LFO - The Sun Still Shines - перевод текста песни на немецкий

The Sun Still Shines - LFOперевод на немецкий




The Sun Still Shines
Die Sonne scheint immer noch
On and on and on and on
Immer und immer und immer weiter
I think of you since you've been gone
Ich denke an dich, seit du weg bist
And every night b4 I wake
Und jede Nacht, bevor ich aufwache
Dream of days gone by to mend my heartbreak
Träume ich von vergangenen Tagen, um meinen Herzschmerz zu lindern
The sun still shines
Die Sonne scheint immer noch
The moon still glows
Der Mond leuchtet immer noch
Cant someone tell me where did my love go
Kann mir nicht jemand sagen, wohin meine Liebe ging?
The world still turns
Die Welt dreht sich weiter
I still believe
Ich glaube immer noch
She's somewhere out there lookin down on me
Sie ist irgendwo da draußen und schaut auf mich herab
Your so happy babe I'm missing u like crazy
Du fehlst mir so sehr, Baby, ich vermisse dich wie verrückt
U were the one that is realized right by my side forever
Du warst die Eine, das weiß ich jetzt, für immer an meiner Seite
Still hear our favorite song tears fall as I sing along
Höre immer noch unser Lieblingslied, Tränen fließen, während ich mitsinge
I don't know if I can make it without you my hearts still achin
Ich weiß nicht, ob ich es ohne dich schaffen kann, mein Herz schmerzt immer noch
I meant what I said
Ich meinte, was ich sagte
When I told u that I love u for all time
Als ich dir sagte, dass ich dich für alle Zeit liebe
And years have gone by
Und Jahre sind vergangen
But I'm still as much in love as I was that night
Aber ich bin immer noch genauso verliebt wie in jener Nacht
The sun still shines
Die Sonne scheint immer noch
The moon still goes (still goes)
Der Mond zieht weiter (zieht weiter)
Cant someone tell me where did my love go (where did my love go)
Kann mir nicht jemand sagen, wohin meine Liebe ging (wohin ging meine Liebe)
The world still turns (hmm mmm)
Die Welt dreht sich weiter (hmm mmm)
I still believe (I still believe)
Ich glaube immer noch (ich glaube immer noch)
She's somewhere out there lookin down on me
Sie ist irgendwo da draußen und schaut auf mich herab
Stare at your picture lately
Starre in letzter Zeit auf dein Bild
My futures getting hazy
Meine Zukunft wird unklar
I hear the wind call out your name its makin me remember
Ich höre den Wind deinen Namen rufen, das lässt mich erinnern
That night u drove away
An jene Nacht, als du wegfuhrst
Wish I had just one more day
Wünschte, ich hätte nur noch einen Tag
I don't know if I can make it without u my hearts still breakin
Ich weiß nicht, ob ich es ohne dich schaffen kann, mein Herz bricht immer noch
I meant what I said
Ich meinte, was ich sagte
When I told u that I love u for all time
Als ich dir sagte, dass ich dich für alle Zeit liebe
And years have gone by
Und Jahre sind vergangen
But I'm still as much in love as I was that night
Aber ich bin immer noch genauso verliebt wie in jener Nacht
The sun still shines (shines)
Die Sonne scheint immer noch (scheint)
The moon still goes (still goes)
Der Mond zieht weiter (zieht weiter)
Cant someone tell me where did my love go (ohh ohh ohhh)
Kann mir nicht jemand sagen, wohin meine Liebe ging (ohh ohh ohhh)
The world still turns (the world still turns)
Die Welt dreht sich weiter (die Welt dreht sich weiter)
I still believe (she's)
Ich glaube immer noch (sie ist)
She's somewhere out there lookin down on me (me)
Sie ist irgendwo da draußen und schaut auf mich herab (mich)
On and on and on and on
Immer und immer und immer weiter
I think of you since you've been gone (you've been gone)
Ich denke an dich, seit du weg bist (du bist weg)
And every night b4 I wake (ohh)
Und jede Nacht, bevor ich aufwache (ohh)
Dream of days gone by to mend my heartbreak (ohh)
Träume ich von vergangenen Tagen, um meinen Herzschmerz zu lindern (ohh)
I know the rain still falls
Ich weiß, der Regen fällt immer noch
I know the sun still shines
Ich weiß, die Sonne scheint immer noch
I know that there will still be better days if u were still mine
Ich weiß, dass es immer noch bessere Tage gäbe, wenn du noch mein wärst
These years keep passin by
Diese Jahre vergehen
But I'm still as much in love as I was that night
Aber ich bin immer noch genauso verliebt wie in jener Nacht
The sun still shines (sun still shines)
Die Sonne scheint immer noch (Sonne scheint immer noch)
The moon still glows (moon still glows)
Der Mond leuchtet immer noch (Mond leuchtet immer noch)
Cant someone tell me where did my love go (my love)
Kann mir nicht jemand sagen, wohin meine Liebe ging (meine Liebe)
The world still turns (the world still turns)
Die Welt dreht sich weiter (die Welt dreht sich weiter)
I still believe
Ich glaube immer noch
She's somewhere out there lookin
Sie ist irgendwo da draußen und schaut
Down on me (she's somewhere out there)
Auf mich herab (sie ist irgendwo da draußen)
The sun still shines (eh up in the sky)
Die Sonne scheint immer noch (eh hoch am Himmel)
The moon still goes (the sun still shines)
Der Mond zieht weiter (die Sonne scheint immer noch)
Cant someone tell me where did my love go (tell me eh eh eh)
Kann mir nicht jemand sagen, wohin meine Liebe ging (sag mir eh eh eh)
The world still turns (the world still turns)
Die Welt dreht sich weiter (die Welt dreht sich weiter)
I still believe (I still believe)
Ich glaube immer noch (ich glaube immer noch)
She's somewhere out there lookin down on me (oh yah aye yah)
Sie ist irgendwo da draußen und schaut auf mich herab (oh yah aye yah)
Where'd u go
Wohin bist du gegangen?
I don't know I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Won't u tell me, where'd u go
Willst du mir nicht sagen, wohin du gegangen bist?
The world still turns, my baby's gone
Die Welt dreht sich weiter, mein Baby ist weg
Where'd u go
Wohin bist du gegangen?
I need to know, where'd u go
Ich muss es wissen, wohin bist du gegangen?
Wont u tell me
Willst du es mir nicht sagen?





Авторы: Cronin Rich, Brain Dow S, Young Bradley K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.