Текст и перевод песни LG - Voyage (feat. oeilnoir)
Voyage (feat. oeilnoir)
Voyage (feat. oeilnoir)
Enième
virée
sous
le
soleil
brulant
Another
trip
under
the
scorching
sun
Enchaîner
les
soirées,
rincer
les
potos,
trinquer
au
bord
de
la
mer
Chain
the
evenings,
wash
down
the
friends,
cheers
at
the
edge
of
the
sea
Profiter
de
l'été,
j'avoue
que
c'est
tentant
Enjoy
the
summer,
I
admit
it's
tempting
On
a
du
temps
à
rattraper
We
have
time
to
catch
up
Je
prends
un
verre
et
je
me
ballade
I
take
a
drink
and
stroll
Loin
de
ma
vie
et
ses
problèmes
Away
from
my
life
and
its
problems
L'atmosphère
me
rend
malade
The
atmosphere
makes
me
sick
Pour
nous
deux,
j'ai
des
projets
For
us
two,
I
have
plans
Solo
sur
ma
route,
j'ai
encore
du
chemin
Solo
on
my
road,
I
still
have
a
way
to
go
Tout
ce
qui
me
blesse,
je
remets
à
demain
Everything
that
hurts
me,
I
put
off
until
tomorrow
Il
reste
encore
du
temps
avant
que
je
sois
serein
There's
still
time
before
I'm
calm
En
attendant
je
chante
un
peu
plus
ce
refrain
In
the
meantime,
I
sing
this
refrain
a
little
more
Voyage,
Voyage
Voyage,
Voyage
On
se
rapproche
de
l'Azur,
assure
les
cance-va
We're
getting
closer
to
the
azure,
make
sure
the
cance-va's
are
good
Un
regard,
un
sourire,
ça
sent
l'ivresse
ça
A
look,
a
smile,
it
smells
of
intoxication,
yeah
Si
ça
finit
pas
ce
soir
ce
sera
une
autre
fois
If
it
doesn't
end
tonight,
it'll
be
another
time
Fini
de
trimer,
tej
les
cahiers,
entouré
de
mes
gars
sûrs
Done
slaving
away,
ditch
the
notebooks,
surrounded
by
my
trusted
guys
Je
suis
sur
mes
couplets,
eux
sur
des
raclis
I'm
on
my
verses,
they're
on
some
raclis
Petit
clin
d'œil,
chacun
fait
ses
dingueries
A
little
wink,
everyone's
doing
their
own
crazy
things
Casse
le
quotidien,
verre
à
la
main
Break
the
routine,
glass
in
hand
Une
clope
au
bec,
coeur
ouvert
à
mon
destin
A
cigarette
in
my
mouth,
heart
open
to
my
destiny
Reste
un
peu,
la
fête
est
vide
sans
toi
Stay
a
while,
the
party's
empty
without
you
Ce
soir
tej
ton
tel
et
profite
de
cet
instant
Tonight,
ditch
your
phone
and
enjoy
this
moment
Enième
virée
sous
le
soleil
brulant
Another
trip
under
the
scorching
sun
Enchaîner
les
soirées,
rincer
les
potos,
trinquer
au
bord
de
la
mer
Chain
the
evenings,
wash
down
the
friends,
cheers
at
the
edge
of
the
sea
Profiter
de
l'été,
j'avoue
que
c'est
tentant
Enjoy
the
summer,
I
admit
it's
tempting
On
a
du
temps
à
rattraper
We
have
time
to
catch
up
Je
prends
un
verre
et
je
me
ballade
I
take
a
drink
and
stroll
Loin
de
ma
vie
et
ses
problèmes
Away
from
my
life
and
its
problems
L'atmosphère
me
rend
malade
The
atmosphere
makes
me
sick
Pour
nous
deux,
j'ai
des
projets
For
us
two,
I
have
plans
Solo
sur
ma
route,
j'ai
encore
du
chemin
Solo
on
my
road,
I
still
have
a
way
to
go
Tout
ce
qui
me
blesse,
je
remets
à
demain
Everything
that
hurts
me,
I
put
off
until
tomorrow
Il
reste
encore
du
temps
avant
que
je
sois
serein
There's
still
time
before
I'm
calm
En
attendant
je
chante
un
peu
plus
ce
refrain
In
the
meantime,
I
sing
this
refrain
a
little
more
Sortie
en
bateau,
ça
me
fait
oublier
le
jeu
Boat
trip,
it
makes
me
forget
the
game
Mais
Lucifer
tient
les
ficelles
But
Lucifer
holds
the
strings
J'oublierai
jamais
ce
jeu
I'll
never
forget
that
game
Donc
je
repars
de
plus
belle
So
I'm
going
back
with
renewed
vigor
Décapotable,
cocktail
Convertible,
cocktail
Un
peu
trop
mais
on
s'en
fou
en
vrai
A
bit
too
much,
but
we
don't
care,
really
La
fête
est
vite
lancée,
les
te-traî
sont
vite
repérés
The
party
starts
quickly,
the
te-traî
are
quickly
spotted
Trop
de
cash
à
faire
Too
much
cash
to
make
Le
devoir
m'appel
Duty
calls
me
Taf
au
stud,
les
yeux
noircis
devant
l'ordi
Work
at
the
stud,
eyes
blackened
in
front
of
the
computer
Je
peux
te
dire
que
je
vais
pas
investir
à
perte
I
can
tell
you
that
I'm
not
going
to
invest
at
a
loss
Dernière
virée
sous
le
soleil
couchant
Last
trip
under
the
setting
sun
Enchaîner
les
soirées,
rincer
les
potos,
trinquer
au
bord
de
la
mer
Chain
the
evenings,
wash
down
the
friends,
cheers
at
the
edge
of
the
sea
Profiter
de
l'été,
j'avoue
que
c'est
tentant
Enjoy
the
summer,
I
admit
it's
tempting
On
a
du
temps
à
rattraper
We
have
time
to
catch
up
Je
prends
un
verre
et
je
me
ballade
I
take
a
drink
and
stroll
Loin
de
ma
vie
et
ses
problèmes
Away
from
my
life
and
its
problems
L'atmosphère
me
rend
malade
The
atmosphere
makes
me
sick
Pour
nous
deux,
j'ai
des
projets
For
us
two,
I
have
plans
Solo
sur
ma
route,
j'ai
encore
du
chemin
Solo
on
my
road,
I
still
have
a
way
to
go
Tout
ce
qui
me
blesse,
je
remets
à
demain
Everything
that
hurts
me,
I
put
off
until
tomorrow
Il
reste
encore
du
temps
avant
que
je
sois
serein
There's
still
time
before
I'm
calm
En
attendant
je
chante
un
peu
plus
ce
refrain
In
the
meantime,
I
sing
this
refrain
a
little
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-gabriel Lelong
Альбом
Voyage
дата релиза
15-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.