Текст и перевод песни LG - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
Заходим
в
клуб,
и
сразу
отключение
света
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Пришел
зажечь,
одержимый,
полный
зал
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Passe
les
rapports,
le
flow
est
accidentel
Передай
привет,
флоу
случаен
Au
tel
avec
ta
go,
c'est
même
pas
ma
target
По
телефону
твоя
цыпочка,
это
даже
не
моя
цель
J'ai
chargé
le
coffre,
Judas
nous
fait
une
petite
sieste
Я
загрузил
багажник,
Иуда
немного
вздремнул
Ça
bounce!...
sur
chaque
dos-d'âne
dans
ta
caisse
Это
качает!...
на
каждом
лежачем
полицейском
в
твоей
тачке
Des
rires
et
des
cries
quand
ça
drift
Смех
и
крики,
когда
дрифтую
T-Birds
dans
le
dos,
tu
devines
l'équipe
T-Birds
позади,
ты
догадываешься,
кто
это
Rockeur
en
devenir,
drip
sur
le
beat
Рокер
в
душе,
капает
на
бит
Quelques
tips,
pour
trafiquer
l'électrique
guitare
Несколько
советов,
как
переделать
электрогитару
Ta
meuf
me
veut
moi,
mais
pleure
pas
p'tit
gars
Твоя
девушка
хочет
меня,
но
не
плачь,
малыш
Prend
la
bitch,
moi
la
villa
Возьми
эту
сучку,
мне
виллу
J'ai
pas
le
temps
pour
tes
futilités
У
меня
нет
времени
на
твои
глупости
On
veut
l'or
et
le
prestige,
shiznit
sur
le
sweat-shirt
Мы
хотим
золото
и
престиж,
shiznit
на
футболке
Pas
de
shit
ça
ralentit,
chez
moi
y'a
des
posters
d'Austerlitz
Никакого
дерьма,
это
замедляет,
у
меня
плакаты
Аустерлица
Si
je
te
laisse
en
vu
c'est
que
je
bâtis
mon
empire
Если
я
оставлю
тебя
в
просмотренных,
значит,
я
строю
свою
империю
Fatalis,
main
de
fer
gantée
Фаталист,
рука
в
железной
перчатке
N'est
velours
que
la
peau
de
ma
Carla
Bruni
Бархатиста
только
кожа
моей
Карлы
Бруни
Lucifer
t'as
tenté
Люцифер
тебя
искушал
La
rue
sera
dentée
quand
passera
ton
taxi
Улица
ощетинится,
когда
будет
проезжать
твое
такси
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
Заходим
в
клуб,
и
сразу
отключение
света
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Пришел
зажечь,
одержимый,
полный
зал
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Quand
je
verrai
mon
patron
dans
le
miroir
Когда
я
увижу
своего
босса
в
зеркале
Je
te
ferai
la
bise
depuis
le
rétro
Я
поцелую
тебя
в
зеркало
заднего
вида
Mon
conseiller
financier
en
Q3
Мой
финансовый
консультант
в
третьем
квартале
Pour
l'instant
petit
rookie
prend
le
métro
Пока
что,
новичок,
садись
в
метро
Compte
les
syllabes
au
tel-ho
Считай
слоги
по
телефону
Compte
les
syllabes
au
tel-ho
Считай
слоги
по
телефону
Elle
réchauffe
le
lit
quand
j'écris
mes
phrasés
Она
греет
постель,
когда
я
пишу
свои
фразы
Une
clope,
un
café,
je
lui
dit
à
plus
bébé
Сигарета,
кофе,
я
говорю
ей:
"Пока,
детка"
Mon
daron
c'est
Schwarzy,
le
tien
est
parti
chercher
des
clopes
à
Narnia
Мой
отец
- Шварценеггер,
а
твой
ушел
за
сигаретами
в
Нарнию
Une
taf,
un
10
balles,
et
tu
te
prends
pour
Montana
Одна
работенка,
десятка,
и
ты
возомнил
себя
Монтаной
Tu
jures
sur
le
livre
pour
un
péché,
honte
à
toi
Ты
клянешься
на
книге
за
грех,
позор
тебе
1000
tafs
dans
la
journée,
je
sais
que
ça
me
tuera
Тысяча
дел
за
день,
я
знаю,
это
убьет
меня
Traces
noires
sur
le
sol
après
notre
passage
Черные
следы
на
полу
после
нашего
ухода
Sombre
est
la
vision,
le
V,
le
M,
le
L
Мрачное
видение,
V,
M,
L
Gravé
dans
l'ébène,
jusqu'au
cercueil
Выгравировано
в
черном
дереве,
до
гроба
T'étais
bonne
juste
au
début
comme
Cersei
Ты
была
хороша
только
в
начале,
как
Серсея
10
coups
d'avance,
LG
Scofield
На
10
шагов
впереди,
LG
Скофилд
Les
yeux
vers
le
ciel,
c'est
pas
le
whisky
Глаза
смотрят
в
небо,
это
не
виски
Vise
loin
comme
le
L,
tu
taperas
le
milli
Целься
высоко,
как
буква
L,
ты
заработаешь
миллион
On
rentre
dans
la
boîte,
et
direct
c'est
le
blackout
Заходим
в
клуб,
и
сразу
отключение
света
Venu
rocker,
possédé
dans
la
full
salle
Пришел
зажечь,
одержимый,
полный
зал
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Toute
l'équipe
est
là,
on
est
full
squad
Вся
команда
здесь,
мы
полный
состав
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Dans
la
boîte
c'est
le
blackout
В
клубе
отключение
света
Dans
la
caisse
c'est
le
blackout
В
машине
отключение
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-gabriel Lelong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.