LGYankees feat. 山猿 - STEP BY STEP - перевод текста песни на немецкий

STEP BY STEP - LGYankees feat. 山猿перевод на немецкий




STEP BY STEP
SCHRITT FÜR SCHRITT
積み木に見立てた時間とプラスは 重ねたらビルの何階くらいに
Die Zeit und das Plus, wie Bausteine gestapelt, wie viele Stockwerke eines Gebäudes würden sie erreichen?
大好きな物を好きなだけベット一面に 並べて眠りたい
Ich möchte meine liebsten Dinge, so viele ich mag, auf dem ganzen Bett ausbreiten und schlafen.
ため息の数も生まれた時から もし数えてたら何回ぐらいに
Die Anzahl der Seufzer seit der Geburt, wenn man sie zählen würde, wie oft wäre das wohl?
ニッチもサッチも行かない時こそ 自分褒めてやれ何万回
Gerade wenn du nicht weiterkommst, lobe dich selbst zehntausende Male.
泣きたい時は泣いて泣きまくってさ 疲れてそのまま眠ったらいい
Wenn du weinen willst, dann weine, weine dich richtig aus. Wenn du müde bist, schlaf einfach ein.
誰にも言えないため息はきっと 言葉じゃないから残らず消えるよ
Seufzer, die du niemandem erzählen kannst, sind sicher keine Worte, also verschwinden sie spurlos.
家族や仲間周りのみんなが 君の努力を知ってくれてるから
Deine Familie, deine Freunde, alle um dich herum wissen um deine Mühen.
プレッシャー プレッシャー 蹴っ飛ばして明日一歩前に尽くしたれベスト
Druck, Druck, tritt ihn weg und gib morgen dein Bestes, einen Schritt voraus.
(HIRO)
(HIRO)
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
Indem du nachfolgst, sollte es etwas leichter sein zu gehen.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
Indem du das „Jetzt“ hinterlässt, kannst du auf dein früheres Ich blicken.
だからほんの少しだけでも行こう (Let′s Go)
Also lass uns auch nur ein kleines bisschen gehen (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1 SCHRITT zum Zurückblicken (Hey) 2 SCHRITTE zum Lachen.
(HIRO)
(HIRO)
ほんの些細な事で落ちてる 君が心配で目が 離せない
Wegen Kleinigkeiten bist du deprimiert, ich sorge mich um dich und kann dich nicht aus den Augen lassen.
「社会」ってやつはバカでかい思ってた以上
Diese „Gesellschaft“ ist größer, als du dachtest.
わかってたようでわかってない 自分自身信じる事
Du dachtest, du hättest es verstanden, aber verstehst es nicht: An dich selbst zu glauben.
何よりも大切で確かな事
Das ist das Wichtigste und Sicherste von allem.
気になんかすんな人に決められた限界
Kümmere dich nicht um die Grenzen, die andere dir setzen.
偏屈になんな!! それじゃ勝てねーよ絶対
Sei nicht verbohrt!! So gewinnst du absolut nicht.
物事はシンプル音をたててみる 微かな音でも そうさ聞こえる
Die Dinge sind einfach, versuch, ein Geräusch zu machen. Auch ein leiser Ton, ja, man kann ihn hören.
もう少しだけ歯喰いしばってみて そんなお前がかっこいいぜ
Beiß noch ein wenig die Zähne zusammen. So bist du cool.
口先ばかりで人罵るより 黙って汗かいてる奴へ
Anstatt Leute nur mit Worten zu beschimpfen, zu dir, die du schweigend schwitzt.
やっぱそんなお前がかっこいいぜ だってそうだろ? それだけのこと
Ja, so bist du cool. Ist doch so, oder? Mehr ist es nicht.
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
Indem du nachfolgst, sollte es etwas leichter sein zu gehen.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
Indem du das „Jetzt“ hinterlässt, kannst du auf dein früheres Ich blicken.
だからほんの少しだけでも行こう (Let's Go)
Also lass uns auch nur ein kleines bisschen gehen (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1 SCHRITT zum Zurückblicken (Hey) 2 SCHRITTE zum Lachen.
(HIRO, 山猿)
(HIRO, 山猿)
移り変わってゆく景色 (Oh Oh)
Die sich wandelnde Landschaft (Oh Oh)
同じ様に見えてそうじゃない
Sieht gleich aus, ist es aber nicht.
移り変わってゆく意味を
Die Bedeutung des Wandels verstehen,
知るための1STEP今を越えるためにWow Oh Going On!!
Dafür 1 SCHRITT, um das Jetzt zu überwinden Wow Oh Going On!!
(山猿)
(山猿)
位置についてヨーイドン!! 誰でも誰かのきっと一等賞
Auf die Plätze, fertig, los!! Jeder ist sicher jemandes Hauptgewinn.
まだまだって奴この指止まれ 他人責めんなあと自分もな
Wer denkt 'noch nicht genug', komm her zu mir. Beschuldige weder andere noch dich selbst.
約束 約束 君と 君と 約束 約束 僕と 君の
Versprechen, Versprechen, mit dir, mit dir. Versprechen, Versprechen, mit mir und dir.
小指と小指で指きりげんまん 約束 約束 君と 僕の
Kleiner Finger Schwur (Yubikiri Genman). Versprechen, Versprechen, zwischen dir und mir.
(HIRO)
(HIRO)
こうなるはずだったのになんて 通用しないことだってあって
Manchmal funktioniert das „So hätte es sein sollen“ einfach nicht.
憤りばかりが押し寄せて ただ飲み込むことしかできない日々に
An Tagen, an denen nur Groll aufkommt und du ihn nur hinunterschlucken kannst.
それでも少しの楽しみと 夢を勝ち取るその思いだけが
Dennoch sind es die kleine Freude und der Gedanke, deinen Traum zu verwirklichen,
その足を前へ前へと 動かして行くんだろう
die deine Füße immer weiter vorwärts bewegen, nicht wahr?
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
Indem du nachfolgst, sollte es etwas leichter sein zu gehen.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
Indem du das „Jetzt“ hinterlässt, kannst du auf dein früheres Ich blicken.
だからほんの少しだけでも行こう (Let′s Go)
Also lass uns auch nur ein kleines bisschen gehen (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1 SCHRITT zum Zurückblicken (Hey) 2 SCHRITTE zum Lachen.
移り変わってゆく景色 (Oh Oh)
Die sich wandelnde Landschaft (Oh Oh)
同じ様に見えてそうじゃない
Sieht gleich aus, ist es aber nicht.
移り変わってゆく意味を
Die Bedeutung des Wandels verstehen,
知るための1STEP今を越えるためにWow Oh Going On!!
Dafür 1 SCHRITT, um das Jetzt zu überwinden Wow Oh Going On!!





Авторы: 小比類巻 かほる, 上野 圭市, 小比類巻 かほる, 上野 圭市


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.