Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشنا
الالم
Wir
haben
den
Schmerz
gelebt
الفرحة
دعاية
كنخدمو
فصقيل
فهاد
العالم
Freude
ist
nur
Werbung,
wir
arbeiten
im
Schweren
in
dieser
Welt
الى
الامام
نيك
الماضي
Vorwärts,
scheiß
auf
die
Vergangenheit
كاجي
غا
بوحدك
غتعيش
فسلام
Du
kommst
alleine,
du
wirst
in
Frieden
leben
واه،
للافي
مونامي
غا
كونطرول
Ja,
Lavi
Monami,
nur
Kontrolle
شحال
سقطنا
مي
جامي
نأبوندوني
Wie
oft
sind
wir
gefallen,
aber
ich
gebe
niemals
auf
لعاقا
كتبدل
لي
بونوم
Das
Geld
verändert
die
Menschen
درت
لي
يسلكني
ناضو
لاموني
Ich
tat,
was
nötig
war,
sie
beschuldigten
mich
حسادا
حسادا
حسادا
مراض
Neider,
Neider,
Neider,
krank
عرفناهم
قوادا
زدناهم
فڭراض
Wir
kannten
sie
als
Zuhälter,
wir
haben
sie
vergrößert
تخيلناكم
دوري
طلعتو
غا
شينوا
Wir
haben
uns
euch
als
Stars
vorgestellt,
ihr
wart
nur
Chinesen
نتوما
رخص
من
برومو
د
اينوي
Ihr
seid
billiger
als
ein
Inwi-Angebot
الخير
لقيتو
غا
ف
مالينوا
اما
البشار
من
عقلي
غا
خوي
Das
Gute
fand
ich
nur
bei
den
Malinois,
aber
die
Menschen
habe
ich
aus
meinem
Kopf
verbannt
شوفو
هادو
كيحلو
لمن
بغاو
اما
حنا
حرام
علينا
Schaut
euch
diese
an,
sie
öffnen,
wem
sie
wollen,
aber
für
uns
ist
es
verboten
ضرابي
فضهري
شريكي
Schläge
in
meinen
Rücken,
mein
Partner
باقي
ما
براو
غا
قلب
علينا
Es
ist
noch
nicht
verheilt,
wende
dich
gegen
uns
ماشي
انا
لي
بغيت
نكون
هاكا
Ich
wollte
nicht
so
sein
هوما
بغاو
حياتي
تكون
هاكا
Sie
wollten,
dass
mein
Leben
so
ist
كيشوفوني
ضاحك
واخا
حياتي
محاكا
Sie
sehen
mich
lachen,
obwohl
mein
Leben
hart
ist
جمعنا
لوزي
كلشي
شاهد
فينا
هاكا
Wir
haben
das
Geld
gesammelt,
alle
haben
es
gesehen
مياموري
مياموري
موكا
غنجيبوها
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
Mouka,
wir
werden
es
schaffen
لي
عندو
غا
باب
يسورت
لقفولا
Wer
nur
eine
Tür
hat,
soll
die
Schlösser
verriegeln
الحالة
فحارة
كولا
ليلة
نعيشوها
Die
Lage
ist
heiß,
wir
leben
jede
Nacht
الرجلة
عشيري
رضعناها
فلبزولة
Männlichkeit,
mein
Freund,
haben
wir
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
مياموري
مياموري
موكا
غنجيبوها
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
Mouka,
wir
werden
es
schaffen
لي
عندو
غا
باب
يسورت
لقفولا
Wer
nur
eine
Tür
hat,
soll
die
Schlösser
verriegeln
الحالة
فحارة
كولا
ليلة
نعيشوها
Die
Lage
ist
heiß,
wir
leben
jede
Nacht
الرجلة
عشيري
رضعناها
فلبزولة
Männlichkeit,
mein
Freund,
haben
wir
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
شحال
بتنا
فزنقة
بسباب
الراب
Wie
oft
haben
wir
wegen
des
Raps
auf
der
Straße
geschlafen
شحال
درنا
دوارة
فاص
عشيري
و
سال
دم
Wie
oft
sind
wir
herumgelaufen,
mein
Freund,
und
Blut
floss
شحال
حاربت
واليديا
بسباب
الراب
Wie
oft
habe
ich
meine
Eltern
wegen
des
Raps
bekämpft
صاحبي
لي
نويتو
يواسيني
طلق
فيا
سم
Mein
Freund,
von
dem
ich
Trost
erwartete,
hat
mich
vergiftet
نو
نو
مليت
Nein,
nein,
ich
habe
es
satt
ملي
مديت
يدي
نتوما
ماكنتوش
Als
ich
meine
Hand
ausstreckte,
wart
ihr
nicht
da
نو
نو
نسيتو
Nein,
nein,
ihr
habt
es
vergessen
المخير
فيكم
قصدني
و
انا
مافتوش
Der
Beste
von
euch
hat
mich
angegriffen,
und
ich
habe
ihn
nicht
verschont
بنادم
منافق
Der
Mensch
ist
heuchlerisch
ني
پوتا
ني
شريكي
كي
حفرو
لحفاري
Weder
Nutte
noch
mein
Partner,
sie
haben
Gruben
gegraben
بنادم
مراهق
Der
Mensch
ist
unreif
كتحلو
غا
پوتا
كيعطيني
غا
فضهري
Ihr
öffnet
euch
nur
für
Nutten,
er
sticht
mir
nur
in
den
Rücken
عايش
حياتي
صوليد
Ich
lebe
mein
Leben
solide
الوقت
كطير
كي
صونيك
Die
Zeit
vergeht
wie
bei
Sonic
نهار
يخطيك
الواليد
Der
Tag,
an
dem
dich
dein
Vater
verlässt
رجولتك
لي
غا
تفورنيك
Deine
Männlichkeit
wird
dich
versorgen
مياموري،
غادي
نجيبوها،
لي
عندو
غا
باب
يسورت
لقفولا
Meine
Liebste,
wir
werden
es
schaffen,
wer
nur
eine
Tür
hat,
soll
die
Schlösser
verriegeln
الحالة
فحارة
كولا
ليلة
نعيشوها
Die
Lage
ist
heiß,
wir
leben
jede
Nacht
الرجلة
عشيري
رضعناها
فلبزولة
Männlichkeit,
mein
Freund,
haben
wir
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
مياموري
مياموري
موكا
غنجيبوها
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
Mouka,
wir
werden
es
schaffen
لي
عندو
غا
باب
يسورت
لقفولا
Wer
nur
eine
Tür
hat,
soll
die
Schlösser
verriegeln
الحالة
فحارة
كولا
ليلة
نعيشوها
Die
Lage
ist
heiß,
wir
leben
jede
Nacht
الرجلة
عشيري
رضعناها
فلبزولة
Männlichkeit,
mein
Freund,
haben
wir
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
مياموري
مياموري
موكا
غنجيبوها
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
Mouka,
wir
werden
es
schaffen
لي
عندو
غا
باب
يسورت
لقفولا
Wer
nur
eine
Tür
hat,
soll
die
Schlösser
verriegeln
الحالة
فحارة
كولا
ليلة
نعيشوها
Die
Lage
ist
heiß,
wir
leben
jede
Nacht
الرجلة
عشيري
رضعناها
فلبزولة
Männlichkeit,
mein
Freund,
haben
wir
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lferda
Альбом
Mouka
дата релиза
30-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.