LIAM - La città di notte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LIAM - La città di notte




La città di notte
Ночной город
Vivi, che ti fa bene
Живи, тебе это идёт
Sei la persona che non cambia
Ты человек, который не меняется
Quando cambiano le scene, sai
Когда меняются сцены, знаешь
C'è gente che al calare del sipario
Есть люди, которые при падении занавеса
Prende i soldi e se li intasca
Забирают деньги и кладут их в карман
O resta ma se solo gli conviene
Или остаются, но только если им это выгодно
Migliaia di persone sugli spalti
Тысячи людей на трибунах
A guardare come al cinema
Смотрят, как в кино
E a commentare gli altri, stanchi
И комментируют других, уставшие
Se ne vanno
Уходят
Ma tu mi fermi ancora
Но ты по-прежнему меня останавливаешь
Mi dici che c'è il meglio dopo i titoli di coda
Говоришь, что лучшее бывает после титров
Sei bella o come ti pare
Ты прекрасна или как тебе нравится
Sei la canzone che non passa anche quando ti fa male
Ты песня, которая не проходит, даже когда причиняет боль
Quel cielo che di notte guardi fisso e speri che
Это небо, за которым ты пристально наблюдаешь ночью, и надеешься
Per almeno un giorno
По крайней мере, на один день
Il sole voglia ritardare
Солнце захочет задержаться
Perché
Потому что
Ti sembra stupido
Тебе кажется это глупым
Ma con te
Но с тобой
Sono un impavido
Я бесстрашный
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
Для тех ночей, когда я выхожу на улицу, чтобы услышать мир
E non sentivo il freddo
И не чувствую холода
Con te
С тобой
Io resto in bilico
Я остаюсь в равновесии
Perché
Потому что
Da qui in alto
Отсюда сверху
Ti tengo per me
Я храню тебя для себя
E ti tengo per me nella città di notte
И я храню тебя для себя в ночном городе
Dove le luci si accendono e il mare
Где загораются огни, а море
Si scaglia sulle coste
Набрасывается на берега
E sto a contare le stelle
И я считаю звезды
Per poi capire le volte
Чтобы потом понять, сколько раз
Che ci potrò stare assieme
Я смогу быть с тобой вместе
Da qui seduto con te
Сидя здесь с тобой
I sorrisi, quelli belli col tramonto
Улыбки, эти прекрасные с закатом дня
Quelli che durano una vita
Те, что длятся всю жизнь
Anche se durano un secondo e
Даже если они длятся секунду
Li ho stampati e racchiusi in una stanza
Я распечатал их и запер в комнате
E ci torno se stare da solo mi mette l'ansia
И возвращаюсь туда, когда одиночество заставляет меня нервничать
Sei bella o come ti pare
Ты прекрасна или как тебе нравится
Sei la canzone che non passa anche quando ti fa male
Ты песня, которая не проходит, даже когда причиняет боль
Quel cielo che di notte guardi fisso e speri che
Это небо, за которым ты пристально наблюдаешь ночью, и надеешься
Per almeno un giorno
По крайней мере, на один день
Il sole voglia ritardare
Солнце захочет задержаться
Perché
Потому что
Ti sembra stupido
Тебе кажется это глупым
Ma con te
Но с тобой
Sono un impavido
Я бесстрашный
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
Для тех ночей, когда я выхожу на улицу, чтобы услышать мир
E non sentivo il freddo
И не чувствую холода
Con te
С тобой
Io resto in bilico
Я остаюсь в равновесии
Perché
Потому что
Da qui in alto
Отсюда сверху
Ti tengo per me
Я храню тебя для себя
È cosi bello quando nei tuoi occhi
Это так прекрасно, когда в твоих глазах
Smetto un attimo di vivere e cominciano i miei sogni
Я на мгновение перестаю жить, и начинаются мои мечты
E mi chiedi "perché sorridi quando dormi?"
И ты спрашиваешь: "Почему ты улыбаешься во сне?"
È che ho nascosto sotto al letto i tuoi ricordi
Просто я спрятал под кроватью твои воспоминания
Perché
Потому что
Ti sembra stupido
Тебе кажется это глупым
Ma con te
Но с тобой
Sono un impavido
Я бесстрашный
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
Для тех ночей, когда я выхожу на улицу, чтобы услышать мир
E non sentivo il freddo
И не чувствую холода
Con te
С тобой
Io resto in bilico
Я остаюсь в равновесии
Perché
Потому что
Da qui in alto è più bella con te
Отсюда сверху с тобой красивее
La città di notte
Ночной город





Авторы: Simone Vianello

LIAM - La città di notte
Альбом
La città di notte
дата релиза
05-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.