Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTROSPECTIVITY
ИНТРОСПЕКТИВНОСТЬ
Unh,
uh
unh,
Yuh!
Ага,
ага-ага,
Йо!
Unh
unh,
unh
unh,
Ay!
Ага,
ага-ага,
Эй!
Unh
unh,
unh
unh
Ага,
ага-ага
Basement
shit,
right?
Подвал
кипит,
да?
Ay
Check
it,
yuh
Эй,
слушай,
йо
Legend
in
the
makin
(Unh)
Легенда
в
процессе
(Ага)
I
don't
need
to
say
it
no
more
I'm
bouta
claim
it
(Nah)
Не
буду
повторять
— беру
своё
сейчас
(Не)
Too
much
of
my
energy
spent
on
tryna
embrace
it
(Tell
em)
Слишком
много
сил
потратил,
чтобы
принять
это
(Скажи
им)
Woke
up
feelin
great
today
I
can't
even
explain
it
Проснулся
— внутри
буря,
но
объяснить
не
могу
Time
to
be
a
good
neighbor
suddenly
got
the
patience
Вдруг
стал
добрым
соседом
— нашёл
в
себе
терпение
Practice
Intro-spectivity
Практикую
интроспективность
All
my
goals
in
my
vicinity
Все
цели
в
зоне
досягаемости
You
won't
get
no
sympathy
from
me
if
you
search
for
misery
Не
жди
жалости,
если
сам
ищешь
страдания
I
move
wit
nobility
as
I
turn
from
negativity
Иду
с
гордостью,
отвергая
негатив
Authentically
gifted
the
ability
of
a
prodigy
Настоящий
дар
вундеркинда
— моя
стихия
How
modest
of
me
Как
скромно,
правда?
Honestly
maybe
I'm
not
as
cocky
as
I
need
to
be
Честно,
мне
бы
чуть
больше
наглости
I'm
tryna
be
ready
wit
more
stability
a
better
me
Хочу
быть
готовым:
стабильность,
лучшая
версия
That's
steadily
catchin
what's
fallin
down
on
me
responsibly
Ловлю
то,
что
падает,
ответственно
держу
It's
hard
to
be
the
one
wit
the
power
to
put
the
world
at
ease
Тяжело
быть
тем,
кто
несёт
миру
покой
LGP
bless
it
til
I
die
wit
every
second
I
ain't
got
to
breathe
LGP
благословляю
до
конца,
каждую
секунду
без
дыхания
I'ma
thank
my
God
for
my
position
livin
currently
Благодарю
Бога
за
своё
место
в
этом
мире
Yuh
I
got
my
problems
but
there's
others
doin
worst
than
me
Да,
есть
проблемы,
но
другим
гораздо
хуже
There's
others
wit
more
hurt
than
me
У
других
больше
боли,
чем
у
меня
There's
others
poppin
pills
just
to
feel
wit
no
urgency
(Bless
em)
Кто-то
глотает
таблетки,
чтобы
чувствовать
— им
срочно
нужна
помощь
(Благослови
их)
There's
others
runnin
drills
only
real
blood
and
murder
scenes
Кто-то
в
перестрелках,
где
кровь
и
смерть
вокруг
I
got
time
to
kill
so
I'ma
grill
till
it's
perfectly
У
меня
есть
время
— буду
жарить,
пока
не
станет
идеально
Never
speak
hyperbole,
this
shit
is
a
certainty
Без
преувеличений
— это
точно
наверняка
Ammon
how
he
go
down
I
throw
down
wit
Justice
League
(Ay)
Аммон,
как
он
падет?
Я
с
Лигой
Справедливости
(Эй)
They
gon
see
that
symbol
on
my
back
from
Master
Roshi
(Yuh)
Увидят
символ
на
спине,
как
у
Мастера
Роши
(Йо)
Put
yo
finger
on
the
map
Поставь
палец
на
карту
That's
where
my
influence
be
(Anywhere,
everywhere)
Там,
где
моё
влияние
(Везде,
всюду)
Anything's
an
option
when
everything's
in
yo
dreams
Всё
возможно,
когда
мечты
— твоя
вселенная
All
my
fam
behind
the
scenes
Вся
семья
за
кулисами
I'm
the
one
to
break
the
streak
(Facts)
Я
тот,
кто
прервет
полосу
(Факты)
Generation
overseas,
Uncle
Sam
ain't
pocket
me
(Cha-ching!)
Поколение
за
океаном,
дядя
Сэм
не
опустошил
мой
карман
(Дзиннь!)
Pockets
full
of
collard
greens
Карманы
полны
капусты
Memories
ain't
been
fleetin
me
Воспоминания
не
убегают
I'm
the
new
prophetically
gifted
child
of
this
odyssey
Я
новый
пророческий
ребенок
этой
одиссеи
Writing
Entry's
in
my
journal
Пишу
записи
в
дневнике
That's
where
it
began
for
me
(Right
here)
Здесь
всё
началось
для
меня
(Прямо
тут)
Believe
this
gon
get
personal
Поверь,
это
станет
личным
But
I'm
still
open
to
critique
(Never
fear)
Но
я
открыт
для
критики
(Не
боюсь)
Not
a
single
person
on
this
planet
reach
divinity
(Who
gon
care?)
