OT - LGNперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I
been
working
a
little
too
much
for
y'all
not
to
feel
this
shit
Siehst
du,
ich
habe
ein
bisschen
zu
viel
gearbeitet,
als
dass
ihr
diesen
Scheiß
nicht
fühlen
könntet.
Shovel
out
the
snow
for
stu
time
Schaufel
den
Schnee
weg
für
die
Studiozeit.
How
they
be
competing
from
the
side
line
Wie
können
sie
vom
Spielfeldrand
aus
konkurrieren?
I
been
too
reserved
I
don't
need
to
call
ahead
Ich
war
zu
zurückhaltend,
ich
muss
nicht
vorher
anrufen.
You
know
how
I
like
to
skip
the
line
Du
weißt,
wie
ich
es
mag,
die
Schlange
zu
überspringen.
Swear
they
know
me
Schwöre,
sie
kennen
mich.
Followers
increasing
trying
to
grow
me
Follower
nehmen
zu,
versuchen
mich
zu
fördern.
They
done
seen
they
story
yeah
Sie
haben
ihre
Story
gesehen,
yeah.
Now
they
want
the
yeah
Jetzt
wollen
sie
das,
yeah.
I
quit
beefing
with
the
ops
that's
the
old
me
Ich
habe
aufgehört,
mich
mit
den
Gegnern
anzulegen,
das
ist
mein
altes
Ich.
I
been
OT
in
the
stu
til
I
OD
Ich
bin
im
Überstundenmodus
im
Studio,
bis
ich
eine
Überdosis
habe.
Know
that
they
been
waiting
on
me
Ich
weiß,
dass
sie
auf
mich
gewartet
haben.
This
is
not
Das
ist
kein...
This
is
not
a
game
better
show
me
Das
ist
kein
Spiel,
zeig
es
mir
besser.
We
done
pass
the
point
of
conversation
Wir
haben
den
Punkt
der
Konversation
überschritten.
I
been
doubling
down
on
threats
I'm
impatient
Ich
habe
meine
Drohungen
verdoppelt,
ich
bin
ungeduldig.
I
been
eating
rap
beats
still
ain't
gaining
wait
Ich
habe
Rap-Beats
gefressen,
nehme
aber
immer
noch
nicht
zu.
Popped
the
red
and
blue
pill
I'm
playing
both
sides
today
Habe
die
rote
und
blaue
Pille
geschluckt,
ich
spiele
heute
beide
Seiten.
We
been
on
the
map
Wir
sind
auf
der
Karte.
Where
you
niggas
at
Wo
seid
ihr,
Niggas?
Niggas
making
statements
all
my
niggas
spitting
facts
Niggas
machen
Aussagen,
alle
meine
Niggas
spucken
Fakten.
Family
over
everything
man
you
niggas
capping
Familie
über
alles,
Mann,
ihr
Niggas
lügt
nur.
I
ain't
much
about
the
blood
nigga
show
me
action
Mir
geht
es
nicht
so
sehr
ums
Blut,
Nigga,
zeig
mir
Taten.
Double
it
triple
it
flipping
it
stacking
a
milli
for
for
my
kids
cause
Verdopple
es,
verdreifache
es,
drehe
es
um,
staple
eine
Million
für
meine
Kinder,
denn
I
promise
they'll
be
living
it
ich
verspreche,
sie
werden
es
ausleben.
Need
that
chicken
broccoli
fried
rice
and
a
iced
T
Brauche
Hühnchen,
Brokkoli,
gebratenen
Reis
und
einen
Eistee.
These
ops
beefing
with
my
old
body
that's
old
me
Diese
Gegner
streiten
sich
mit
meinem
alten
Körper,
das
ist
mein
altes
Ich.
Please
stop
acting
like
you
know
me
Bitte
hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
kennst.
We
don't
do
that
speculating
it's
better
if
you
show
me
Wir
spekulieren
nicht,
es
ist
besser,
wenn
du
es
mir
zeigst.
What
the
fuck
make
you
think
that
I
was
regular
Was
zum
Teufel
lässt
dich
denken,
dass
ich
normal
war?
I
got
two
pending
deals
waiting
on
my
cellular
Ich
habe
zwei
ausstehende
Deals,
die
auf
meinem
Handy
warten.
Put
the
metal
to
his
jugular
Setz
ihm
das
Metall
an
die
Halsschlagader.
They
gone
think
it's
violent
but
I
think
it
builds
character
Sie
werden
denken,
es
ist
gewalttätig,
aber
ich
denke,
es
formt
den
Charakter.
Stacking
Ms
until
it's
piling
up
Staple
Millionen,
bis
es
sich
auftürmt.
For
the
streets
now
she
want
to
cuff
Für
die
Straße,
jetzt
will
sie
Handschellen
anlegen.
Talking
zodiac
Redet
über
Sternzeichen.
Had
to
give
her
back
Musste
sie
zurückgeben.
Wick
that
shit
like
Nardo
what
the
fuck
is
that
Mach
das
weg
wie
Nardo,
was
zum
Teufel
ist
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elgin Ford Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.