Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
aint
no
fantasy
Das
ist
keine
Fantasie
I'm
starting
a
legacy
Ich
starte
ein
Vermächtnis
This
aint
no
fantasy
Das
ist
keine
Fantasie
I'm
starting
a
legacy
Ich
starte
ein
Vermächtnis
This
aint
no
fantasy
Das
ist
keine
Fantasie
I'm
leaving
a
legacy
Ich
hinterlasse
ein
Vermächtnis
This
my
remedy
Das
ist
meine
Medizin
Just
took
another
e
Habe
gerade
noch
ein
E
genommen
I'm
staying
up
'till
three
Ich
bleibe
bis
drei
Uhr
wach
Still
keep
that
accuracy
Behalte
immer
noch
diese
Genauigkeit
I
spit
my
pain
on
this
yeah
Ich
spucke
meinen
Schmerz
hier
drauf,
ja
For
the
whole
world
to
see
Für
die
ganze
Welt
sichtbar
I
put
my
name
on
this
yeah
Ich
setze
meinen
Namen
hier
drauf,
ja
I
keep
transparency
Ich
bleibe
transparent
I
don't
want
no
fame
with
this
Ich
will
keinen
Ruhm
damit
I
just
want
money
and
to
stack
the
green
Ich
will
nur
Geld
und
das
Grüne
stapeln
Can't
stay
away
from
it
now
I'm
acting
like
a
fiend
Kann
nicht
davon
wegbleiben,
jetzt
benehme
ich
mich
wie
ein
Süchtiger
But
I
get
to
the
pack
Aber
ich
komme
an
das
Päckchen
Choosing
kush
and
I
relax
Wähle
Kush
und
ich
entspanne
mich
Hit
that
cushion
and
relax
Treffe
das
Kissen
und
entspanne
mich
When
I
talk
then
I
talk
fax
Wenn
ich
rede,
dann
rede
ich
Fakten
Please
don't
talk
or
I
get
vex
Bitte
rede
nicht,
sonst
werde
ich
sauer
I
don't
reply
to
no
text
yeah
Ich
antworte
auf
keine
SMS,
ja
If
it
ain't
good
show
me
the
next
Wenn
es
nicht
gut
ist,
zeig
mir
das
nächste
I'm
about
to
get
some
neck
Ich
bin
dabei,
etwas
Zärtlichkeit
zu
bekommen
Then
I
pull
up
wear
all
black
Dann
komme
ich
an,
trage
ganz
Schwarz
If
it
aint
zero's
on
my
check
Wenn
keine
Nullen
auf
meinem
Scheck
sind
I
will
never
stop
the
track
Werde
ich
den
Track
niemals
stoppen
I
want
milli's
in
my
bag
yeah
Ich
will
Millionen
in
meiner
Tasche,
ja
This
aint
no
fantasy
Das
ist
keine
Fantasie
I'm
starting
a
legacy
Ich
starte
ein
Vermächtnis
I
hit
that
shit
for
satisfaction
Ich
mache
das
zur
Befriedigung
No
clapperboard
but
it's
action
Keine
Klappe,
aber
es
ist
Action
Stick
right
to
it
got
that
traction
Bleibe
dran,
habe
die
Bodenhaftung
I
been
movin'
no
distractions
nigga
Ich
bin
in
Bewegung,
keine
Ablenkungen,
Nigga
Let's
get
it
down
I
know
you
into
that
interaction
Lass
es
uns
angehen,
ich
weiß,
du
stehst
auf
diese
Interaktion
Show
me
around
i
like
when
you
get
into
that
action
Führ
mich
herum,
ich
mag
es,
wenn
du
in
diese
Action
kommst
Spin
me
around
when
you
put
me
into
different
sections
Dreh
mich
herum,
wenn
du
mich
in
verschiedene
Bereiche
bringst
Show
me
around
when
I'm
down
tell
me
that
I'm
special
Zeig
mir
alles,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
sag
mir,
dass
ich
besonders
bin
Let's
get
it
down
when
I'm
around
I'mma
send
the
message
Lass
es
uns
angehen,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
sende
ich
die
Nachricht
Feel
like
I'm
so
connected
don't
care
what
come
just
accept
it
Fühle
mich
so
verbunden,
egal
was
kommt,
akzeptiere
es
einfach
This
aint
no
fantasy
Das
ist
keine
Fantasie
I'm
leaving
a
legacy
Ich
hinterlasse
ein
Vermächtnis
This
my
remedy
Das
ist
meine
Medizin
Just
took
another
e
Habe
gerade
noch
ein
E
genommen
I'm
staying
up
'till
three
Ich
bleibe
bis
drei
Uhr
wach
Still
keep
that
accuracy
Behalte
immer
noch
diese
Genauigkeit
I
spit
my
pain
on
this
yeah
Ich
spucke
meinen
Schmerz
hier
drauf,
ja
For
the
whole
world
to
see
Für
die
ganze
Welt
sichtbar
I
put
my
name
on
this
yeah
Ich
setze
meinen
Namen
hier
drauf,
ja
I
keep
transparency
Ich
bleibe
transparent
I
don't
want
no
fame
with
this
Ich
will
keinen
Ruhm
damit
I
just
want
money
and
to
stack
the
green
Ich
will
nur
Geld
und
das
Grüne
stapeln
Can't
stay
away
from
it
now
I'm
acting
like
a
fiend
Kann
nicht
davon
wegbleiben,
jetzt
benehme
ich
mich
wie
ein
Süchtiger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.