Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
There's
a
cloud
that
follows
me
at
night
Da
ist
eine
Wolke,
die
mir
nachts
folgt
When
I'm
all
alone,
you're
outta
sight
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
bist
du
außer
Sicht
And
I
ask
myself,
am
I
really
the
one?
Und
ich
frage
mich,
bin
ich
wirklich
der
Eine?
Miss
Love
I
hope
you
realize
Meine
Liebe,
ich
hoffe,
du
erkennst
There's
something
magic
in
your
eyes
Da
ist
etwas
Magisches
in
deinen
Augen
And
I
hope
our
journey's
only
just
begun
Und
ich
hoffe,
unsere
Reise
hat
gerade
erst
begonnen
Drivin'
down
the
sunset
Fahre
in
den
Sonnenuntergang
Put
the
top
down,
rock
the
8 track
Verdeck
runter,
lass
den
8-Spur
rocken
I
smile
as
if
to
say
I
think
you
know
(I
think
you
know)
Ich
lächle,
als
ob
ich
sagen
will:
Ich
glaube,
du
weißt
Bescheid
(Ich
glaube,
du
weißt
Bescheid)
Hopin'
for
tomorrow
but
there's
always
hidden
sorrow
Hoffe
auf
morgen,
doch
da
ist
immer
verborgener
Kummer
Or
the
night
before,
it's
time
for
me
to
go
Oder
die
Nacht
davor,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
At
a
stop
light
on
the
way
ya
An
'ner
roten
Ampel
unterwegs,
ja
I
was
laughin'
as
ya
sang
a
song
by
Al
Green
that
I
think
I
used
to
know
Ich
lachte,
als
du
ein
Lied
von
Al
Green
sangst,
das
ich
glaubte,
mal
gekannt
zu
haben
I
saw
that
something
in
your
eyes,
and
I
must
confess
I
realize
Ich
sah
dieses
Etwas
in
deinen
Augen,
und
ich
muss
gestehen,
ich
erkenne
es
On
the
way
to
LAX
wanna
go
Auf
dem
Weg
nach
LAX,
will
dorthin
Drivin'
down
unset
Fahre
in
den
Sonnenuntergang
Put
the
top
down,
rock
the
8 track
Verdeck
runter,
lass
den
8-Spur
rocken
I
smile
as
if
to
say
I
think
you
know
(I
think
you
know)
Ich
lächle,
als
ob
ich
sagen
will:
Ich
glaube,
du
weißt
Bescheid
(Ich
glaube,
du
weißt
Bescheid)
Hopin'
for
tomorrow
but
there's
always
hidden
sorrow
Hoffe
auf
morgen,
doch
da
ist
immer
verborgener
Kummer
Or
the
night
before,
its
time
for
me
to
go
Oder
die
Nacht
davor,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
Hey
young
girl,
the
world
is
yours
Hey
junges
Mädchen,
die
Welt
gehört
dir
Gotta
open
up
these
doors
Musst
diese
Türen
öffnen
Lets
do
it
again
Lass
es
uns
wieder
tun
Only
wanna
be
with
you
again
Will
nur
wieder
bei
dir
sein
Wrote
this
song
while
I
was
gone
Schrieb
dies
Lied,
als
ich
fort
war
And
I
hope
it
won't
be
long
Und
ich
hoffe,
es
dauert
nicht
lang
Let's,
let's
do
it
again
Lass
uns,
lass
es
uns
wieder
tun
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
Shalalalalalala
Schalalalalalala
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
I
just
want
be
where
you
are
Ich
will
nur
sein,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.