Текст и перевод песни LGS - La p'tite Marie
La p'tite Marie
Little Mary
A
dit
qu'à
pense
à
moi,
a
l'aime
entendre
ma
voix
Says
she
thinks
about
me,
loves
to
hear
my
voice
M'envoie
des
mots
d'amour
à
tout
les
jours
Sends
me
love
notes
every
day
Quand
on
est
dans
les
draps,
a
fait
n'importe
quoi
When
we're
in
the
sheets,
she'll
do
anything
A
me
dit
"toi
et
moi
c'est
pour
toujours"
Tells
me
"you
and
me,
it's
forever."
Mais
le
wake
up
call
c'est
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
But
the
wake-up
call
is
like
a
punch
in
the
face
Man
a
m'a
vraiment
fait
marcher
Dude,
I've
been
played.
A
l'a
un
chum
de
gars,
qui
es
juste
trop
souvent
là
She's
got
this
guy
friend,
who's
around
way
too
much
Même
si
je
ne
l'ai
jamais
rencontré
Even
though
I've
never
met
him
A
dis
tu
vas
l'aimer,
y'aime
ça
faire
le
party
She
says
you'll
love
him,
he
loves
to
party
A
me
dis
qu'j'ai
pas
d'affaire
à
m'inquiéter
She
tells
me
I
have
nothing
to
worry
about
Mais
le
wake
up
call
c'est
comme
un
coup
de
pied
sur
la
gueule
But
the
wake-up
call
is
like
a
kick
in
the
teeth
J'ai
bin
du
mal
à
l'avouer
I
have
a
hard
time
admitting
it.
Faut
ce
qu'il
faut,
même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Whatever
it
takes,
even
if
it's
going
on
behind
my
back
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Little
Mary,
she's
under
my
skin
Faut
ce
qu'il
faut,
j'prétends
que
tout
est
bien
beau
Whatever
it
takes,
I'll
pretend
everything's
fine
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Little
Mary's
having
fun
behind
my
back.
Faut
pas
m'prendre
pour
un
fou,
j'peut-être
un
peu
jaloux
Don't
call
me
crazy,
I
may
be
a
little
jealous
Je
sais
qu'a
ne
veut
pas
l'avouer
I
know
she
doesn't
want
to
admit
it
Et
quand
j'ai
quelques
doutes
et
que
j'suis
presque
à
boute
When
I
have
some
doubts
and
I'm
almost
breaking
Elle
est
là
pour
me
rassurer
She's
there
to
reassure
me.
À
la
un
chum
de
gars,
qui
es
juste
trop
souvent
là
She's
got
this
guy
friend,
who's
around
way
too
much
Même
si
je
ne
l'ai
jamais
rencontré
Even
though
I've
never
met
him
J'l'appelle,
a
répond
pas,
plus
tard
a
r'tombe
chez
moi
I
call
her,
she
doesn't
answer,
then
she
crashes
at
my
place
À
me
dis
"t'as
pas
d'affaire
de
t'inquiéter"
Says
"you
have
nothing
to
worry
about."
Faut
ce
qu'il
faut,
même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Whatever
it
takes,
even
if
it's
going
on
behind
my
back
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Little
Mary,
she's
under
my
skin
Faut
ce
qu'il
faut,
j'prétends
que
tout
est
bien
beau
Whatever
it
takes,
I'll
pretend
everything's
fine
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Little
Mary's
having
fun
behind
my
back.
Faut
ce
qu'il
faut,
même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Whatever
it
takes,
even
if
it's
going
on
behind
my
back
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Little
Mary,
she's
under
my
skin
Faut
ce
qu'il
faut,
j'prétends
que
tout
est
bien
beau
Whatever
it
takes,
I'll
pretend
everything's
fine
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Little
Mary's
having
fun
behind
my
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jr Bénac, Jonathan Nathaniel Pitchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.