Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
been
sober
since
Monday)
(Ich
bin
nüchtern
seit
Montag)
(mmm,
ay,
mmm,
yuh)
(mmm,
ay,
mmm,
yuh)
(yo
we
keep
it
100)
(yo,
wir
halten
es
100)
(I
text
my
ex
boo,
man
she
gettin'
restless)
(Ich
schreibe
meiner
Ex,
Mann,
sie
wird
unruhig)
(two
dudes,
think
I
might
be
ambidextrous)
(zwei
Typen,
denke,
ich
könnte
beidhändig
sein)
(Brand
new
Kaddy)
(Brandneuer
Kaddy)
We
smokin'
gas
Wir
rauchen
Gras
Whoa
baby
relax
Whoa,
Baby,
entspann
dich
I
been
sober
since
monday
(it's
tuesday)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(es
ist
Dienstag)
Countin'
up
cash
Zähle
Bargeld
Bronze
bills
where
it's
at
Bronzemünzen
sind
angesagt
Cus
you
know
we
keep
it
100
(up
north)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(im
Norden)
I
text
my
ex
boo,
(huh)
man
she
gettin'
restless
Ich
schreibe
meiner
Ex,
(huh)
Mann,
sie
wird
unruhig
The
way
I
handle
2 dudes
think
I
might
be
ambidextrous
(uh-huh)
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe,
denke
ich,
ich
könnte
beidhändig
sein
(uh-huh)
We
smokin'
gas
Wir
rauchen
Gras
Whoa
baby
relax
Whoa,
Baby,
entspann
dich
I
been
sober
since
monday
(it's
tuesday)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(es
ist
Dienstag)
Countin'
up
cash
Zähle
Bargeld
Bronze
bills
where
it's
at
Bronzemünzen
sind
angesagt
Cus
you
know
we
keep
it
100
(uh-huh)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(uh-huh)
I
text
my
ex
boo,
man
she
gettin'
restless
(damn)
Ich
schreibe
meiner
Ex,
Mann,
sie
wird
unruhig
(verdammt)
The
way
I
handle
2 dudes
think
I
might
be
ambidextrous
(What?)
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe,
denke
ich,
ich
könnte
beidhändig
sein
(Was?)
She's
on
my
phone,
he's
in
my
room
Sie
ist
an
meinem
Telefon,
er
ist
in
meinem
Zimmer
She
asks
for
pictures,
but
baby
there's
2 (uh-huh)
Sie
fragt
nach
Bildern,
aber
Baby,
es
gibt
2 (uh-huh)
He
wanna
drive
so
I
get
him
the
vroom
(mmm)
Er
will
fahren,
also
gebe
ich
ihm
den
Vroom
(mmm)
She
wanna
slide
but
I
told
her
we're
through
Sie
will
vorbeikommen,
aber
ich
sagte
ihr,
wir
sind
fertig
Not
fucking
with
you
(nope)
Ich
mache
nicht
mit
dir
rum
(nein)
Not
fucking
with
you
cus
I'm
into
the
dudes
(oh
yeah)
Ich
mache
nicht
mit
dir
rum,
weil
ich
auf
die
Jungs
stehe
(oh
ja)
Sorry
not
sorry
if
that
ain't
for
you
Tut
mir
nicht
leid,
wenn
das
nichts
für
dich
ist
Just
like
his
nuts
my
emotions
stay
blue
(god
damn)
Genau
wie
seine
Eier
bleiben
meine
Gefühle
blau
(gottverdammt)
Not
talkin'
bout
you
Ich
rede
nicht
von
dir
This
metaphorical
don't
get
confused
(mmm-hmm)
Das
ist
metaphorisch,
sei
nicht
verwirrt
(mmm-hmm)
Check
on
her
story
it's
getting
no
views
(ugh)
Schau
auf
ihre
Story,
sie
bekommt
keine
Aufrufe
(ugh)
She
just
been
cheating
have
you
heard
the
news
(nope)
Sie
hat
nur
betrogen,
hast
du
die
Neuigkeiten
gehört
(nein)
Found
me
a
stud
and
he
says
that
I'm
cute
(aw)
Habe
einen
Stecher
gefunden
und
er
sagt,
dass
ich
süß
bin
(aw)
He
call
me
handsome
I
know
that
it's
true
(mmm-hmm)
Er
nennt
mich
gutaussehend,
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
(mmm-hmm)
Wallet
been
sneezing,
think
it
got
the
flu
Meine
Brieftasche
hat
geniest,
denke,
sie
hat
die
Grippe
Think
I'm
a
sub
but
there
ain't
no
renew
Denke,
ich
bin
ein
Sub,
aber
es
gibt
keine
Verlängerung
Poppin'
the
question,
it's
only
day
2?
Stelle
die
Frage,
es
ist
erst
Tag
2?
We
smokin'
gas
Wir
rauchen
Gras
Whoa
baby
relax
Whoa,
Baby,
entspann
dich
I
been
sober
since
Monday
(it's
tuesday)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(es
ist
Dienstag)
Countin'
up
cash
Zähle
Bargeld
Bronze
bills
where
it's
at
Bronzemünzen
sind
angesagt
Cus
you
know
we
keep
it
100
(up
north)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(im
Norden)
I
text
my
ex
boo,
(huh)
man
she
gettin'
restless
(mmm)
Ich
schreibe
meiner
Ex,
(huh)
Mann,
sie
wird
unruhig
(mmm)
The
way
I
handle
2 dudes
think
I
might
be
ambidextrous
(uh-huh!)
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe,
denke
ich,
ich
könnte
beidhändig
sein
(uh-huh!)
