Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
time like this
Zeit wie diese
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
this
Es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
There
ain't
no
time
like
this
to
crash
in
the
scene
with
no
assist
Es
gibt
keine
Zeit
wie
diese,
um
ohne
Unterstützung
in
die
Szene
zu
crashen
Like
a
assassin
I
can
not
miss
Wie
ein
Assassine
kann
ich
nicht
verfehlen
Imma
fight
like
creed
with
a
right
fast
fist
Ich
werde
kämpfen
wie
Creed,
mit
einer
schnellen
rechten
Faust
Only
see
green
the
money
that's
it
(that's
it)
Sehe
nur
grün,
das
Geld,
das
ist
es
(das
ist
es)
And
I'm
on
the
field
H-Gang
my
clique
(my
clique)
Und
ich
bin
auf
dem
Feld,
H-Gang
meine
Clique
(meine
Clique)
We
on
the
run
it
up
money
and
money
and
power
Wir
sind
auf
der
Jagd
nach
Geld,
Geld
und
Macht
Running
this
bitch
for
hours
(H-Gang
Nigga)
Rennen
diese
Schlampe
stundenlang
(H-Gang
Nigga)
Yeah
that's
what
I
be
after
(yeah)
Ja,
das
ist
es,
was
ich
anstrebe
(ja)
Imma
go
ahead
and
own
all
my
masters
(faxx)
Ich
werde
vorangehen
und
alle
meine
Master
besitzen
(faxx)
Imma
bounce
back
even
though
they
say
I
can't
(huh?)
Ich
werde
zurückkommen,
auch
wenn
sie
sagen,
ich
kann
es
nicht
(huh?)
Plant
that
seed
it
was
no
mistake
Pflanze
diesen
Samen,
es
war
kein
Fehler
All
calculated
moves
that
I'm
gon'
take
(that
I'm
gon'
take)
gon'
take
Alles
kalkulierte
Züge,
die
ich
machen
werde
(die
ich
machen
werde)
machen
werde
Is
you
gon'
do
what
it
gon'
take
- gon'
take
Wirst
du
tun,
was
es
braucht
- braucht
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
this
Es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
Yeah
this
ain't
no
time
you
wanna
miss
Ja,
das
ist
keine
Zeit,
die
du
verpassen
willst
Can't
waste
time
to
reminisce
(nah)
Kann
keine
Zeit
verschwenden,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
(nein)
You
only
here
for
benefits
Du
bist
nur
wegen
der
Vorteile
hier
So
you
ain't
gotta
play
these
tricks
Also
musst
du
diese
Spielchen
nicht
spielen
But
I
can't
not
lie
I
do
not
want
that
'round
me
(nah
nah)
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
will
das
nicht
um
mich
haben
(nein
nein)
Ain't
bo
switching
sides
I
got
that
shit
that's
on
me
(yeah
yeah)
Ich
wechsle
nicht
die
Seiten,
ich
habe
das,
was
ich
brauche,
bei
mir
(ja
ja)
Yeah
and
I
go
supersize
ain't
no
mission
that's
too
sweet
(too
sweet)
Ja,
und
ich
gehe
auf
Supersize,
keine
Mission
ist
zu
süß
(zu
süß)
And
I'm
gon'
step
outside
of
my
comfort
zone
for
free
(for
free)
Und
ich
werde
kostenlos
aus
meiner
Komfortzone
heraustreten
(kostenlos)
I
tunnel
vision
heavy
cause
my
demon
watching
me
Ich
habe
einen
starken
Tunnelblick,
weil
mein
Dämon
mich
beobachtet
But
I'mma
do
it
anyway
they
all
looking
at
me
Aber
ich
werde
es
trotzdem
tun,
sie
schauen
mich
alle
an
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
I
got
these
surround
sound
hits
Ich
habe
diese
Surround-Sound-Hits
Might
hit
town
by
six
Könnte
gegen
sechs
in
der
Stadt
aufschlagen
We
going
all
in
this
Wir
gehen
hier
voll
rein
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Es
gibt
keine
Zeit
wie
(es
gibt
keine
Zeit
wie
diese)
There
ain't
no
time
like
this
Es
gibt
keine
Zeit
wie
diese
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.