LG - Blackout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LG - Blackout




Blackout
Blackout
On rentre dans la boîte, et direct c'est le blackout
We're entering the club, and it's blackout straight away
Venu rocker, possédé dans la full salle
Came to rock, possessed in the whole room
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car
Passe les rapports, le flow est accidentel
Passing the reports, the flow is accidental
Au tel avec ta go, c'est même pas ma target
On the phone with your girl, she's not even my target
J'ai chargé le coffre, Judas nous fait une petite sieste
I loaded the trunk, Judas is taking a nap
Ça bounce!... sur chaque dos-d'âne dans ta caisse
It's bouncing!... on every speed bump in your car
Des rires et des cries quand ça drift
Laughter and screams when it drifts
T-Birds dans le dos, tu devines l'équipe
T-Birds in the back, you know the team
Rockeur en devenir, drip sur le beat
Rocker in the making, drip on the beat
Quelques tips, pour trafiquer l'électrique guitare
A few tips, to tamper with the electric guitar
Ta meuf me veut moi, mais pleure pas p'tit gars
Your girl wants me, but don't cry little man
Prend la bitch, moi la villa
Take the bitch, I'll take the villa
J'ai pas le temps pour tes futilités
I don't have time for your trivialities
On veut l'or et le prestige, shiznit sur le sweat-shirt
We want gold and prestige, shiznit on the sweatshirt
Pas de shit ça ralentit, chez moi y'a des posters d'Austerlitz
No shit slows us down, I have posters of Austerlitz at home
Si je te laisse en vu c'est que je bâtis mon empire
If I let you see it, it's because I'm building my empire
Fatalis, main de fer gantée
Fatalis, iron hand gloved
N'est velours que la peau de ma Carla Bruni
Only my Carla Bruni's skin is velvet
Lucifer t'as tenté
Lucifer tempted you
La rue sera dentée quand passera ton taxi
The street will be toothed when your taxi passes
On rentre dans la boîte, et direct c'est le blackout
We're entering the club, and it's blackout straight away
Venu rocker, possédé dans la full salle
Came to rock, possessed in the whole room
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car
Quand je verrai mon patron dans le miroir
When I see my boss in the mirror
Je te ferai la bise depuis le rétro
I'll give you a kiss from the rearview
Mon conseiller financier en Q3
My financial advisor in Q3
Pour l'instant petit rookie prend le métro
For now little rookie take the subway
Compte les syllabes au tel-ho
Count the syllables on the tel-ho
Compte les syllabes au tel-ho
Count the syllables on the tel-ho
Elle réchauffe le lit quand j'écris mes phrasés
She warms the bed when I write my phrases
Une clope, un café, je lui dit à plus bébé
A cigarette, a coffee, I tell her see ya later baby
Mon daron c'est Schwarzy, le tien est parti chercher des clopes à Narnia
My dad is Schwarzy, yours went to find cigarettes in Narnia
Une taf, un 10 balles, et tu te prends pour Montana
A job, a 10 bucks, and you think you're Montana
Tu jures sur le livre pour un péché, honte à toi
You swear on the book for a sin, shame on you
1000 tafs dans la journée, je sais que ça me tuera
1000 jobs in a day, I know it'll kill me
Traces noires sur le sol après notre passage
Black marks on the floor after our passage
Sombre est la vision, le V, le M, le L
The vision is dark, the V, the M, the L
Gravé dans l'ébène, jusqu'au cercueil
Etched in ebony, until the coffin
T'étais bonne juste au début comme Cersei
You were good just at the beginning like Cersei
10 coups d'avance, LG Scofield
10 steps ahead, LG Scofield
Les yeux vers le ciel, c'est pas le whisky
Eyes towards the sky, it's not the whiskey
Vise loin comme le L, tu taperas le milli
Aim far like the L, you'll hit the milli
On rentre dans la boîte, et direct c'est le blackout
We're entering the club, and it's blackout straight away
Venu rocker, possédé dans la full salle
Came to rock, possessed in the whole room
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Toute l'équipe est là, on est full squad
The whole team is here, we're full squad
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car
Dans la boîte c'est le blackout
It's blackout in the club
Dans la caisse c'est le blackout
It's blackout in the car





Авторы: Louis-gabriel Lelong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.