Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Still Shines
Die Sonne scheint immer noch
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
weiter
I
think
of
you
since
you've
been
gone
Ich
denke
an
dich,
seit
du
weg
bist
And
every
night
b4
I
wake
Und
jede
Nacht,
bevor
ich
aufwache
Dream
of
days
gone
by
to
mend
my
heartbreak
Träume
ich
von
vergangenen
Tagen,
um
meinen
Herzschmerz
zu
lindern
The
sun
still
shines
Die
Sonne
scheint
immer
noch
The
moon
still
glows
Der
Mond
leuchtet
immer
noch
Cant
someone
tell
me
where
did
my
love
go
Kann
mir
nicht
jemand
sagen,
wohin
meine
Liebe
ging?
The
world
still
turns
Die
Welt
dreht
sich
weiter
I
still
believe
Ich
glaube
immer
noch
She's
somewhere
out
there
lookin
down
on
me
Sie
ist
irgendwo
da
draußen
und
schaut
auf
mich
herab
Your
so
happy
babe
I'm
missing
u
like
crazy
Du
fehlst
mir
so
sehr,
Baby,
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
U
were
the
one
that
is
realized
right
by
my
side
forever
Du
warst
die
Eine,
das
weiß
ich
jetzt,
für
immer
an
meiner
Seite
Still
hear
our
favorite
song
tears
fall
as
I
sing
along
Höre
immer
noch
unser
Lieblingslied,
Tränen
fließen,
während
ich
mitsinge
I
don't
know
if
I
can
make
it
without
you
my
hearts
still
achin
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ohne
dich
schaffen
kann,
mein
Herz
schmerzt
immer
noch
I
meant
what
I
said
Ich
meinte,
was
ich
sagte
When
I
told
u
that
I
love
u
for
all
time
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
für
alle
Zeit
liebe
And
years
have
gone
by
Und
Jahre
sind
vergangen
But
I'm
still
as
much
in
love
as
I
was
that
night
Aber
ich
bin
immer
noch
genauso
verliebt
wie
in
jener
Nacht
The
sun
still
shines
Die
Sonne
scheint
immer
noch
The
moon
still
goes
(still
goes)
Der
Mond
zieht
weiter
(zieht
weiter)
Cant
someone
tell
me
where
did
my
love
go
(where
did
my
love
go)
Kann
mir
nicht
jemand
sagen,
wohin
meine
Liebe
ging
(wohin
ging
meine
Liebe)
The
world
still
turns
(hmm
mmm)
Die
Welt
dreht
sich
weiter
(hmm
mmm)
I
still
believe
(I
still
believe)
Ich
glaube
immer
noch
(ich
glaube
immer
noch)
She's
somewhere
out
there
lookin
down
on
me
Sie
ist
irgendwo
da
draußen
und
schaut
auf
mich
herab
Stare
at
your
picture
lately
Starre
in
letzter
Zeit
auf
dein
Bild
My
futures
getting
hazy
Meine
Zukunft
wird
unklar
I
hear
the
wind
call
out
your
name
its
makin
me
remember
Ich
höre
den
Wind
deinen
Namen
rufen,
das
lässt
mich
erinnern
That
night
u
drove
away
An
jene
Nacht,
als
du
wegfuhrst
Wish
I
had
just
one
more
day
Wünschte,
ich
hätte
nur
noch
einen
Tag
I
don't
know
if
I
can
make
it
without
u
my
hearts
still
breakin
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ohne
dich
schaffen
kann,
mein
Herz
bricht
immer
noch
I
meant
what
I
said
Ich
meinte,
was
ich
sagte
When
I
told
u
that
I
love
u
for
all
time
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
für
alle
Zeit
liebe
And
years
have
gone
by
Und
Jahre
sind
vergangen
But
I'm
still
as
much
in
love
as
I
was
that
night
Aber
ich
bin
immer
noch
genauso
verliebt
wie
in
jener
Nacht
The
sun
still
shines
(shines)
Die
Sonne
scheint
immer
noch
(scheint)
