LGN - Heartbreak (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak (Radio Edit) - LGNперевод на немецкий




Heartbreak (Radio Edit)
Herzschmerz (Radio Edit)
Hold me
Halt mich
Heartbreak setting in slowly
Herzschmerz setzt langsam ein
Cause lately you been calling me
Denn in letzter Zeit rufst du mich an
Cause I need you
Weil ich dich brauche
I need you on my side
Ich brauche dich an meiner Seite
Bright eyed and bushy tailed
Mit leuchtenden Augen und voller Tatendrang
Man we love to see it
Mann, wir lieben es, das zu sehen
So innocent and pure but that ain't love I guarantee it
So unschuldig und rein, aber das ist keine Liebe, das garantiere ich
This s*** ain't for the weak or for the faint of heart
Dieser Scheiß ist nichts für Schwache oder Zartbesaitete
But shorty heart headed for break and s*** where do I start
Aber das Herz der Kleinen steuert auf einen Bruch zu, und Scheiße, wo soll ich anfangen
She on tinder trying to find herself a little mister
Sie ist auf Tinder und versucht, einen kleinen Mister zu finden
Met a n**** at the job I guess he fit the picture
Hat einen Typen bei der Arbeit kennengelernt, ich schätze, er passte ins Bild
He shot his shot and now they taking shots without the mixer
Er hat seinen Schuss abgegeben, und jetzt nehmen sie Shots ohne Mischer
I guess she thinking a relationship's a good elixir
Ich schätze, sie denkt, eine Beziehung ist ein gutes Elixier
Dates whenever sex whenever shorty threw it at him
Dates wann immer, Sex wann immer, die Kleine hat es ihm hingeworfen
Expected him to reciprocate feelings she was catching
Erwartete, dass er die Gefühle erwidert, die sie empfand
But see she f*** with a n**** that got too many options
Aber siehst du, sie fickt mit einem Typen, der zu viele Optionen hat
Settling down is not a reality he's adopting
Sich niederzulassen ist keine Realität, die er annimmt
And if we being honest she did ignore the signs
Und wenn wir ehrlich sind, hat sie die Zeichen ignoriert
He was still going on dates with b****** like all the time
Er ging immer noch mit Schlampen aus, die ganze Zeit
And one day she just sat him down just to speak her mind
Und eines Tages setzte sie sich einfach mit ihm hin, um ihre Meinung zu sagen
That's when he told her if you waiting girl don't waste your time
Da sagte er ihr, wenn du wartest, Mädchen, verschwende nicht deine Zeit
Hold me
Halt mich
Cause sometimes I get lonely
Denn manchmal werde ich einsam
Heartbreak setting in slowly
Herzschmerz setzt langsam ein
Want you on me
Will dich an mir
Cause lately you been calling me
Denn in letzter Zeit rufst du mich an
And I don't care if I fall for you again
Und es ist mir egal, wenn ich mich wieder in dich verliebe
Cause I need you
Weil ich dich brauche
I need you on my side
Ich brauche dich an meiner Seite
Yeah when Heartbreak set in that s*** don't look the same
Ja, wenn der Herzschmerz einsetzt, sieht dieser Scheiß nicht gleich aus
Some people keep it together some people show they pain
Manche Leute behalten es für sich, manche Leute zeigen ihren Schmerz
Shorty faking it not healing how she really need
Die Kleine täuscht es vor, heilt nicht so, wie sie es wirklich braucht
Like when people be hungover but continue to drink
Wie wenn Leute verkatert sind, aber weiter trinken
She started linking other n***** for a good time
Sie fing an, sich mit anderen Typen zu treffen, um eine gute Zeit zu haben
Loved the interactions but still couldn't get him off her mind
Liebte die Interaktionen, konnte ihn aber immer noch nicht aus ihrem Kopf bekommen
Said she fells absolutely nothing when she with these n*****
Sagte, sie fühlt absolut nichts, wenn sie mit diesen Typen zusammen ist
Now whenever she feeling somebody you know she triggered
Immer wenn sie jemanden fühlt, weißt du, dass sie getriggert ist
