Текст и перевод песни LGoony feat. Harry Quintana - Sosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
'ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Bang!
Killer
so
wie
Cam
Bang!
Killer
like
Cam,
Ich
betret′
den
Raum
und
jeder
macht
den
Uncle
Sam
I
enter
the
room,
and
everyone
does
the
Uncle
Sam,
Ich
hab'
für
diesen
Style
in
Deutschland
das
Patent
I
have
the
patent
for
this
style
in
Germany,
Aus
dem
Weg,
Nutte!
Goon
Squad
ist
die
Gang
Get
out
the
way,
bitch!
Goon
Squad
is
the
gang.
Und
ich
komme
wieder
vorgefahren
im
Maybach
Landaulet,
den
habe
ich
zweimal
And
I'll
be
back
in
my
Maybach
Landaulet,
I
have
two,
Und
den
dritten
kauf′
ich
mir
morgen,
du
blickst
neidisch
drein
auf
dei'm
Dreirad
And
tomorrow
I'll
buy
the
third
one,
you
look
enviously
at
your
tricycle,
Ich
bin
iced
out
als
wär
ich
Riff
Raff,
Gucci
Goggles
on
fleek
I'm
iced
out
like
I'm
Riff
Raff,
Gucci
Goggles
on
fleek,
Sitz′
im
Jet
nach
Miami
Beach,
yeah,
endlich
reich
wie
Chief
Keef
Sitting
in
the
jet
to
Miami
Beach,
yeah,
finally
rich
like
Chief
Keef.
Und
ja,
es
stimmt,
Geld
regiert
die
Welt
And
yes,
it's
true,
money
rules
the
world,
Wenn
ihr
keine
Suite
habt,
kauf'
ich
einfach
das
Hotel
If
you
don't
have
a
suite,
I'll
just
buy
the
hotel,
Yeah,
I′m
gettin'
paid,
I'm
gettin′
paid
Yeah,
I'm
gettin'
paid,
I'm
gettin'
paid,
Gold
um
meinen
Nacken
so
als
wär′
ich
Michael
Phelps
Gold
around
my
neck
like
I'm
Michael
Phelps.
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Nenn
mich
Sosa,
denn
man
kennt
mich
nur
mit
Gun!
Call
me
Sosa,
'cause
I'm
only
known
with
a
gun!
Nenn
mich
Hova,
weil
ich
ein
Business
runn'!
Call
me
Hova,
because
I
run
a
business!
Nenn
mich
Yoda,
ich
hab
jede
Menge
knowledge!
Call
me
Yoda,
I
have
a
lot
of
knowledge!
Nenn
mich
Lothar,
denn
ich
fick'
nur
dumme
Models!
Call
me
Lothar,
'cause
I
only
fuck
stupid
models!
Bring
die
Bottles,
bring
die
Bitches,
bring
die
motherfuckin′
Drugs!
Bring
the
bottles,
bring
the
bitches,
bring
the
motherfuckin'
drugs!
Das
hier
ist
kein
Spaß,
Junge,
Steady
Pimpin′
ist
mein
Job
This
ain't
no
joke,
kid,
steady
pimpin'
is
my
job.
In
meinem
Block
geht
es
immer
nur
um
Cash,
in
der
Trap
In
my
hood
it's
all
about
cash,
in
the
trap
Fühl'
ich
mich
in
etwa
wie
der
Typ
aus
Limitless
I
feel
like
the
guy
from
Limitless
Hol
die
gottverdammten
Cops!
(Hol
sie!)
Die
machen
einen
Scheiß
(Oh)
Get
the
goddamn
cops!
(Get
them!)
They
don't
give
a
shit
(Oh)
Ich
bekomm′
die
Ware
nämlich
straight
vom
FBI
'Cause
I
get
the
goods
straight
from
the
FBI.
Was
meinst
du
denn,
woher
das
ganze
Ice
kommt?
Aus
dem
Eisschrank?
What
do
you
think,
where
does
all
the
ice
come
from?
From
the
fridge?
Mario
Götze
schreibt
mich
an
und
fragt
mich,
"Zeigst
du
mir
den
Eismann?"
(Ich
bin
der
Eismann)
Mario
Götze
texts
me
and
asks,
"Will
you
show
me
the
iceman?"
(I
am
the
iceman)
Ich
hab'
Steine
von
Swarovski
I
got
stones
from
Swarovski,
Ich
hab′
Steine
von
Versace
I
got
stones
from
Versace,
Und
was
ich
damit
mache?
(Was,
was?)
And
what
do
I
do
with
them?
(What,
what?)
Ich
hack'
sie
klein,
nehm′
'nen
Schein
und
zieh'
sie
durch
die
Nase
I
chop
them
up,
take
a
bill,
and
snort
them
up
my
nose.
Ey,
was
′ne
Frage
Hey,
what
a
question.
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
I
descend
from
the
clouds,
and
the
sky
turns
pink,
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
My
city
is
red
and
white,
just
like
Coca
Cola.
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
When
I
record
a
song,
a
supernova
is
born,
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
I
deliver
you
bangers
like
on
an
assembly
line,
call
me
Sosa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Deckert, Ludwig Langer, Sebastian Huebsch
Альбом
Sosa
дата релиза
13-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.