Текст и перевод песни Luiz Gabriel Lopes - O Fazedor de Rios
Minha
sorte
é
devagar
Мое
счастье,
медленно
Minha
força
é
de
manhã
Моя
сила-это
утром
A
humanidade
é
minha
irmã
Человечество-это
моя
сестра
De
espírito,
de
estômago
Дух,
в
животе
No
meu
calo
da
garganta
На
мой
мозоль
шеи
Corre
água,
nasce
flor
Бежит
вода,
рождается
цветок
Meu
trabalho
é
germinar
amor
Моя
работа
заключается
в
прорасти
любовь
Marítimo,
continental,
histórico
Морской,
континентальный,
история
Dentro
da
água
do
rio,
a
flor
В
воду
реки,
цветок
Quem
te
ensinou
a
pescar
fui
eu
Кто
тебя
учил
ловить
рыбу,
а
я
Andar
com
fé
eu
vou
até
amanhecer
Ходить
с
верой
я
буду
до
рассвета
Numa
cantiga
de
amor
В
песенка
любви
Dentro
da
água
do
rio,
a
flor
В
воду
реки,
цветок
Quem
te
ensinou
a
pescar
fui
eu
Кто
тебя
учил
ловить
рыбу,
а
я
Andar
com
fé
eu
vou
até
amanhecer
Ходить
с
верой
я
буду
до
рассвета
Numa
cantiga
de
amor
В
песенка
любви
O
destino
desse
rio
Судьба
этой
реки
Já
dizia
minha
mãe
Уже
говорил,
моя
мама
Corta
fundo
essa
terra
vã
Отрезаете
дно
эта
земля
бесполезна
De
ritmos,
no
âmago
Ритмы,
в
основе
Vixe,
eu
sei,
trabalho
duro
Vixe,
я
знаю,
трудолюбие
Numa
lágrima
secar
В
слезы
высушить
Das
metades
de
mim
mesmo
as
estações
Половинки
меня
даже
времена
года
Adentram
acidentais,
proféticas
Его
задачу
не
входили
розыск
случайный,
пророческие
Dentro
da
água
do
rio,
a
flor
В
воду
реки,
цветок
Quem
te
ensinou
a
pescar
fui
eu
Кто
тебя
учил
ловить
рыбу,
а
я
Andar
com
fé
eu
vou
até
amanhecer
Ходить
с
верой
я
буду
до
рассвета
Numa
cantiga
de
amor
В
песенка
любви
Dentro
da
água
do
rio,
a
flor
В
воду
реки,
цветок
Quem
te
ensinou
a
pescar
fui
eu
Кто
тебя
учил
ловить
рыбу,
а
я
Andar
com
fé
eu
vou
até
amanhecer
Ходить
с
верой
я
буду
до
рассвета
Numa
cantiga
de
amor
В
песенка
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.