Текст и перевод песни LGS - À mes côtés
Un
peu
embrouillé
par
la
nuit
passée
My
mind's
a
little
hazy
from
last
night
Mais
j'aurais
du
savoir
But
I
should
have
known
Qu'une
petite
gorgée
de
tes
yeux
café
That
a
little
sip
from
your
coffee-colored
eyes
Aurais
réglé
mon
blanc
de
mémoire
Would
have
cleared
my
memory
blank
J'étais
foutu
I
was
doomed
Quand
je
me
suis
perdu
dans
ton
regard
When
I
got
lost
in
your
gaze
Un
peu
trop
têtu
A
little
too
stubborn
Pour
te
laisser
savoir
To
let
you
know
Oh
yeah,
si
c'tait
juste
de
moi
Oh
yeah,
if
it
were
just
up
to
me
Je
passerais
ma
vie
à
tes
côtés
I'd
spend
my
life
by
your
side
Oh
yeah,
si
j'avais
le
choix
Oh
yeah,
if
I
had
the
choice
J'oublierais
tout
juste
pour
t'aimer
I'd
forget
everything
just
to
love
you
Oh
yeah,
juste
toi
et
moi
Oh
yeah,
just
you
and
me
À
passer
nos
nuits
à
se
regarder
Spending
our
nights
gazing
at
each
other
Oh
yeah,
ma
belle
aux
yeux
café
Oh
yeah,
my
beautiful
coffee-eyed
girl
Veux-tu
passer
ta
vie
à
mes
côtés?
Would
you
spend
your
life
by
my
side?
Trop
étourdi
pour
sauver
ma
vie
Too
dazed
to
save
my
own
life
Tu
m'as
désarmé
You
disarmed
me
Figée
dans
ton
regard,
c'est
la
vie
ou
la
mort
Frozen
in
your
gaze,
it's
either
life
or
death
Je
suis
devenu
ton
prisonnier
I've
become
your
prisoner
J'étais
foutu
I
was
doomed
Quand
je
me
suis
baigné
dans
ton
regard
When
I
drowned
in
your
gaze
Un
peu
trop
têtu
A
little
too
stubborn
Pour
te
laisser
savoir
To
let
you
know
Oh
yeah,
si
c'tait
juste
de
moi
Oh
yeah,
if
it
were
just
up
to
me
Je
passerais
ma
vie
à
tes
côtés
I'd
spend
my
life
by
your
side
Oh
yeah,
si
j'avais
le
choix
Oh
yeah,
if
I
had
the
choice
J'oublierais
tout
juste
pour
t'aimer
I'd
forget
everything
just
to
love
you
Oh
yeah,
juste
toi
et
moi
Oh
yeah,
just
you
and
me
À
passer
nos
nuits
à
se
regarder
Spending
our
nights
gazing
at
each
other
Oh
yeah,
ma
belle
aux
yeux
café
Oh
yeah,
my
beautiful
coffee-eyed
girl
Veux-tu
passer
ta
vie
à
mes
côtés?
Would
you
spend
your
life
by
my
side?
Je
t'imagine
un
jour
assise
à
mes
côtés
I
picture
you
one
day
sitting
by
my
side
À
regarder
la
lune
sans
voir
le
temps
passer
Looking
at
the
moon
without
watching
time
pass
by
Je
veux
dévorer
tes
baisers
sous
un
ciel
étoilé
I
want
to
devour
your
kisses
beneath
a
starry
sky
Ensemble
juste
nous
deux
Just
the
two
of
us
Il
n'existe
rien
de
mieux
There's
nothing
better
Oh
yeah,
si
c'tait
juste
de
moi
Oh
yeah,
if
it
were
just
up
to
me
Je
passerais
ma
vie
à
tes
côtés
I'd
spend
my
life
by
your
side
Oh
yeah,
si
j'avais
le
choix
Oh
yeah,
if
I
had
the
choice
J'oublierais
tout
juste
pour
t'aimer
I'd
forget
everything
just
to
love
you
Oh
yeah,
juste
toi
et
moi
Oh
yeah,
just
you
and
me
À
passer
nos
nuits
à
se
regarder
Spending
our
nights
gazing
at
each
other
Oh
yeah,
ma
belle
aux
yeux
café
Oh
yeah,
my
beautiful
coffee-eyed
girl
Veux-tu
passer
ta
vie
à
mes
côtés?
Would
you
spend
your
life
by
my
side?
Oh
yeah,
si
c'tait
juste
de
moi
Oh
yeah,
if
it
were
just
up
to
me
Oh
yeah,
juste
toi
et
moi
Oh
yeah,
just
you
and
me
Oh
yeah,
si
j'avais
le
choix
Oh
yeah,
if
I
had
the
choice
J'avais
le
choix
I
had
the
choice
Oh
yeah,
juste
toi
et
moi
Oh
yeah,
just
you
and
me
À
passer
nos
nuits
à
se
regarder
Spending
our
nights
gazing
at
each
other
Oh
yeah,
ma
belle
aux
yeux
café
Oh
yeah,
my
beautiful
coffee-eyed
girl
Veux-tu
passer
ta
vie
à
mes
côtés?
Would
you
spend
your
life
by
my
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jr Bénac, Mathieu Philippe Leroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.