When she get in her head her mind creates this picture
Wenn sie in ihren Kopf gerät, erzeugt ihr Verstand dieses Bild
Thinking that he never wanted her girl it's not that simple
Denkt, dass er sie nie wollte, Mädchen, so einfach ist das nicht
He was trying to have his cake and eat it too
Er versuchte, seinen Kuchen zu haben und ihn auch zu essen
He didn't really give a f*** bout what this s*** would do
Er scherte sich einen Dreck darum, was dieser Scheiß anrichten würde
Yeah he wanted you but only for your assets
Ja, er wollte dich, aber nur wegen deiner Vorzüge
For the box that you was giving
Wegen der Kiste, die du ihm gabst
The ease of the process
Der Einfachheit des Prozesses
You thought teasing him with some head was going to be thought provoking
Du dachtest, ihn mit etwas Blasen zu reizen, würde zum Nachdenken anregen
His ego ain't the only thing he wanted you stroking
Sein Ego ist nicht das Einzige, was er von dir gestreichelt haben wollte
It's like she want him but she don't
Es ist, als ob sie ihn will, aber sie will nicht
She wants to call him but she won't
Sie will ihn anrufen, aber sie wird nicht
It's like she wants to talk about it but the tears won't let her
Es ist, als ob sie darüber reden will, aber die Tränen lassen sie nicht
She trying to grow she trying to heal
Sie versucht zu wachsen, sie versucht zu heilen
This not for show this s*** for real
Das ist nicht zum Schein, dieser Scheiß ist echt
Not like hearing from this n**** makes it any better
Nicht, dass es besser wird, wenn man von diesem Typen hört
Depression starts to set it in just when you thinks it's over
Die Depression beginnt einzusetzen, gerade wenn du denkst, es ist vorbei
Go back to being closed off indecent exposure
Geh zurück zu verschlossen sein, unanständige Entblößung
She wants some heart insurance
Sie will eine Herzensversicherung
Maybe even some closure
Vielleicht sogar einen Abschluss
She get talking all this s*** but this is what I told her
Sie redet all diesen Scheiß, aber das ist, was ich ihr gesagt habe
Girl don't be too reserved
Mädchen, sei nicht zu reserviert
You could be missing out
Du könntest etwas verpassen
She said the next one that comes along I can do without
Sie sagte, auf den nächsten, der kommt, kann ich verzichten
What if it's something good
Was, wenn es etwas Gutes ist
You not gone want to miss it
Du wirst es nicht verpassen wollen
That's what's these n***** need to hear they be scared of commitment
Das ist es, was diese Typen hören müssen, sie haben Angst vor Bindung
But in reality girl this s*** a two way street
Aber in Wirklichkeit, Mädchen, ist dieser Scheiß eine Einbahnstraße
I know but theses n***** holding up the traffic can't you see
Ich weiß, aber diese Typen behindern den Verkehr, kannst du das nicht sehen
They be too scared of the titles it's never in they plans
Sie haben zu viel Angst vor den Titeln, es ist nie in ihren Plänen
It's a lesson n***** will forever misunderstand
Es ist eine Lektion, die Typen für immer missverstehen werden
Tried to console her but she don't need a crutch
Versuchte sie zu trösten, aber sie braucht keine Krücke
I asked her if there's anything else she wanna discuss
Ich fragte sie, ob es noch etwas gibt, was sie besprechen möchte
She said I feel so dumb
Sie sagte, ich fühle mich so dumm
This n**** was my crush
Dieser Typ war mein Schwarm
That someone who wasn't even mine could hurt me so much
Dass mich jemand, der nicht einmal mir gehörte, so sehr verletzen konnte
Cause lately you been calling me
Denn in letzter Zeit rufst du mich an
And I don't care if I fall for you again
Und es ist mir egal, wenn ich mich wieder in dich verliebe
Cause I need you
Weil ich dich brauche
I need you on my side
Ich brauche dich an meiner Seite





Авторы: Elgin Ford Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.