Никто
на
планете
не
достиг
божественности
(Кому
нужно?)
I
done
set
the
bar
so
high
Я
поднял
планку
так
высоко
Beerus
got
trouble
stoppin
me
(Tell
em,
yuh)
Даже
Беерус
не
остановит
(Скажи
им,
йо)
Hold
up,
who
toppin
me?
Стой,
кто
сильнее
меня?
Destiny
she
nod
on
me,
must
be
astrology
Судьба
кивает
мне,
должно
быть,
астрология
All
this
chemistry
burnin
stars
in
me
Вся
эта
химия
жжёт
звёзды
во
мне
Constantly
on
top
of
things
Постоянно
на
высоте
Might
start
callin
me
Omni
king
Зови
меня
Вселенским
королём
Go
look
up
the
definition
of
ambitious
you'll
see
pictures
of
me
Найди
"амбициозный"
в
словаре
— увидишь
моё
фото
Unh
unh,
unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
Yeah!
Ага-ага,
ага-ага-ага,
Йе!
Unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
Ay!
Ага-ага-ага,
ага-ага-ага,
Эй!
Unh
unh,
unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
Yeah!
Ага-ага,
ага-ага-ага,
Йе!
Unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
unh
unh
unh,
Hey!
Ага-ага-ага,
ага-ага-ага,
Хей!
Stand
up
if
you
ever
been
so
low
you
couldn't
see
the
sun
(Check)
Встань,
если
ты
так
низко
пал,
что
не
видел
солнца
(Есть)
Too
afraid
of
judgment
from
others
it
made
you
wanna
run
(Stay
inside)
Боялся
осуждения
— хотел
сбежать
(Сидел
внутри)
Tell
me
if
you
felt
like
you'd
never
get
love
from
anyone
(For
real)
Скажи,
если
думал,
что
тебя
никто
не
полюбит
(Серьёзно)
Caught
up
in
a
cycle
of
baggage
that
weigh
you
down
a
ton
(yuh)
Застрял
в
цикле
проблем,
что
тянут
ко
дну
(Йо)
Been
there,
glad
I
done
that
Был
там,
рад
что
прошёл
The
difference
is
how
it
impact
Разница
в
том,
как
это
бьёт
It
hurts
to
be
all
alone
but
it's
worse
to
think
you
won't
come
back
Больно
быть
одному,
но
страшнее
— думать,
что
не
вернёшься
It's
easier
falling
down
Легче
падать
вниз
Then
to
fly
up
way
in
the
clouds
Чем
лететь
к
облакам
While
you
analyzing
the
chances
Пока
ты
взвешивашь
шансы
You'll
still
be
stuck
on
the
ground
Останешься
на
земле
I
understand
(I
understand)
Я
понимаю
(Я
понимаю)
But
what's
the
plan
(To
Promised
land)
Но
каков
план?
(В
землю
обетованную)
You
think
this
came
up
overnight?
Думаешь,
это
за
ночь?
Whole
lotta
nights
I
had
to
cram
Много
ночей
я
корпел
-up
in
the
booth
no
super
suit
-в
студии
без
суперкостюма
Like
Clark
Kent
I'm
cuttin
loose
Как
Кларк
Кент,
я
рвусь
And
I
ain't
stoppin
till
truth
hold
up
my
head
more
than
a
noose
Не
остановлюсь,
пока
правда
держит
голову
выше
петли
Flow
like
fountain
of
the
youth
Флоу
— фонтан
молодости
Hard
days
nothin
new
Тяжёлые
дни
— не
новость
All
that
testin
gon
mean
something
when
it's
finally
put
to
use
Все
испытания
обретут
смысл,
когда
пригодятся
Some
of
yah
don't
got
no
clue
Кто-то
без
понятия
They
don't
know
what
else
to
do
Не
знают,
что
делать
Put
them
selfies
on
the
gram
Посты
в
инстаграм,
селфи
Till
they
only
self
consume,
change
your
tune
Пока
не
съедят
себя
— меняй
курс
When
I'm
thirty
something
readin
my
kids
Sam
I
Am
В
30+
читаю
детям
"Сэм
Я
Тот
Самый"
They
ask
me
daddy
why
these
people
say
they
such
a
fan?
Спросят:
"Пап,
почему
люди
фанатеют?"
I'll
tell
em
three
things
all
you
need
so
you
can
understand
Скажу:
три
вещи
помогут
понять
I
put
my
life
to
LGP
made
me
the
man
I
am
Я
отдал
жизнь
LGP
— это
сделало
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lgp Ammon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.