Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Bang!
Killer
so
wie
Cam
Бах!
Киллер,
как
Кэм
Ich
betret′
den
Raum
und
jeder
macht
den
Uncle
Sam
Я
вхожу
в
комнату,
и
все
делают
«Дядю
Сэма»
Ich
hab'
für
diesen
Style
in
Deutschland
das
Patent
У
меня
патент
на
этот
стиль
в
Германии
Aus
dem
Weg,
Nutte!
Goon
Squad
ist
die
Gang
С
дороги,
шлюха!
Goon
Squad
— это
банда
Und
ich
komme
wieder
vorgefahren
im
Maybach
Landaulet,
den
habe
ich
zweimal
И
я
снова
подъезжаю
на
Maybach
Landaulet,
у
меня
их
два
Und
den
dritten
kauf′
ich
mir
morgen,
du
blickst
neidisch
drein
auf
dei'm
Dreirad
А
третий
куплю
завтра,
ты
смотришь
с
завистью
на
своем
трехколесном
велосипеде
Ich
bin
iced
out
als
wär
ich
Riff
Raff,
Gucci
Goggles
on
fleek
Я
весь
в
камнях,
будто
я
Riff
Raff,
очки
Gucci
идеально
сидят
Sitz′
im
Jet
nach
Miami
Beach,
yeah,
endlich
reich
wie
Chief
Keef
Сижу
в
самолете
в
Майами-Бич,
да,
наконец-то
богат,
как
Chief
Keef
Und
ja,
es
stimmt,
Geld
regiert
die
Welt
И
да,
это
правда,
деньги
правят
миром
Wenn
ihr
keine
Suite
habt,
kauf'
ich
einfach
das
Hotel
Если
у
вас
нет
люкса,
я
просто
куплю
весь
отель
Yeah,
I′m
gettin'
paid,
I'm
gettin′
paid
Да,
мне
платят,
мне
платят
Gold
um
meinen
Nacken
so
als
wär′
ich
Michael
Phelps
Золото
на
моей
шее,
как
будто
я
Майкл
Фелпс
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Nenn
mich
Sosa,
denn
man
kennt
mich
nur
mit
Gun!
Зови
меня
Соса,
ведь
меня
знают
только
с
пушкой!
Nenn
mich
Hova,
weil
ich
ein
Business
runn'!
Зови
меня
Хова,
потому
что
я
управляю
бизнесом!
Nenn
mich
Yoda,
ich
hab
jede
Menge
knowledge!
Зови
меня
Йода,
у
меня
куча
знаний!
Nenn
mich
Lothar,
denn
ich
fick'
nur
dumme
Models!
Зови
меня
Лотар,
потому
что
я
трахаю
только
тупых
моделей!
Bring
die
Bottles,
bring
die
Bitches,
bring
die
motherfuckin′
Drugs!
Принесите
бутылки,
принесите
сучек,
принесите
чертовы
наркотики!
Das
hier
ist
kein
Spaß,
Junge,
Steady
Pimpin′
ist
mein
Job
Это
не
шутки,
детка,
постоянный
пимпинг
— моя
работа
In
meinem
Block
geht
es
immer
nur
um
Cash,
in
der
Trap
В
моем
районе
все
только
и
говорят
о
деньгах,
в
трэпе
Fühl'
ich
mich
in
etwa
wie
der
Typ
aus
Limitless
Я
чувствую
себя
примерно
как
парень
из
«Области
тьмы»
Hol
die
gottverdammten
Cops!
(Hol
sie!)
Die
machen
einen
Scheiß
(Oh)
Вызовите
чертовых
копов!
(Вызовите
их!)
Им
все
равно
(О)
Ich
bekomm′
die
Ware
nämlich
straight
vom
FBI
Я
получаю
товар
прямо
из
ФБР
Was
meinst
du
denn,
woher
das
ganze
Ice
kommt?
Aus
dem
Eisschrank?
Как
ты
думаешь,
откуда
берется
весь
этот
лед?
Из
холодильника?
Mario
Götze
schreibt
mich
an
und
fragt
mich,
"Zeigst
du
mir
den
Eismann?"
(Ich
bin
der
Eismann)
Марио
Гётце
пишет
мне
и
спрашивает:
«Покажешь
мне
ледяного
человека?»
(Я
ледяной
человек)
Ich
hab'
Steine
von
Swarovski
У
меня
есть
камни
от
Swarovski
Ich
hab′
Steine
von
Versace
У
меня
есть
камни
от
Versace
Und
was
ich
damit
mache?
(Was,
was?)
И
что
я
с
ними
делаю?
(Что,
что?)
Ich
hack'
sie
klein,
nehm′
'nen
Schein
und
zieh'
sie
durch
die
Nase
Я
измельчаю
их,
беру
купюру
и
втягиваю
их
носом
Ey,
was
′ne
Frage
Эй,
что
за
вопрос
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
окрашивается
в
розовый
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красный
и
белый,
прямо
как
Coca-Cola
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
Когда
я
записываю
трек,
рождается
сверхновая
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
поставляю
вам
бэнгеры,
как
на
конвейере,
зови
меня
Соса!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Deckert, Ludwig Langer, Sebastian Huebsch
Альбом
Sosa
дата релиза
13-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.