LGS - CB Buddy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LGS - CB Buddy




CB Buddy
CB Buddy
Chu parti de Waltham, avec une load dedans ma van
I'm leaving Waltham, with a load in my van
J'ai arrêté ouère ma mère le long du chemin
I stopped to see my mother along the way
A dit comment ça va garçon?
She said, "How are you doing boy?"
Je peux pas rester je m'en va à Chéticamp
I can't stay, I'm going to Chéticamp
Pis j'arrêterai back quand je reviendrai par icitte
And I'll stop back when I come through here again
J'embarqué dans mon truck, a m'a souhaité good luck
I got in my truck, she wished me good luck
Je l'ai mis en gear pis j'embarqué sur le highway (sur le highway)
I put it in gear and headed down the highway (down the highway)
J'ai viré des coins pis des croches
I turned corners and curves
Dans ce vieux truck tout bourré de broches
In this old truck full of rods
Qui hangait des antennes sur les mirouères
That hung antennas on the mirrors
Salut C.B. Buddy
Hello CB Buddy
Hello honkey turkey
Hello honkey turkey
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Chu tanné de faire c'te genre de vie
I'm tired of this kind of life
De switcher-on mon vieux C.B.
Of switching on my old CB
C'est rendu que ma job, c'est un ennui (c'est un ennui)
It's become my job, it's a bore (it's a bore)
Ça fais pas mal d'années je fais ça
I've been doing this for years
Quand j'ai commencé je m'en souviens pas
I can't remember when I started
J'ai halé toutes sortes de stuff jusqu'aux États
I've hauled all kinds of stuff to the States
Salut C.B. Buddy
Hello CB Buddy
Hello honkey turkey
Hello honkey turkey
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Je m'achèterai un morceau de terre
I'll buy myself a piece of land
Banké sur le bord de la mer
Banked on the edge of the sea
Pis je trédrai mon gros truck pour un bateau
And I'll trade my big truck for a boat
J'démancherai mon vieux C.B.
I'll remove my old CB
Pis mes mirouères pis mes broches aussi
And my mirrors and rods too
Pis j'installerai tout ça sur mon vaisseau
And I'll install it all on my ship
Pis un jour quand je flotterai sur l'eau
And one day when I'm floating on the water
Pis j'switcherai-on ma radio
And I turn on my radio
Pour saluer mes chums dans leurs convoy
To greet my friends in their convoy
Je leur parlerai de vivre en plein air
I'll tell them about living outdoors
De pêcher des heures sur la grande mer
About fishing for hours on the high seas
A pogner du homard du hareng pis de jiguer du macro
About catching lobsters, herring and jigging for mackerel
Salut C.B. Buddy
Hello CB Buddy
Hello honkey turkey
Hello honkey turkey
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Et ben mon morceau de terre au moins je l'ai loué
Well, at least I rented my piece of land
Pis mon gros truck, ouais, je l'ai trédé
And my big truck, yeah, I traded it
Asteur j'm'installe dans mon bateau
Now I'm settling into my boat
Et je switch-on mon vieux radio
And I'm turning on my old radio
Pis je pêche du homard, du hareng, pis de jiguer du macro
And I'm fishing for lobsters, herring, and jigging for mackerel
Salut C.B. Buddy
Hello CB Buddy
Hello honkey turkey
Hello honkey turkey
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Salut C.B. Buddy
Hello CB Buddy
Hello honkey turkey
Hello honkey turkey
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Chu tired de m'ouère promener sur les highway
I'm tired of seeing myself walking on the highway





Авторы: Roland Joseph Gauvin, Pierre Roland Robichaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.