LGN feat. Roc-L Sura - Tell Me - перевод текста песни на немецкий

Tell Me - LGN перевод на немецкий




Tell Me
Sag mir
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tel me when to pull up baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Girl it's been so long
Mädel, es ist so lange her
Since I held you
Seit ich dich gehalten habe
I'm hopin that you still
Ich hoffe, dass du mich immer noch
Still miss me too
Auch vermisst
Cuz I'm going crazy
Denn ich werde verrückt
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
My memory's so hazy
Meine Erinnerung ist so verschwommen
Wish I could get stoned
Ich wünschte, ich könnte bekifft sein
Even when I'm workin this 9-5
Auch wenn ich diesen 9-5 Job mache
I want you to know that you're all on my mind
Ich möchte, dass du weißt, dass du alles bist, woran ich denke
Its gotta be the distance
Es muss die Entfernung sein
Too much fuckin time
Zu viel verdammte Zeit
Magic's non existent
Magie ist nicht vorhanden
It must be a sign
Es muss ein Zeichen sein
So, tell me when to pull up
Also, sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tel me when to pull up baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
This is a sickness
Das ist eine Krankheit
Need the antidote
Brauche das Gegenmittel
Feels like I'm slowly dyin
Fühlt sich an, als würde ich langsam sterben
Murder she wrote
Sie schrieb Mord
But this is my fault
Aber das ist meine Schuld
I knew this would happen
Ich wusste, dass das passieren würde
The next time I see you
Das nächste Mal, wenn ich dich sehe
I can only imagine
Ich kann es mir nur vorstellen
Schedules are hectic
Zeitpläne sind hektisch
The stress levels high
Der Stresslevel ist hoch
How we go from beefin'
Wie wir vom Streiten
To crying on FaceTime
Zum Weinen auf FaceTime kommen
Not being dramatic
Nicht dramatisch sein
It's gotta come soon
Es muss bald kommen
The text I been waiting for
Die SMS, auf die ich gewartet habe
It finally came through
Sie kam endlich durch
So, Tell me when to pull up
Also, sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull uhhh up
Sag mir, wann ich vorfahr...en soll
Just tell me when to pull up baby
Sag mir einfach, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when to pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when to pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when to pull up I been waiting baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, ich habe gewartet, Baby
Missin you for months, you got me stressin lady
Vermisse dich seit Monaten, du stresst mich, Lady
Datin through the distance really been a struggle
Daten über die Distanz war wirklich ein Kampf
A niggas being patient cuz I'm not tryna fumble
Ein Nigga ist geduldig, weil ich nicht fummeln will
Cuz what we got is bomb but I know it's not easy
Weil das, was wir haben, Bombe ist, aber ich weiß, es ist nicht einfach
Hoping we both loyal man shoutout to Breezy
Ich hoffe, wir sind beide loyal, Mann, Shoutout an Breezy
But you how we rockin imma hold you down forever
Aber du weißt, wie wir rocken, ich werde dich für immer festhalten
Cuz even through distance baby girl i know there's no one better
Denn auch über die Distanz, Baby, weiß ich, dass es niemanden Besseren gibt
Tell me when to pull up (Tell me when to pull up)
Sag mir, wann ich vorfahren soll (Sag mir, wann ich vorfahren soll)
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tel me when to pull up baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up
Sag mir, wann ich vorfahren soll
Tell me when pull up, baby
Sag mir, wann ich vorfahren soll, Baby
Tell me when to pull up (Tell me when to pull up in you baby)
Sag mir, wann ich vorfahren soll (Sag mir, wann ich in dich vorfahren soll, Baby)





Авторы: Elgin Ford Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.