Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che3lo
do
dawi
dlami,
rass
mali
ana
ghir
bba
w
mmi
Macht
das
Licht
an,
erhellt
meine
Dunkelheit,
mein
Kapital
sind
nur
mein
Vater
und
meine
Mutter
Khassni
vow
bach
n′calmé,
solide
3ayech
b7al
chi
armée
Ich
brauche
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
solide,
lebe
wie
eine
Armee
3aycha
sa7ra
zéro
palmé,
f
kola
khatwa
barrière
Lebe
wie
in
der
Wüste,
null
Palmen
[Auszeichnungen],
bei
jedem
Schritt
eine
Barriere
Ana
w
zahri
mkhassmine,
mi
vida
raj3a
marche
arrière
Ich
und
mein
Glück
sind
zerstritten,
mein
Leben
fährt
rückwärts
Ta7t
f
la
merde
machi
lkhatri,
jamais
nechki
ah
yeah!
Bin
in
der
Scheiße
gelandet,
nicht
aus
freien
Stücken,
ich
beschwere
mich
nie,
ah
yeah!
Ta9lo
3liya
w
kabrit,
c'est
fini
daba
ça
y
Sie
haben
mich
belastet
und
ich
bin
gewachsen,
c'est
fini
jetzt,
das
war's
Zman
ra
9arani
belli
kolchi
fani,
kent
ghanmout
Rrbbi
nejjani
Die
Zeit
hat
mich
gelehrt,
dass
alles
vergänglich
ist,
ich
wäre
fast
gestorben,
Gott
[Rabbi]
hat
mich
gerettet
Bnadam
ra
cherrani,
9adar
ro7ak
ta
nta
ma
tkonch
re3wani
Die
Menschen
sind
boshaft,
schätze
dich
selbst,
sei
kein
Narr
Kola
lila
melli
kanemchi,
bo7di
ta7t
lgamra,
kan
mchi
b3id
w
kanji
Jede
Nacht,
wenn
ich
gehe,
allein
unter
dem
Mondlicht,
gehe
ich
weit
weg
und
komme
zurück
Nafs
routine
bghit
n′changé
Dieselbe
Routine,
ich
will
was
ändern
Nhar
y3tiwni
visa
7alef
tanmchi
ma
nji
Sobald
sie
mir
ein
Visum
geben,
schwöre
ich,
gehe
ich
und
komme
nicht
zurück
Sa7bi
7yati
f7al
chi
film
Mein
Freund
[Sa7bi],
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
Ga3
li
tfarjo
fiha,
khoya
sorry
la
bekkithom
Alle,
die
ihn
gesehen
haben,
mein
Bruder
[Khoya],
sorry,
wenn
ich
sie
zum
Weinen
gebracht
habe
Souffrit
w
ba9i
chadd
rythme
Ich
habe
gelitten
[souffrit]
und
halte
immer
noch
den
Rhythmus
Denya
khellatni
neghlat
m3a
li
bghawni
b
nyithom
Das
Leben
[Denya]
ließ
mich
Fehler
machen
gegenüber
denen,
die
mich
aufrichtig
liebten
Dina
fiha
dnoub
wel
2itm,
sorry
Allah
Wir
haben
darin
Sünden
und
Schuld
auf
uns
geladen,
sorry
Allah
Sa7bi
golihom
ra
nsithom
ouais
wallah!
Mein
Freund
[Sa7bi],
sag
ihnen,
ich
habe
sie
vergessen,
ouais,
wallah!
Bla
man
khdem
lundi,
jibi
dima
mchargé
Ich
muss
montags
nicht
arbeiten,
meine
Tasche
ist
immer
voll
[mchargé]
Ya
Lacoste
ya
Fendi,
denya
ki
chi
dandi
Entweder
Lacoste
oder
Fendi,
das
Leben
[Denya]
ist
wie
ein
Dandy
Moka
ghatji
3endi,
jenni
sayeg
Audi
Das
Geld
[Moka]
kommt
zu
mir,
mein
Geist
[Jenni]
fährt
einen
Audi
F
la
vie
sa7bi
no
peace,
la
vie
noudi
t9awdi
Im
Leben,
mein
Freund
[Sa7bi],
gibt
es
keinen
Frieden
[no
peace],
Leben,
hau
ab
[noudi
t9awdi]!
Bla
man
khdem
lundi,
jibi
dima
mchargé
Ich
muss
montags
nicht
arbeiten,
meine
Tasche
ist
immer
voll
[mchargé]
Ya
Lacoste
ya
Fendi,
dеnya
ki
chi
dandi
Entweder
Lacoste
oder
Fendi,
das
Leben
[Denya]
ist
wie
ein
Dandy
Moka
ghatji
3endi,
jenni
sayeg
Audi
Das
Geld
[Moka]
kommt
zu
mir,
mein
Geist
[Jenni]
fährt
einen
Audi
F
la
viе
sa7bi
no
peace,
la
vie
noudi
t9awdi
Im
Leben,
mein
Freund
[Sa7bi],
gibt
es
keinen
Frieden
[no
peace],
Leben,
hau
ab
[noudi
t9awdi]!
