Текст и перевод песни LG - Blackout
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
We're
entering
the
club,
and
it's
blackout
straight
away
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Came
to
rock,
possessed
in
the
whole
room
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Passe
les
rapports,
le
flow
est
accidentel
Passing
the
reports,
the
flow
is
accidental
Au
tel
avec
ta
go,
c'est
même
pas
ma
target
On
the
phone
with
your
girl,
she's
not
even
my
target
J'ai
chargé
le
coffre,
Judas
nous
fait
une
petite
sieste
I
loaded
the
trunk,
Judas
is
taking
a
nap
Ça
bounce!...
sur
chaque
dos-d'âne
dans
ta
caisse
It's
bouncing!...
on
every
speed
bump
in
your
car
Des
rires
et
des
cries
quand
ça
drift
Laughter
and
screams
when
it
drifts
T-Birds
dans
le
dos,
tu
devines
l'équipe
T-Birds
in
the
back,
you
know
the
team
Rockeur
en
devenir,
drip
sur
le
beat
Rocker
in
the
making,
drip
on
the
beat
Quelques
tips,
pour
trafiquer
l'électrique
guitare
A
few
tips,
to
tamper
with
the
electric
guitar
Ta
meuf
me
veut
moi,
mais
pleure
pas
p'tit
gars
Your
girl
wants
me,
but
don't
cry
little
man
Prend
la
bitch,
moi
la
villa
Take
the
bitch,
I'll
take
the
villa
J'ai
pas
le
temps
pour
tes
futilités
I
don't
have
time
for
your
trivialities
On
veut
l'or
et
le
prestige,
shiznit
sur
le
sweat-shirt
We
want
gold
and
prestige,
shiznit
on
the
sweatshirt
Pas
de
shit
ça
ralentit,
chez
moi
y'a
des
posters
d'Austerlitz
No
shit
slows
us
down,
I
have
posters
of
Austerlitz
at
home
Si
je
te
laisse
en
vu
c'est
que
je
bâtis
mon
empire
If
I
let
you
see
it,
it's
because
I'm
building
my
empire
Fatalis,
main
de
fer
gantée
Fatalis,
iron
hand
gloved
N'est
velours
que
la
peau
de
ma
Carla
Bruni
Only
my
Carla
Bruni's
skin
is
velvet
Lucifer
t'as
tenté
Lucifer
tempted
you
La
rue
sera
dentée
quand
passera
ton
taxi
The
street
will
be
toothed
when
your
taxi
passes
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
We're
entering
the
club,
and
it's
blackout
straight
away
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Came
to
rock,
possessed
in
the
whole
room
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Quand
je
verrai
mon
patron
dans
le
miroir
When
I
see
my
boss
in
the
mirror
Je
te
ferai
la
bise
depuis
le
rétro
I'll
give
you
a
kiss
from
the
rearview
Mon
conseiller
financier
en
Q3
My
financial
advisor
in
Q3
Pour
l'instant
petit
rookie
prend
le
métro
For
now
little
rookie
take
the
subway
Compte
les
syllabes
au
tel-ho
Count
the
syllables
on
the
tel-ho
Compte
les
syllabes
au
tel-ho
Count
the
syllables
on
the
tel-ho
Elle
réchauffe
le
lit
quand
j'écris
mes
phrasés
She
warms
the
bed
when
I
write
my
phrases
Une
clope,
un
café,
je
lui
dit
à
plus
bébé
A
cigarette,
a
coffee,
I
tell
her
see
ya
later
baby
Mon
daron
c'est
Schwarzy,
le
tien
est
parti
chercher
des
clopes
à
Narnia
My
dad
is
Schwarzy,
yours
went
to
find
cigarettes
in
Narnia
Une
taf,
un
10
balles,
et
tu
te
prends
pour
Montana
A
job,
a
10
bucks,
and
you
think
you're
Montana
Tu
jures
sur
le
livre
pour
un
péché,
honte
à
toi
You
swear
on
the
book
for
a
sin,
shame
on
you
1000
tafs
dans
la
journée,
je
sais
que
ça
me
tuera
1000
jobs
in
a
day,
I
know
it'll
kill
me
Traces
noires
sur
le
sol
après
notre
passage
Black
marks
on
the
floor
after
our
passage
Sombre
est
la
vision,
le
V,
le
M,
le
L
The
vision
is
dark,
the
V,
the
M,
the
L
Gravé
dans
l'ébène,
jusqu'au
cercueil
Etched
in
ebony,
until
the
coffin
T'étais
bonne
juste
au
début
comme
Cersei
You
were
good
just
at
the
beginning
like
Cersei
10
coups
d'avance,
LG
Scofield
10
steps
ahead,
LG
Scofield
Les
yeux
vers
le
ciel,
c'est
pas
le
whisky
Eyes
towards
the
sky,
it's
not
the
whiskey
Vise
loin
comme
le
L,
tu
taperas
le
milli
Aim
far
like
the
L,
you'll
hit
the
milli
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
We're
entering
the
club,
and
it's
blackout
straight
away
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Came
to
rock,
possessed
in
the
whole
room
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
The
whole
team
is
here,
we're
full
squad
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
club
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
It's
blackout
in
the
car
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-gabriel Lelong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.