LG - Voyage (feat. oeilnoir) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LG - Voyage (feat. oeilnoir)




Voyage (feat. oeilnoir)
Путешествие (при участии oeilnoir)
Enième virée sous le soleil brulant
В который раз мы под палящим солнцем,
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Тусим ночь напролёт, отрываемся с братвой, пьём у моря.
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Наслаждаться летом, признаю, заманчиво,
On a du temps à rattraper
Надо наверстать упущенное время.
Je prends un verre et je me ballade
Беру бокал и гуляю,
Loin de ma vie et ses problèmes
Вдали от моей жизни и её проблем.
L'atmosphère me rend malade
Эта атмосфера сводит меня с ума,
Pour nous deux, j'ai des projets
У меня есть планы на нас двоих.
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Один на своём пути, мне ещё идти и идти,
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Всё, что причиняет мне боль, я откладываю на завтра.
Il reste encore du temps avant que je sois serein
Ещё есть время, прежде чем я обрету покой,
En attendant je chante un peu plus ce refrain
А пока я пою этот припев ещё немного.
Voyage, Voyage
Путешествие, путешествие,
On se rapproche de l'Azur, assure les cance-va
Мы приближаемся к Лазурному берегу, давай зажжём,
Un regard, un sourire, ça sent l'ivresse ça
Взгляд, улыбка от этого кружит голову.
Si ça finit pas ce soir ce sera une autre fois
Если не сегодня вечером, то в другой раз.
Fini de trimer, tej les cahiers, entouré de mes gars sûrs
Хватит корпеть, бросай тетради, я в окружении верных друзей.
Je suis sur mes couplets, eux sur des raclis
Я читаю свои куплеты, они клеят девчонок,
Petit clin d'œil, chacun fait ses dingueries
Подмигиваем, каждый делает свои дела.
Casse le quotidien, verre à la main
Ломаем рутину, бокал в руке,
Une clope au bec, coeur ouvert à mon destin
Сигарета в зубах, сердце открыто судьбе.
Reste un peu, la fête est vide sans toi
Останься ещё немного, без тебя вечеринка пуста,
Ce soir tej ton tel et profite de cet instant
Сегодня вечером брось свой телефон и наслаждайся моментом.
Enième virée sous le soleil brulant
В который раз мы под палящим солнцем,
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Тусим ночь напролёт, отрываемся с братвой, пьём у моря.
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Наслаждаться летом, признаю, заманчиво,
On a du temps à rattraper
Надо наверстать упущенное время.
Je prends un verre et je me ballade
Беру бокал и гуляю,
Loin de ma vie et ses problèmes
Вдали от моей жизни и её проблем.
L'atmosphère me rend malade
Эта атмосфера сводит меня с ума,
Pour nous deux, j'ai des projets
У меня есть планы на нас двоих.
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Один на своём пути, мне ещё идти и идти,
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Всё, что причиняет мне боль, я откладываю на завтра.
Il reste encore du temps avant que je sois serein
Ещё есть время, прежде чем я обрету покой,
En attendant je chante un peu plus ce refrain
А пока я пою этот припев ещё немного.
Sortie en bateau, ça me fait oublier le jeu
Прогулка на катере помогает мне забыть об игре,
Mais Lucifer tient les ficelles
Но Люцифер дёргает за ниточки.
J'oublierai jamais ce jeu
Я никогда не забуду эту игру,
Donc je repars de plus belle
Поэтому я начинаю с новой силой.
Décapotable, cocktail
Кабриолет, коктейль,
Un peu trop mais on s'en fou en vrai
Может быть, слишком, но нам всё равно.
La fête est vite lancée, les te-traî sont vite repérés
Вечеринка быстро набирает обороты, красотки быстро найдены,
Trop de cash à faire
Слишком много денег нужно заработать.
Le devoir m'appel
Долг зовёт,
Taf au stud, les yeux noircis devant l'ordi
Работа в студии, красные глаза перед компьютером.
Je peux te dire que je vais pas investir à perte
Могу сказать тебе, что я не собираюсь инвестировать в убыток.
Dernière virée sous le soleil couchant
Последний раз мы под заходящим солнцем,
Enchaîner les soirées, rincer les potos, trinquer au bord de la mer
Тусим ночь напролёт, отрываемся с братвой, пьём у моря.
Profiter de l'été, j'avoue que c'est tentant
Наслаждаться летом, признаю, заманчиво,
On a du temps à rattraper
Надо наверстать упущенное время.
Je prends un verre et je me ballade
Беру бокал и гуляю,
Loin de ma vie et ses problèmes
Вдали от моей жизни и её проблем.
L'atmosphère me rend malade
Эта атмосфера сводит меня с ума,
Pour nous deux, j'ai des projets
У меня есть планы на нас двоих.
Solo sur ma route, j'ai encore du chemin
Один на своём пути, мне ещё идти и идти,
Tout ce qui me blesse, je remets à demain
Всё, что причиняет мне боль, я откладываю на завтра.
Il reste encore du temps avant que je sois serein
Ещё есть время, прежде чем я обрету покой,
En attendant je chante un peu plus ce refrain
А пока я пою этот припев ещё немного.





Авторы: Louis-gabriel Lelong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.