LG - Voyage (feat. oeilnoir) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LG - Voyage (feat. oeilnoir)




Voyage (feat. oeilnoir)
Voyage (feat. oeilnoir)
Enième virée sous le soleil brulant
Another trip under the scorching sun
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Chain the evenings, wash down the friends, cheers at the edge of the sea
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Enjoy the summer, I admit it's tempting
On a du temps à rattraper
We have time to catch up
Je prends un verre et je me ballade
I take a drink and stroll
Loin de ma vie et ses problèmes
Away from my life and its problems
L'atmosphère me rend malade
The atmosphere makes me sick
Pour nous deux, j'ai des projets
For us two, I have plans
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Solo on my road, I still have a way to go
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Everything that hurts me, I put off until tomorrow
Il reste encore du temps avant que je sois serein
There's still time before I'm calm
En attendant je chante un peu plus ce refrain
In the meantime, I sing this refrain a little more
Voyage, Voyage
Voyage, Voyage
On se rapproche de l'Azur, assure les cance-va
We're getting closer to the azure, make sure the cance-va's are good
Un regard, un sourire, ça sent l'ivresse ça
A look, a smile, it smells of intoxication, yeah
Si ça finit pas ce soir ce sera une autre fois
If it doesn't end tonight, it'll be another time
Fini de trimer, tej les cahiers, entouré de mes gars sûrs
Done slaving away, ditch the notebooks, surrounded by my trusted guys
Je suis sur mes couplets, eux sur des raclis
I'm on my verses, they're on some raclis
Petit clin d'œil, chacun fait ses dingueries
A little wink, everyone's doing their own crazy things
Casse le quotidien, verre à la main
Break the routine, glass in hand
Une clope au bec, coeur ouvert à mon destin
A cigarette in my mouth, heart open to my destiny
Reste un peu, la fête est vide sans toi
Stay a while, the party's empty without you
Ce soir tej ton tel et profite de cet instant
Tonight, ditch your phone and enjoy this moment
Enième virée sous le soleil brulant
Another trip under the scorching sun
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Chain the evenings, wash down the friends, cheers at the edge of the sea
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Enjoy the summer, I admit it's tempting
On a du temps à rattraper
We have time to catch up
Je prends un verre et je me ballade
I take a drink and stroll
Loin de ma vie et ses problèmes
Away from my life and its problems
L'atmosphère me rend malade
The atmosphere makes me sick
Pour nous deux, j'ai des projets
For us two, I have plans
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Solo on my road, I still have a way to go
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Everything that hurts me, I put off until tomorrow
Il reste encore du temps avant que je sois serein
There's still time before I'm calm
En attendant je chante un peu plus ce refrain
In the meantime, I sing this refrain a little more
Sortie en bateau, ça me fait oublier le jeu
Boat trip, it makes me forget the game
Mais Lucifer tient les ficelles
But Lucifer holds the strings
J'oublierai jamais ce jeu
I'll never forget that game
Donc je repars de plus belle
So I'm going back with renewed vigor
Décapotable, cocktail
Convertible, cocktail
Un peu trop mais on s'en fou en vrai
A bit too much, but we don't care, really
La fête est vite lancée, les te-traî sont vite repérés
The party starts quickly, the te-traî are quickly spotted
Trop de cash à faire
Too much cash to make
Le devoir m'appel
Duty calls me
Taf au stud, les yeux noircis devant l'ordi
Work at the stud, eyes blackened in front of the computer
Je peux te dire que je vais pas investir à perte
I can tell you that I'm not going to invest at a loss
Dernière virée sous le soleil couchant
Last trip under the setting sun
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Chain the evenings, wash down the friends, cheers at the edge of the sea
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Enjoy the summer, I admit it's tempting
On a du temps à rattraper
We have time to catch up
Je prends un verre et je me ballade
I take a drink and stroll
Loin de ma vie et ses problèmes
Away from my life and its problems
L'atmosphère me rend malade
The atmosphere makes me sick
Pour nous deux, j'ai des projets
For us two, I have plans
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Solo on my road, I still have a way to go
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Everything that hurts me, I put off until tomorrow
Il reste encore du temps avant que je sois serein
There's still time before I'm calm
En attendant je chante un peu plus ce refrain
In the meantime, I sing this refrain a little more





Авторы: Louis-gabriel Lelong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.