Текст и перевод песни LGM - Ohne Dich Bin Ich Allein
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
frag
mich
was
du
grade
machst
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
Das
ist
nh
harte
nacht
und
mein
kopf
Это
тяжелая
ночь,
и
моя
голова
Hat
mich
mal
wieder
um
den
schlaf
gebracht
Снова
заставил
меня
заснуть
Leere
flaschen
auf
dem
tisch
ich
konnt
nicht
wiederstehen
Пустые
бутылки
на
столе,
которые
я
не
мог
вернуть
Ich
denk
an
dich
und
frage
mich
ob
wir
uns
wieder
sehen
Я
думаю
о
тебе
и
задаюсь
вопросом,
увидимся
ли
мы
снова
Nicht
in
diesem
leben
aber
irgendwann
Не
в
этой
жизни,
но
когда-нибудь
Sag
mir
hältst
du
mich
auf
wenn
ich
mal
nicht
mehr
kann
Скажи
мне,
что
ты
остановишь
меня,
когда
я
больше
не
смогу
Sag
mir
kannst
du
verstehn
das
du
mir
fehlst
das
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
понять,
что
мне
этого
не
хватает
Dein
gehn
mich
so
quält
macht
mein
leben
zum
problem
Твоя
ходьба
так
мучает
меня,
что
делает
мою
жизнь
проблемой
Denn
du
bist
leider
nicht
mehr
da
Потому
что
тебя,
к
сожалению,
больше
нет
Denk
zurück
an
unsre
zeit
und
wie
einfach
es
mal
war
Вспомни
о
нашем
времени
и
о
том,
как
легко
это
было
когда-то
Ich
schreibe
deinen
namen
auf
meinen
letzten
brief
an
dich
Я
пишу
твое
имя
на
своем
последнем
письме
к
тебе
Ich
weis
du
liest
ihn
nicht
Я
знаю,
что
ты
его
не
читаешь
Ich
schreib
ihn
weil
es
liebe
gibt
Я
пишу
ему,
потому
что
есть
любовь
Ein
gefühl
das
du
mir
jeden
tag
gezeigt
hast
Чувство,
которое
ты
показывал
мне
каждый
день
Es
war
nicht
einfach
als
mein
hass
mich
fast
zerfleischt
hat
Это
было
нелегко,
когда
моя
ненависть
чуть
не
разорвала
меня
на
части
Diese
welt
hat
ohne
dich
kein
licht
В
этом
мире
нет
света
без
тебя
Diese
welt
hat
ohne
dich
kein
ich
В
этом
мире
нет
меня
без
тебя
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
hoffe
dir
gehts
gut
wo
auch
immer
du
grad
bist
Я
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
где
бы
ты
ни
был
Ich
bleib
stark
nur
für
dich
auch
wenn
es
keinen
sinn
ergibt
Я
остаюсь
сильным
только
для
тебя,
даже
если
это
не
имеет
смысла
Weil
dieses
leben
eine
strafe
bleibt
bis
heut
und
es
Потому
что
эта
жизнь
остается
наказанием
до
сегодняшнего
дня,
и
это
Nur
mal
so
ok
ist
wenn
ich
schlaf
und
grad
nichts
träum
Просто
все
в
порядке,
когда
я
сплю
и
ничего
не
мечтаю
Ich
kann
nicht
denken
weil
der
nebel
sich
nie
legt
Я
не
могу
думать,
потому
что
туман
никогда
не
оседает
Wie
kann
es
sein
das
ein
mensch
einem
so
fehlt
Как
может
быть,
чтобы
человеку
так
не
хватало
Ich
sprech
zu
dir
und
ich
weis
das
du
mich
hörst
Я
говорю
с
тобой,
и
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Ich
geb
nicht
auf
auch
wenn
die
scheisse
mich
zerstört
Я
не
сдамся,
даже
если
это
дерьмо
уничтожит
меня
Ich
hab
dir
so
vieles
nie
gesagt
heute
sitze
Я
никогда
не
говорил
тебе
так
много
сегодня
сиди
Ich
allein
anstatt
zu
liegen
in
dein
arm
bitte
sag
Я
один
вместо
того,
чтобы
лежать
в
твоей
руке,
пожалуйста,
скажи
Wann
hört
das
alles
auf
hier
weh
zu
tun
Когда
все
это
перестанет
здесь
болеть
Wenn
man
mich
fragt
heist
es
weiterhin
es
geht
mir
gut
Если
меня
спросят,
он
продолжает
грабить,
я
в
порядке
Klammer
mich
an
die
erinnerrung
mit
dir
Скрепи
меня
воспоминаниями
о
том,
что
я
с
тобой
Du
warst
der
grund
warum
ich
im
winter
nicht
mehr
frier
Ты
был
причиной
того,
что
я
больше
не
замерзаю
зимой
Du
warst
der
grund
warum
es
mich
noch
gibt
Ты
был
причиной,
по
которой
я
все
еще
существую
Wo
auch
immer
du
grad
bist
ich
wart
auf
dich
Где
бы
ты
ни
был,
я
ждал
тебя
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Я
думаю,
что
со
мной
все
кончено
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
моих
рук
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Потому
что,
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Karsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.