We
smokin'
gas
Wir
rauchen
Gras
Whoa
baby
relax
Whoa,
Baby,
entspann
dich
I
been
sober
since
monday
(it's
tuesday)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(es
ist
Dienstag)
Countin'
up
cash
Zähle
Bargeld
Bronze
bills
where
it's
at
Bronzemünzen
sind
angesagt
Cus
you
know
we
keep
it
100
(uh-huh)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(uh-huh)
I
text
my
ex
boo,
man
she
gettin'
restless
(damn)
Ich
schreibe
meiner
Ex,
Mann,
sie
wird
unruhig
(verdammt)
The
way
I
handle
2 dudes
think
I
might
be
ambidextrous
(What?)
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe,
denke
ich,
ich
könnte
beidhändig
sein
(Was?)
I
let
him
open
my
glove
box
(Ewww!)
Ich
lasse
ihn
mein
Handschuhfach
öffnen
(Ihhh!)
The
one
in
my
Nissan
(oh)
Das
in
meinem
Nissan
(oh)
We
fuck
twice
a
week
that's
what
we
agreed
on
(mmm-hmm)
Wir
vögeln
zweimal
pro
Woche,
das
haben
wir
vereinbart
(mmm-hmm)
He
must
be
Shador
the
way
he
getting
sleeped
on
(honk-shoo)
Er
muss
Shador
sein,
so
wie
er
eingeschläfert
wird
(honk-shoo)
I
mean
slept
on
Ich
meine,
unterschätzt
Gonna
take
a
step
back
and
reflect
on
myself
Werde
einen
Schritt
zurücktreten
und
über
mich
selbst
nachdenken
While
I'm
countin
this
wealth
Während
ich
diesen
Reichtum
zähle
Must
be
elf
on
the
shelf
Muss
ein
Elf
im
Regal
sein
Way
you
spelt
out
yourself
So
wie
du
dich
selbst
buchstabiert
hast
I
been
ignoring
the
beat
while
I
rap
in
the
streets
Ich
habe
den
Beat
ignoriert,
während
ich
auf
der
Straße
rappe
Same
goes
with
the
hoes
when
they
find
out
I
cheat
Gleiches
gilt
für
die
Schlampen,
wenn
sie
herausfinden,
dass
ich
betrüge
And
I
let
him
do
whatever
he
want
with
his
meat
Und
ich
lasse
ihn
mit
seinem
Fleisch
machen,
was
er
will
If
he
grillin'
it
or
smokin'
it
or
servin'
it
deep
(god
damn!)
Ob
er
es
grillt
oder
raucht
oder
es
tief
serviert
(gottverdammt!)
I'm
a
freak
in
the
sheets,
oh
so
emphatically
Ich
bin
ein
Freak
im
Bett,
oh,
so
nachdrücklich
What
does
that
mean?
Was
bedeutet
das?
Think
I
need
a
change
of
batteries,
strategies
Denke,
ich
brauche
einen
Batteriewechsel,
Strategien
Use
my
mastery
til
my
man
is
satisfactory
Nutze
meine
Meisterschaft,
bis
mein
Mann
zufriedenstellend
ist
(yuh,
yuh,
yuh,
yuh)
(yuh,
yuh,
yuh,
yuh)
(woah
woah
woah
woah)
(woah
woah
woah
woah)
We
smokin'
gas
(uh-huh)
Wir
rauchen
Gras
(uh-huh)
Whoa
baby
relax
(uh-huh)
Whoa,
Baby,
entspann
dich
(uh-huh)
I
been
sober
since
Monday
(Bitch
it's
Tuesday!)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(Schlampe,
es
ist
Dienstag!)
Countin'
up
cash
(uh)
Zähle
Bargeld
(uh)
Bronze
bills
where
its
at
(uh)
Bronzemünzen
sind
angesagt
(uh)
Cus
you
know
we
keep
it
100
(oh
yessir)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(oh,
ja,
Sir)
I
text
my
ex
boo
(yessir!)
man
she
gettin'
restless
(woah,
woah)
Ich
schreibe
meiner
Ex
(ja,
Sir!),
Mann,
sie
wird
unruhig
(woah,
woah)
The
way
I
handle
2 dudes
think
I
might
be
ambidextrous
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe,
denke
ich,
ich
könnte
beidhändig
sein
We
smokin'
gas
(Damn!)
Wir
rauchen
Gras
(Verdammt!)
Whoa
baby
relax
Whoa,
Baby,
entspann
dich
I
been
sober
since
monday
(it's
tuesday)
Ich
bin
nüchtern
seit
Montag
(es
ist
Dienstag)
Countin'
up
cash
(ugh!)
Zähle
Bargeld
(ugh!)
Bronze
bills
where
its
at
Bronzemünzen
sind
angesagt
Cus
you
know
we
keep
it
100
(mmm)
Weil
du
weißt,
wir
halten
es
100
(mmm)
I
text
my
ex
boo
(yes
you
did!)
Ich
schreibe
meiner
Ex
(ja,
das
hast
du!)
Man
she
gettin'
restless
(yes
you
did,
Damn!)
Mann,
sie
wird
unruhig
(ja,
das
hast
du,
Verdammt!)
The
way
I
handle
2 dudes
(huh?)
So
wie
ich
mit
2 Typen
umgehe
(huh?)
I
think
I
might
be
ambidextrous
(God
damn!)
Ich
denke,
ich
könnte
beidhändig
sein
(Gottverdammt!)
Ambidextrous!
Beidhändig!
(Nice
job
Kaddy)
(Gute
Arbeit,
Kaddy)
God
damn
baby-
Gottverdammtes
Baby-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kody Baillie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.