Текст и перевод песни LGM - Ohne Dich Bin Ich Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich Bin Ich Allein
Без тебя я один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
frag
mich
was
du
grade
machst
Мне
интересно,
что
ты
сейчас
делаешь
Das
ist
nh
harte
nacht
und
mein
kopf
Это
тяжёлая
ночь,
и
мои
мысли
Hat
mich
mal
wieder
um
den
schlaf
gebracht
Снова
не
дают
мне
уснуть
Leere
flaschen
auf
dem
tisch
ich
konnt
nicht
wiederstehen
Пустые
бутылки
на
столе,
я
не
смог
устоять
Ich
denk
an
dich
und
frage
mich
ob
wir
uns
wieder
sehen
Я
думаю
о
тебе
и
задаюсь
вопросом,
увидимся
ли
мы
снова
Nicht
in
diesem
leben
aber
irgendwann
Не
в
этой
жизни,
но
когда-нибудь
Sag
mir
hältst
du
mich
auf
wenn
ich
mal
nicht
mehr
kann
Скажи,
остановишь
ли
ты
меня,
если
я
больше
не
смогу
Sag
mir
kannst
du
verstehn
das
du
mir
fehlst
das
Скажи,
можешь
ли
ты
понять,
что
ты
мне
не
хватаешь,
что
Dein
gehn
mich
so
quält
macht
mein
leben
zum
problem
Твой
уход
так
мучает
меня,
превращает
мою
жизнь
в
проблему
Denn
du
bist
leider
nicht
mehr
da
Ведь
тебя,
к
сожалению,
больше
нет
рядом
Denk
zurück
an
unsre
zeit
und
wie
einfach
es
mal
war
Вспоминаю
наше
время
и
то,
как
всё
было
просто
Ich
schreibe
deinen
namen
auf
meinen
letzten
brief
an
dich
Я
пишу
твоё
имя
в
своём
последнем
письме
к
тебе
Ich
weis
du
liest
ihn
nicht
Я
знаю,
что
ты
его
не
прочтёшь
Ich
schreib
ihn
weil
es
liebe
gibt
Я
пишу
его,
потому
что
существует
любовь
Ein
gefühl
das
du
mir
jeden
tag
gezeigt
hast
Чувство,
которое
ты
показывала
мне
каждый
день
Es
war
nicht
einfach
als
mein
hass
mich
fast
zerfleischt
hat
Было
нелегко,
когда
моя
ненависть
почти
разорвала
меня
на
части
Diese
welt
hat
ohne
dich
kein
licht
Этот
мир
без
тебя
не
имеет
света
Diese
welt
hat
ohne
dich
kein
ich
Этот
мир
без
тебя
не
имеет
меня
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
hoffe
dir
gehts
gut
wo
auch
immer
du
grad
bist
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
где
бы
ты
ни
была
Ich
bleib
stark
nur
für
dich
auch
wenn
es
keinen
sinn
ergibt
Я
остаюсь
сильным
только
ради
тебя,
даже
если
в
этом
нет
смысла
Weil
dieses
leben
eine
strafe
bleibt
bis
heut
und
es
Потому
что
эта
жизнь
остаётся
наказанием
до
сих
пор,
и
это
Nur
mal
so
ok
ist
wenn
ich
schlaf
und
grad
nichts
träum
Более-менее
нормально,
только
когда
я
сплю
и
ничего
не
снится
Ich
kann
nicht
denken
weil
der
nebel
sich
nie
legt
Я
не
могу
думать,
потому
что
туман
никогда
не
рассеивается
Wie
kann
es
sein
das
ein
mensch
einem
so
fehlt
Как
может
быть,
что
мне
так
не
хватает
человека
Ich
sprech
zu
dir
und
ich
weis
das
du
mich
hörst
Я
говорю
с
тобой,
и
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Ich
geb
nicht
auf
auch
wenn
die
scheisse
mich
zerstört
Я
не
сдамся,
даже
если
эта
дрянь
меня
разрушает
Ich
hab
dir
so
vieles
nie
gesagt
heute
sitze
Я
так
многого
тебе
не
сказал,
сегодня
сижу
Ich
allein
anstatt
zu
liegen
in
dein
arm
bitte
sag
Один,
вместо
того,
чтобы
лежать
в
твоих
объятиях,
прошу,
скажи
Wann
hört
das
alles
auf
hier
weh
zu
tun
Когда
всё
это
перестанет
болеть
Wenn
man
mich
fragt
heist
es
weiterhin
es
geht
mir
gut
Если
меня
спросят,
я
по-прежнему
скажу,
что
у
меня
всё
хорошо
Klammer
mich
an
die
erinnerrung
mit
dir
Цепляюсь
за
воспоминания
о
тебе
Du
warst
der
grund
warum
ich
im
winter
nicht
mehr
frier
Ты
была
причиной,
по
которой
я
больше
не
мёрз
зимой
Du
warst
der
grund
warum
es
mich
noch
gibt
Ты
была
причиной,
по
которой
я
всё
ещё
существую
Wo
auch
immer
du
grad
bist
ich
wart
auf
dich
Где
бы
ты
ни
была,
я
жду
тебя
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Ich
glaub
es
geht
mit
mir
zu
ende
Кажется,
мне
приходит
конец
Langsam
verstummt
das
letzte
zittern
meiner
hände
Медленно
затихает
последняя
дрожь
в
моих
руках
Denn
wenn
du
nicht
mehr
bist
will
ich
nicht
sein
Ведь
если
тебя
больше
нет,
я
не
хочу
жить
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Karsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.