Problem -
LGN
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
whats
your
problem
Mädel,
was
ist
dein
Problem?
To
be
honest
you
got
too
many
to
solve
em
Um
ehrlich
zu
sein,
hast
du
zu
viele,
um
sie
zu
lösen.
Girl,
I
told
you
my
fears
Mädel,
ich
habe
dir
meine
Ängste
erzählt.
Shoulda
known
that
when
I
did
you
would
disappear
Hätte
wissen
müssen,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
das
tue.
And
I
know
niggas
from
your
past
did
you
wrong
Und
ich
weiß,
Typen
aus
deiner
Vergangenheit
haben
dir
Unrecht
getan.
All
I
did
was
give
you
lovin
girl
and
you
strung
me
along
Alles,
was
ich
tat,
war
dir
Liebe
zu
geben,
und
du
hast
mich
hingehalten.
Girl,
one
day
you'll
see
Mädel,
eines
Tages
wirst
du
sehen.
It'll
be
too
late
when
you
realize
I'm
the
man
you
need
Es
wird
zu
spät
sein,
wenn
du
erkennst,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst.
I'm
back
to
talkin
my
shit
Ich
bin
zurück
und
rede
meinen
Scheiß.
Girls
these
days'll
break
ya
heart
and
swear
that
you
won't
commit
Mädels
heutzutage
brechen
dir
das
Herz
und
schwören,
dass
du
dich
nicht
festlegen
wirst.
Tellin'
me
that
I
need
to
change
Sagst
mir,
dass
ich
mich
ändern
muss.
She
said
boy
I'm
doing
me
boy,
you
should
do
the
same
Sie
sagte,
Junge,
ich
mache
mein
Ding,
Junge,
du
solltest
dasselbe
tun.
Gave
you
everything
Habe
dir
alles
gegeben.
Treated
me
like
your
dog
Hast
mich
wie
deinen
Hund
behandelt.
Call
ya
Ms.
Vick,
shit
makin
sick
Nenne
dich
Ms.
Vick,
Scheiße,
macht
mich
krank.
Good
girl
gone
bad,
round
of
applause
Gutes
Mädchen
wurde
schlecht,
Applaus.
That
fake
love
that
you
gave
really
me
had
me
in
my
bag
Diese
falsche
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
hat
mich
wirklich
fertig
gemacht.
And
that's
the
thing
Und
das
ist
das
Ding.
Cuz
Wale
said
the
ones
who
roam
never
got
no
ring
Weil
Wale
sagte,
die,
die
umherstreifen,
bekommen
nie
einen
Ring.
A
nigga
really
hit
rock
bottom
Ein
Nigga
hat
wirklich
den
Tiefpunkt
erreicht.
Tryna
always
figure
out
girl
Versuche
immer
herauszufinden,
Mädel.
What
was
your
problem
Was
war
dein
Problem?
Girl,
whats
your
problem
Mädel,
was
ist
dein
Problem?
To
be
honest
you
got
too
many
to
solve
em
Um
ehrlich
zu
sein,
hast
du
zu
viele,
um
sie
zu
lösen.
Girl,
one
day
you'll
see
Mädel,
eines
Tages
wirst
du
sehen.
It'll
be
too
late
when
you
realize
I'm
the
man
you
need
Es
wird
zu
spät
sein,
wenn
du
erkennst,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst.
Baby
girl
I
gotta
feelin'
Baby,
ich
habe
ein
Gefühl.
That
thing
in
yo
chest
need
some
healin'
Das
Ding
in
deiner
Brust
braucht
Heilung.
And
I
know
you
want
somebody
else
Und
ich
weiß,
du
willst
jemand
anderen.
Don't
you
know
it
hurts
when
you're
not
being
yourself
Weißt
du
nicht,
dass
es
weh
tut,
wenn
du
nicht
du
selbst
bist?
You
say
you
wanted
something
good
great
now
it's
gone
Du
sagst,
du
wolltest
etwas
Gutes,
Großartiges,
jetzt
ist
es
weg.
How
do
you
plan
to
right
all
your
wrongs
Wie
willst
du
all
deine
Fehler
wiedergutmachen?
I
done
said
too
many
times
movin'
on
Ich
habe
schon
zu
oft
gesagt,
ich
mache
weiter.
Now
I
gotta
put
the
whole
thing
in
a
song
Jetzt
muss
ich
das
Ganze
in
einen
Song
packen.
You
say
you
wanted
something
good
great
now
it's
gone
Du
sagst,
du
wolltest
etwas
Gutes,
Großartiges,
jetzt
ist
es
weg.
How
do
you
plan
to
right
all
your
wrongs
(Girl
you
drive
me
crazy)
Wie
willst
du
all
deine
Fehler
wiedergutmachen?
(Mädel,
du
machst
mich
verrückt)
I
done
said
too
many
times
movin'
on
(I'm
trying
so
hard
to)
Ich
habe
schon
zu
oft
gesagt,
ich
mache
weiter.
(Ich
versuche
so
sehr)
Now
I
gotta
put
the
whole
thing
in
a
song
(Be
your
fuckin
man
but)
Jetzt
muss
ich
das
Ganze
in
einen
Song
packen.
(Dein
verdammter
Mann
zu
sein,
aber)
Baby
this
is
happening
Baby,
das
passiert
gerade.
I
don't
need
no
cappin
Ich
brauche
kein
Gelaber.
You
just
need
me
Du
brauchst
mich
nur.
Need
me
need
me
Brauchst
mich,
brauchst
mich.
Girl
(Girl)
Mädel
(Mädel)
What's
your
problem
(What's
your
problem)
Was
ist
dein
Problem?
(Was
ist
dein
Problem?)
To
be
honest
you
got
too
many
to
solve
em
(Ohhhh
you
can
solve)
Um
ehrlich
zu
sein,
hast
du
zu
viele,
um
sie
zu
lösen.
(Ohhhh,
du
kannst
lösen)
Girl
one
day
you'll
see
(One
day
you'll
see)
Mädel,
eines
Tages
wirst
du
sehen.
(Eines
Tages
wirst
du
sehen)
It's
too
late
but
you'll
realize
I'm
the
man
you
need
Es
ist
zu
spät,
aber
du
wirst
erkennen,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Abu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.