LHK - Check Ur T!Me - перевод текста песни на немецкий

Check Ur T!Me - LHKперевод на немецкий




Check Ur T!Me
Check Deine Zeit
Go check your time it's up (it's up)
Schau auf deine Uhr, sie ist abgelaufen (abgelaufen)
Tell me what that nigga talking 'bout
Sag mir, was dieser Typ da redet
Sending this nigga down south (six feet deep)
Schicke diesen Typen in den Süden (zwei Meter tief)
Send up this nigga to god
Schicke diesen Typen zu Gott
We do not switch we stick to a side
Wir wechseln nicht, wir halten uns an eine Seite
Run up that guala and split with the guys
Raffen das Geld zusammen und teilen es mit den Jungs
Yeah we be eatin' we get to the pie
Ja, wir fressen uns voll, wir holen uns den Kuchen
Just making sure that this shit supersize and that's on the guys
Stellen nur sicher, dass alles extragroß ist, und das auf die Jungs
Go check your time it's up (yeah)
Schau auf deine Uhr, sie ist abgelaufen (ja)
Tell me what that nigga talking 'bout (what he talkin' 'bout?)
Sag mir, was dieser Typ da redet (was redet er?)
Sending this nigga down south (six feet deep)
Schicke diesen Typen in den Süden (zwei Meter tief)
Send up this nigga to god
Schick diesen Typen zu Gott
We gone make jump turn this fuck shit up (uhu)
Wir werden es krachen lassen, drehen diese Scheiße auf (uhu)
I'm on that yak I'm up (I'm up)
Ich bin auf dem Yak, ich bin drauf (ich bin drauf)
She gettin' freaky she wanna get fucked
Sie wird wild, sie will flachgelegt werden
And I be geekin' 'till the sun come up
Und ich flippe aus, bis die Sonne aufgeht
Brodie done got a pack running it up (run it up)
Mein Bruder hat ein Päckchen besorgt, lässt es laufen (lässt es laufen)
Gas got me clapped shit got me stuck (uhu)
Das Gras macht mich fertig, die Scheiße macht mich kaputt (uhu)
Up in the cut don't give a fuck (uhu)
Versteckt im Dunkeln, scheiß drauf (uhu)
Up in the cut don't give a fuck
Versteckt im Dunkeln, scheiß drauf
Cause we gone make it jump turn this fuck shit up (yeah)
Denn wir werden es krachen lassen, drehen diese Scheiße auf (ja)
I'm on that yak I'm up (to fucked up)
Ich bin auf dem Yak, ich bin drauf (zu abgefuckt)
Up on that gas I'm stuck (I'm stuck)
Häng' am Gras, ich bin festgenagelt (ich bin festgenagelt)
Got a bad bitch and she wan't to fuck
Habe eine geile Schlampe und sie will ficken
Bitch I got no time to waste
Schlampe, ich habe keine Zeit zu verlieren
Don't be scared don't run away
Hab keine Angst, lauf nicht weg
Demon time we 'bout to play
Dämonenzeit, wir spielen jetzt
We 'bout to pop another one
Wir lassen noch einen krachen
What the fuck you that this was
Was zum Teufel dachtest du, was das hier ist
Sweeping the room cause I turn you to dust
Fege den Raum, denn ich mache dich zu Staub
You doin' to much you gotta deduct
Du machst zu viel, du musst kürzer treten
This how we do it yeah this shit is us
So machen wir das, ja, das sind wir
Three stripes on me but I ain't mean Adidas (naah)
Drei Streifen auf mir, aber ich meine nicht Adidas (nein)
I see nobody competing with us
Ich sehe niemanden, der mit uns mithalten kann
If you is gang then I treat you with trust
Wenn du zur Gang gehörst, dann behandle ich dich mit Vertrauen
Niggas out here really doin' to much
Typen hier draußen machen echt zu viel
Nigga we moving but we moving fast
Junge, wir bewegen uns, aber wir bewegen uns schnell
I like to keep me a whole lot of cash (cash cash)
Ich habe gerne einen Haufen Bargeld (Cash, Cash)
Smelling that cali then see that white ash
Rieche das Cali, dann sieh die weiße Asche
Up in the spot but I might hit a dash
Bin hier, aber ich könnte abhauen
Go check your time it's up (yeah)
Schau auf deine Uhr, sie ist abgelaufen (ja)
Tell me what that nigga talking 'bout (what he talkin' 'bout?)
Sag mir, was dieser Typ da redet (was redet er?)
Sending this nigga down south (six feet deep)
Schicke diesen Typen in den Süden (zwei Meter tief)
Send up this nigga to god
Schick diesen Typen zu Gott
We gone make jump turn this fuck shit up (uhu)
Wir werden es krachen lassen, drehen diese Scheiße auf (uhu)
I'm on that yak I'm up
Ich bin auf dem Yak, ich bin drauf
She gettin' freaky she wanna get fucked
Sie wird wild, sie will flachgelegt werden
And I be geekin' 'till the sun come up
Und ich flippe aus, bis die Sonne aufgeht
Brodie done got a pack running it up (run it up)
Mein Bruder hat ein Päckchen besorgt, lässt es laufen (lässt es laufen)
Gas got me clapped shit got me stuck (uhu)
Das Gras macht mich fertig, die Scheiße macht mich kaputt (uhu)
Up in the cut don't give a fuck (uhu)
Versteckt im Dunkeln, scheiß drauf (uhu)
Up in the cut don't give a fuck
Versteckt im Dunkeln, scheiß drauf
Cause we gone make it jump turn this fuck shit up (yeah)
Denn wir werden es krachen lassen, drehen diese Scheiße auf (ja)
I'm on that yak I'm up (too fucked up)
Ich bin auf dem Yak, ich bin drauf (zu abgefuckt)
Up on that gas I'm stuck
Häng' am Gras, ich bin festgenagelt
Got a bad bitch and she wan't to fuck
Habe eine geile Schlampe und sie will ficken
Bitch I got no time to waste
Schlampe, ich habe keine Zeit zu verlieren
Don't be scared don't run away
Hab keine Angst, lauf nicht weg
Demon time we 'bout to play
Dämonenzeit, wir spielen jetzt
We 'bout to pop another one
Wir lassen noch einen krachen
What the fuck you that this was
Was zum Teufel dachtest du, was das hier ist
Sweeping the room cause I turn you to dust
Fege den Raum, denn ich mache dich zu Staub
You doin' to much you gotta deduct
Du machst zu viel, du musst kürzer treten
This how we do it yeah this shit is us
So machen wir das, ja, das sind wir





Авторы: Lorenz Keller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.