The
moon
still
goes
(still
goes)
Der
Mond
zieht
weiter
(zieht
weiter)
Cant
someone
tell
me
where
did
my
love
go
(ohh
ohh
ohhh)
Kann
mir
nicht
jemand
sagen,
wohin
meine
Liebe
ging
(ohh
ohh
ohhh)
The
world
still
turns
(the
world
still
turns)
Die
Welt
dreht
sich
weiter
(die
Welt
dreht
sich
weiter)
I
still
believe
(she's)
Ich
glaube
immer
noch
(sie
ist)
She's
somewhere
out
there
lookin
down
on
me
(me)
Sie
ist
irgendwo
da
draußen
und
schaut
auf
mich
herab
(mich)
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
weiter
I
think
of
you
since
you've
been
gone
(you've
been
gone)
Ich
denke
an
dich,
seit
du
weg
bist
(du
bist
weg)
And
every
night
b4
I
wake
(ohh)
Und
jede
Nacht,
bevor
ich
aufwache
(ohh)
Dream
of
days
gone
by
to
mend
my
heartbreak
(ohh)
Träume
ich
von
vergangenen
Tagen,
um
meinen
Herzschmerz
zu
lindern
(ohh)
I
know
the
rain
still
falls
Ich
weiß,
der
Regen
fällt
immer
noch
I
know
the
sun
still
shines
Ich
weiß,
die
Sonne
scheint
immer
noch
I
know
that
there
will
still
be
better
days
if
u
were
still
mine
Ich
weiß,
dass
es
immer
noch
bessere
Tage
gäbe,
wenn
du
noch
mein
wärst
These
years
keep
passin
by
Diese
Jahre
vergehen
But
I'm
still
as
much
in
love
as
I
was
that
night
Aber
ich
bin
immer
noch
genauso
verliebt
wie
in
jener
Nacht
The
sun
still
shines
(sun
still
shines)
Die
Sonne
scheint
immer
noch
(Sonne
scheint
immer
noch)
The
moon
still
glows
(moon
still
glows)
Der
Mond
leuchtet
immer
noch
(Mond
leuchtet
immer
noch)
Cant
someone
tell
me
where
did
my
love
go
(my
love)
Kann
mir
nicht
jemand
sagen,
wohin
meine
Liebe
ging
(meine
Liebe)
The
world
still
turns
(the
world
still
turns)
Die
Welt
dreht
sich
weiter
(die
Welt
dreht
sich
weiter)
I
still
believe
Ich
glaube
immer
noch
She's
somewhere
out
there
lookin
Sie
ist
irgendwo
da
draußen
und
schaut
Down
on
me
(she's
somewhere
out
there)
Auf
mich
herab
(sie
ist
irgendwo
da
draußen)
The
sun
still
shines
(eh
up
in
the
sky)
Die
Sonne
scheint
immer
noch
(eh
hoch
am
Himmel)
The
moon
still
goes
(the
sun
still
shines)
Der
Mond
zieht
weiter
(die
Sonne
scheint
immer
noch)
Cant
someone
tell
me
where
did
my
love
go
(tell
me
eh
eh
eh)
Kann
mir
nicht
jemand
sagen,
wohin
meine
Liebe
ging
(sag
mir
eh
eh
eh)
The
world
still
turns
(the
world
still
turns)
Die
Welt
dreht
sich
weiter
(die
Welt
dreht
sich
weiter)
I
still
believe
(I
still
believe)
Ich
glaube
immer
noch
(ich
glaube
immer
noch)
She's
somewhere
out
there
lookin
down
on
me
(oh
yah
aye
yah)
Sie
ist
irgendwo
da
draußen
und
schaut
auf
mich
herab
(oh
yah
aye
yah)
Where'd
u
go
Wohin
bist
du
gegangen?
I
don't
know
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Won't
u
tell
me,
where'd
u
go
Willst
du
mir
nicht
sagen,
wohin
du
gegangen
bist?
The
world
still
turns,
my
baby's
gone
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
mein
Baby
ist
weg
Where'd
u
go
Wohin
bist
du
gegangen?
I
need
to
know,
where'd
u
go
Ich
muss
es
wissen,
wohin
bist
du
gegangen?
Wont
u
tell
me
Willst
du
es
mir
nicht
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cronin Rich, Brain Dow S, Young Bradley K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.