LG - Réssoi - перевод текста песни на немецкий

Réssoi - LGперевод на немецкий




Réssoi
Party
Arrivé dans la réssoi
Auf der Party angekommen
Objectif, se vider la tête en vidant toutes les bouteilles
Ziel: Den Kopf leeren, indem wir alle Flaschen leeren
Enchaîner les verres et rester vif, se péter le veaucer, le foie combatif
Gläser aneinanderreihen und wach bleiben, sich das Hirn wegballern, die Leber kämpferisch
Lâcher tout notre oseille, casser ce train d'vie lascif
All unsere Kohle raushauen, diesen langweiligen Trott durchbrechen
Rencontrer des personnes, combler un vide affectif
Leute treffen, eine emotionale Leere füllen
Ce soir on va s'bourrer la gueule
Heute Abend werden wir uns abschießen
Courir après la vie, pour oublier qu'on est seul
Dem Leben hinterherlaufen, um zu vergessen, dass wir allein sind
Courir après le shit même si la beuh c'est meilleure
Dem Shit hinterherlaufen, auch wenn Gras besser ist
Oublier qu'on veut être riche, vivre heureux avant d'mourir
Vergessen, dass wir reich sein wollen, glücklich leben, bevor wir sterben
Oublier tous nos soucis, oublier qu'on a des rêves
All unsere Sorgen vergessen, vergessen, dass wir Träume haben
S'occuper du whisky en zappant tous nos problèmes
Uns um den Whisky kümmern und all unsere Probleme ignorieren
Aimer et être aimer, oublier toute notre haine
Lieben und geliebt werden, all unseren Hass vergessen
Un petit éclat d'bonheur dans nos vies imparfaites
Ein kleiner Funken Glück in unserem unperfekten Leben
Enterrer tous les malheurs, cracher ton seum dans les toilettes
All das Unglück begraben, deinen Frust in die Toilette kotzen
Abandonner toutes tes rancœurs, ouai ouai
All deinen Groll aufgeben, ja ja
Enchaîner les cigarettes
Zigaretten aneinanderreihen
Que tu penses à la détente, que tu presses la gâchette, ok
Ob du an Entspannung denkst oder abdrückst, okay
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends, prends ton verre et trinques
Nimm, nimm dein Glas und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Penses pas à demain, vas-y prends ton verre et trinques
Denk nicht an morgen, komm, nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends, prends ton verre et trinques
Nimm, nimm dein Glas und trink
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Vas-y oublies tout et trinques, ok
Komm, vergiss alles und trink, okay
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Penses pas à demain, vas-y prends ton verre et trinques
Denk nicht an morgen, komm, nimm dein Glas und trink
Posé dans le canapé du loft
Entspannt auf dem Sofa im Loft
La soirée commence, mes gars alcoolisent les softs
Die Party beginnt, meine Jungs mischen die Softdrinks mit Alkohol
Rassures toi, ce soir, ça s'fait en off
Keine Sorge, heute Abend läuft alles inoffiziell
Donc détends toi et bois si la soirée est bof
Also entspann dich und trink, wenn die Party lahm ist
Mon briquet est HS, j'crois qu'j'ai fumé toutes les clopes
Mein Feuerzeug ist leer, ich glaube, ich habe alle Kippen geraucht
Si ça va pas j'parle à Daniel et j'gratte quelques phases sur mon phone
Wenn es mir nicht gut geht, rede ich mit Daniel und kritzele ein paar Zeilen auf mein Handy
Folie programmée à ce soir donc j'vais m'entourer des vrais frères
Wahnsinn ist für heute Abend geplant, also werde ich mich mit den wahren Brüdern umgeben
La te-té à la fenêtre, comme si mes gars cherchaient un trésor
Den Kopf am Fenster, als ob meine Jungs einen Schatz suchen würden
Dans nos soirées pas de CC, mais certains s'tapent à la colle
Auf unseren Partys gibt es kein Koks, aber manche ziehen sich Klebstoff rein
J'me sens comme les blind mice, marche pas droit comme au lège-co
Ich fühle mich wie die Blind Mice, laufe nicht gerade wie in der Uni
Deter à la pillave, prépare un plavon à l'alcool
Entschlossen zum Saufen, bereite einen Eimer für den Alkohol vor
État d'ébriété, sur l'canapé, j'étais québlo
Betrunken, auf dem Sofa, war ich blockiert
J'danse sur la table, appelles-moi la pioche
Ich tanze auf dem Tisch, nenn mich die Spitzhacke
J'suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu, j'repartirai amoché
Ich kam, sah und siegte, ich werde angeschlagen gehen
Tard le soir, tous les mioches sont couchés
Spät am Abend sind alle Kinder im Bett
Laissant place à une belle bande d'éméchés
Und machen Platz für eine schöne Bande von Betrunkenen
D'humeur taciturne d'habitude, mais d'vant la lune je décompresse
Normalerweise bin ich mürrisch, aber vor dem Mond entspanne ich mich
Solitaire mais pas ce soir, on va s'poquer donnes moi l'adresse
Normalerweise einsam, aber heute Abend nicht, wir werden pokern, gib mir die Adresse
Aucune solution aqueuse, que du whisky
Keine wässrigen Lösungen, nur Whisky
Quand la vie est ennuyeuse, quelques lignes j'esquisse
Wenn das Leben langweilig ist, kritzle ich ein paar Zeilen
Elle me regarde droit dans les yeuses, perçante comme un fusil
Sie schaut mir direkt in die Augen, durchdringend wie ein Gewehr
Pas très bonne chanteuse mais personne ne lui dit
Keine sehr gute Sängerin, aber niemand sagt es ihr
On discute avec une clope, matrixé par son sourire
Wir unterhalten uns mit einer Zigarette, hypnotisiert von ihrem Lächeln
Quelques degrés dans l'nez et les langues se délient
Ein paar Grad in der Nase und die Zungen lockern sich
Bourré dès 18h, tout peut s'passer cette nuit
Betrunken schon um 18 Uhr, heute Nacht kann alles passieren
Tant qu'le verre est rempli, tu le prends et tu kif
Solange das Glas voll ist, nimmst du es und genießt es
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends, prends ton verre et trinques
Nimm, nimm dein Glas und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Vas-y prends ton verre et trinques
Komm, nimm dein Glas und trink
Penses pas à demain, vas-y prends ton verre et trinques
Denk nicht an morgen, komm, nimm dein Glas und trink
Prends ton verre et trinques
Nimm dein Glas und trink
Prends, prends ton verre et trinques
Nimm, nimm dein Glas und trink
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Vas-y oublies tout et trinques, ok
Komm, vergiss alles und trink, okay
Oublies tout et trinques
Vergiss alles und trink
Penses pas à demain, vas-y prends ton verre et trinques
Denk nicht an morgen, komm, nimm dein Glas und trink





Авторы: Louis-gabriel Lelong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.