Ana
w
lil
w
l
mélodie,
l'3fou
men
l9awm
li
maladi
Ich,
die
Nacht
und
die
Melodie,
Gnade
vor
diesem
kranken
Volk
[li
maladi]
7yato
kamla
ghi
7adi,
rass
malo
ghi
lalouli
Sein
ganzes
Leben
lang
nur
am
Spähen
[7adi],
sein
Kapital
ist
nur
Geschwätz
[lalouli]
7dina
m3a
les
ennemis,
da9a
jatna
men
li
9rab
Wir
passten
auf
die
Feinde
[les
ennemis]
auf,
der
Stich
kam
von
den
Nahestehenden
Denya
ta9na
fiha
chefna
fiha
sa7bi,
kolchi
srab
Dem
Leben
[Denya]
vertrauten
wir,
darin
sahen
wir,
mein
Freund
[Sa7bi],
alles
war
eine
Fata
Morgana
[srab]
3endi
ti9a
f
Rebbi,
Incha'allh
ghadi
yssehal
ga3
li
s3ab
Ich
vertraue
auf
Gott
[Rebbi],
Incha'allah
wird
er
alles
Schwere
erleichtern
Wallah
kolchi
kayfout,
ra
2akhirta
mout
wast
trab
Wallah,
alles
geht
vorbei,
am
Ende
[akhirta]
wartet
der
Tod
im
Staub
[trab]
Normal
ga3ma
jito
f
lgana
Normal,
dass
ihr
nicht
auf
meinem
Level
seid
Ma
t9arnch
m3aya
f
dehri
ghadi
tban
debbana
Vergleich
dich
nicht
mit
mir,
hinter
meinem
Rücken
wirkst
du
wie
eine
Fliege
[debbana]
Fraté
m3aya
dadi
wala
Ghana
Mein
Bruder
[Fraté]
ist
bei
mir,
Dadi
oder
Ghana
Chad
ghi
blassa
we7da,
blach
nifa9
wa
Mennana
Ich
halte
nur
eine
Position,
Schluss
mit
der
Heuchelei
[nifa9],
oh
Wohltäter
[Mennana]!
Niya
Safia
Rebbi
3tana
Reine
Absichten
[Niya
Safia]
hat
Gott
[Rebbi]
uns
gegeben
3ettay
kimout
b
semmo,
jamais
nfi9
lik
ana
Der
Angeber
[3ettay]
stirbt
an
seinem
eigenen
Gift
[semmo],
ich
werde
mich
niemals
um
dich
kümmern
Sa7bi
7yati
f7al
chi
film
Mein
Freund
[Sa7bi],
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
Ga3
li
tfarjo
fiha,
khoya
sorry
la
bekkithom
Alle,
die
ihn
gesehen
haben,
mein
Bruder
[Khoya],
sorry,
wenn
ich
sie
zum
Weinen
gebracht
habe
Souffrit
w
ba9i
chadd
rythme
Ich
habe
gelitten
[souffrit]
und
halte
immer
noch
den
Rhythmus
Denya
khellatni
neghlat
m3a
li
bghawni
b
nyithom
Das
Leben
[Denya]
ließ
mich
Fehler
machen
gegenüber
denen,
die
mich
aufrichtig
liebten
Dina
fiha
dnoub
wel
2itm,
sorry
Allah
Wir
haben
darin
Sünden
und
Schuld
auf
uns
geladen,
sorry
Allah
Sa7bi
golihom
ra
nsithom
ouais
wallah!
Mein
Freund
[Sa7bi],
sag
ihnen,
ich
habe
sie
vergessen,
ouais,
wallah!
Bla
man
khdem
lundi,
jibi
dima
mchargé
Ich
muss
montags
nicht
arbeiten,
meine
Tasche
ist
immer
voll
[mchargé]
Ya
Lacoste
ya
Fendi,
denya
ki
chi
dandi
Entweder
Lacoste
oder
Fendi,
das
Leben
[Denya]
ist
wie
ein
Dandy
Moka
ghatji
3endi,
jenni
sayeg
Audi
Das
Geld
[Moka]
kommt
zu
mir,
mein
Geist
[Jenni]
fährt
einen
Audi
F
la
vie
sa7bi
no
peace,
la
vie
noudi
t9awdi
Im
Leben,
mein
Freund
[Sa7bi],
gibt
es
keinen
Frieden
[no
peace],
Leben,
hau
ab
[noudi
t9awdi]!
Bla
man
khdem
lundi,
jibi
dima
mchargé
Ich
muss
montags
nicht
arbeiten,
meine
Tasche
ist
immer
voll
[mchargé]
Ya
Lacoste
ya
Fendi,
denya
ki
chi
dandi
Entweder
Lacoste
oder
Fendi,
das
Leben
[Denya]
ist
wie
ein
Dandy
Moka
ghatji
3endi,
jenni
sayeg
Audi
Das
Geld
[Moka]
kommt
zu
mir,
mein
Geist
[Jenni]
fährt
einen
Audi
F
la
vie
sa7bi
no
peace,
la
vie
noudi
t9awdi
Im
Leben,
mein
Freund
[Sa7bi],
gibt
es
keinen
Frieden
[no
peace],
Leben,
hau
ab
[noudi
t9awdi]!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hades, Lferda
Альбом
Lundi
дата релиза
16-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.