LGS - Belle déboussolée - перевод текста песни на немецкий

Belle déboussolée - LGSперевод на немецкий




Belle déboussolée
Schöne Orientierungslose
J'aurais jamais imaginé
Ich hätte nie gedacht
Te revoir à mes côtés
Dich wieder an meiner Seite zu sehen
Les astres ont bien voulu s'unir
Die Sterne wollten sich wohl vereinen
Pour en finir, pour m'éclairer
Um ein Ende zu setzen, um mich zu erhellen
Mon coquillage sacré
Meine heilige Muschel
La perle de mes pensées
Die Perle meiner Gedanken
Ton écume, ta marée
Dein Schaum, deine Gezeit
Comme un baume sur mon passé
Wie ein Balsam auf meiner Vergangenheit
Demain j'arrête tout, je recommence
Morgen höre ich mit allem auf, ich fange neu an
Je remet mes compteurs à zéro
Ich setze meine Zähler auf Null
À t'imaginer dans mes bras
Mir vorzustellen, dich in meinen Armen
Je suis désaxé pour faire le grand saut
Bin ich aus der Bahn geworfen, um den großen Sprung zu wagen
Mon coquillage sacré
Meine heilige Muschel
La perle de mes pensées
Die Perle meiner Gedanken
Ton écume, ta marée
Dein Schaum, deine Gezeit
Comme un baume sur mon passé
Wie ein Balsam auf meiner Vergangenheit
Vouloir te posséder, sans t'écouter
Dich besitzen zu wollen, ohne dir zuzuhören
J'ai fait mon scénario
Ich habe mein Drehbuch geschrieben
Mais d'un coup d'œil j'ai su ton rôle
Aber auf einen Blick kannte ich deine Rolle
J'ai compris ton petit numéro
Ich habe deine kleine Nummer verstanden
Ma belle déboussolée
Meine schöne Orientierungslose
Je te suivrais les yeux fermés
Ich würde dir mit geschlossenen Augen folgen
Que passe l'éternité
Mag die Ewigkeit vergehen
Tant qu'elle m'emporte avec toé
Solange sie mich mit dir mitnimmt
Mon mirage et ma bouée
Meine Fata Morgana und mein Rettungsring
Ton déluge ou mes idées
Deine Sintflut oder meine Ideen
Moi j'ai jamais su nager
Ich konnte nie schwimmen
J'aurais donc voulu t'aimer
Ich hätte dich also lieben wollen
Mon coquillage sacré
Meine heilige Muschel
La perle de mes pensées
Die Perle meiner Gedanken
Ma belle déboussolée
Meine schöne Orientierungslose
J'aurais donc voulu t'aimer
Ich hätte dich also lieben wollen
J't'aurais suivi les yeux fermés
Ich wäre dir mit geschlossenen Augen gefolgt
J't'aurais suivi les yeux fermés
Ich wäre dir mit geschlossenen Augen gefolgt
J't'aurais suivi les yeux fermés
Ich wäre dir mit geschlossenen Augen gefolgt
J't'aurais suivi les yeux fermés
Ich wäre dir mit geschlossenen Augen gefolgt
J'aurais jamais imaginé
Ich hätte nie gedacht
Te revoir à mes côtés
Dich wieder an meiner Seite zu sehen
Mon coquillage sacré
Meine heilige Muschel
T'es comme un sablier percé
Du bist wie eine durchlöcherte Sanduhr
Ma belle déboussolée
Meine schöne Orientierungslose
Comme le vent t'a emporté
Wie der Wind dich fortgetragen hat
Mon coquillage sacré
Meine heilige Muschel
La perle de mes pensées
Die Perle meiner Gedanken
Ma belle déboussolée
Meine schöne Orientierungslose
Comme un baume sur mon passé
Wie ein Balsam auf meiner Vergangenheit





Авторы: Michel Jr Bénac, Jean-philippe Goulet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.