überflüssig,
mein
Freund,
entspann
dich
einfach
Bghiti
chi
9a9a,
golha
f'wjahna
Willst
du
irgendeine
Scheiße,
sag
es
uns
ins
Gesicht
Allo
allo
lwalida
te
amo
Hallo
hallo
Mama,
te
amo
Li
bink
o
bini
kter
men
chi
omor
Was
zwischen
dir
und
mir
ist,
ist
mehr
als
nur
irgendwelche
Dinge
Hnaya
bnadm
7abso
Guantanamo
Hier
sperren
Leute
ein
wie
in
Guantanamo
Wallah
kyfar7o
ila
chafok
lour
Bei
Gott,
sie
freuen
sich,
wenn
sie
dich
am
Boden
sehen
Ila
la
vie
campo
ana
dynamo
Wenn
das
Leben
ein
Feld
ist,
bin
ich
der
Dynamo
La3b
ol'alam
f
ligament
Spielend
und
der
Schmerz
im
Band
Fomk
sba3
gelb
Siamois
Dein
Mund
ist
Löwe,
Herz
siamesisch
Nta
fik
blabla
ki
chi
Tamo
Du
bist
voller
Blabla
wie
irgendein
Laberkopf
Sahbi
li
mafih
nfa3
mess7o
bchi
gomme
Mein
Freund,
wer
nutzlos
ist,
wisch
ihn
weg
mit
einem
Radiergummi
Rabi
khla9na
n3icho
fiha
freedom
Gott
hat
uns
erschaffen,
um
hier
in
Freiheit
zu
leben
Katben
lass9
kho
khod
chewing
gum
Du
klebst,
Bruder,
nimm
Kaugummi
Lah
ijeb
chi
mota
m3a
les
Hommes
Möge
Gott
einen
Tod
unter
Männern
bringen
Mar7ba
bik
ila
kenti
ra
ra
ra
ra
Willkommen,
wenn
du
ein
echter
Kerl
bist
Makynch
l'far9
mabin
weld
casa
o
weld
l'Gara
Kein
Unterschied
zwischen
einem
Jungen
aus
Casa
und
einem
Jungen
aus
Gara
Ntaya
mrid
biya
boy
o
ana
la
arak
Du
bist
krank
nach
mir,
Junge,
und
ich
sehe
dich
nicht
Bitch
fuck
wakha
tkoni
María
Clara
Bitch,
fick
dich,
auch
wenn
du
María
Clara
wärst
Ghadi
f'ma
ma
route,
l'3icha
f'Maroc
Ich
gehe
meinen
Weg,
das
Leben
in
Marokko
9fel
bla
sarout,
la
sora
la
sout
Schloss
ohne
Schlüssel,
kein
Bild,
kein
Ton
Ghadi
f'ma
ma
route,
l'3icha
f'Maroc
Ich
gehe
meinen
Weg,
das
Leben
in
Marokko
9fel
bla
sarout,
la
sora
Schloss
ohne
Schlüssel,
kein
Bild
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Kberna
sahbi
ga3ma
kena
m3awlin
Wir
sind
aufgewachsen,
Freund,
wir
haben
nicht
damit
gerechnet
3rafna
fiha
bzzf
b9ina
lah
3win
Wir
wussten
viel
darin,
blieben
[vertrauend],
dass
Gott
der
Helfer
ist
L'bar7
kena
lor
droka
low
line
Gestern
waren
wir
hinten,
jetzt
sind
wir
vorn
Nos
f7ayti
khoya
daz
ghir
hors
ligne
Die
Hälfte
meines
Lebens,
Bruder,
verging
nur
offline
3a9li
fih
la
guerre
dima
no
peace
In
meinem
Kopf
ist
Krieg,
immer
kein
Frieden
Ta9na
fhad
la
vidda
o
tl3at
gha
bitch
Wir
haben
diesem
Leben
vertraut
und
es
stellte
sich
als
nur
eine
Bitch
heraus
3a9li
fih
la
guerre
dima
no
peace
In
meinem
Kopf
ist
Krieg,
immer
kein
Frieden
Gelbi
fih
gha
mother
mia
pas
plus
In
meinem
Herzen
ist
nur
meine
Mutter,
nicht
mehr
Ch3alt
jwan
o
ba9i
matfa
Ich
habe
einen
Joint
angezündet
und
er
ist
noch
nicht
aus
L'ga3da
wast
l'bindo
Das
Sitzen
mitten
im
Block
Drari
bal3a
l'a9rass
Die
Jungs
haben
Pillen
geschluckt
Bdawha
ghabelm3anda
Sie
haben
es
nur
aus
Trotz
angefangen
Sata
machi
Farid
al-Atrash
Das
Mädchen
ist
nicht
Farid
al-Atrash
Fgelb
Lferda
gha
mo
Im
Herzen
von
Lferda
ist
nur
seine
Mutter
Mentalité
tel'ultras
Mentalität
der
Ultras
7yati
survеtha
fo9
buggya
Mein
Leben
auf
dem
Roller
serviert
Bnadm
malade
3ayno
gha
fya
Kranke
Leute,
ihre
Augen
nur
auf
mich
gerichtet
Kberna
b'btata
o
loubya
Wir
sind
mit
Kartoffeln
und
Bohnen
aufgewachsen
Kbert
o
ma3ndi
7ta
foubia
Ich
bin
aufgewachsen
und
habe
keine
einzige
Phobie
Sahbi
khssеrna
la
moula
3adi
7na
li
knadirouha
Freund,
wir
haben
den
Einsatz
verloren,
normal,
wir
sind
diejenigen,
die
ihn
machen
Rda3na
rojla
felbzoula
sa7a
sa7a
njibouha
Wir
haben
Männlichkeit
von
der
Brust
gesaugt,
Stärke,
Stärke,
wir
holen
sie
uns
Sahbi
makhasser
walo
déjà
7yati
ra
rybouha
Freund,
ich
habe
nichts
verloren,
sie
haben
mein
Leben
bereits
zerstört
Ghadi
ftri9i
alise
mal9aw
maygolo
3ybouha
Ich
gehe
locker
meinen
Weg,
sie
fanden
nichts
zu
sagen,
um
ihn
zu
kritisieren
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Ay
yay,
yaya
Kberna
sahbi
ga3ma
kena
m3awlin
Wir
sind
aufgewachsen,
Freund,
wir
haben
nicht
damit
gerechnet
3rafna
fiha
bzzf
b9ina
lah
3win
Wir
wussten
viel
darin,
blieben
[vertrauend],
dass
Gott
der
Helfer
ist
L'bar7
kena
lor
droka
low
line
Gestern
waren
wir
hinten,
jetzt
sind
wir
vorn
Nos
f7ayti
khoya
daz
ghir
hors
ligne
Die
Hälfte
meines
Lebens,
Bruder,
verging
nur
offline
3a9li
fih
la
guerre
dima
no
peace
In
meinem
Kopf
ist
Krieg,
immer
kein
Frieden
Ta9na
fhad
la
vidda
o
tl3at
gha
bitch
Wir
haben
diesem
Leben
vertraut
und
es
stellte
sich
als
nur
eine
Bitch
heraus
3a9li
fih
la
guerre
dima
no
peace
In
meinem
Kopf
ist
Krieg,
immer
kein
Frieden
Gelbi
fih
gha
mother
mia
pas
plus
In
meinem
Herzen
ist
nur
meine
Mutter,
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hades, Lferda
Альбом
Tonton
дата релиза
15-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.