Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
ooh-ooh-ooh
ooh
ooh
О-о-о-о,
о-о
Ooh
ooh-ooh-ooh
ooh
ooh
О-о-о-о,
о-о
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
The
loneliness
inside
Каково
это
- одиночество
внутри.
I've
been
waitin'
Я
ждал,
I've
been
patient
Я
был
терпелив
'Bout
my
whole
damn
life
Всю
свою
чёртову
жизнь.
I'ma
make
it
Я
сделаю
это,
I'ma
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой.
Ink
through
the
flames
Чернила
сквозь
пламя
Drippin'
slowly
on
the
pavement
Медленно
стекают
по
асфальту.
Two
men
cross
the
road
Двое
мужчин
переходят
дорогу,
Both
ended
up
dead
Оба
погибли.
That's
how
the
story's
told
Так
рассказывается
эта
история,
And
I
know
how
it
goes
И
я
знаю,
как
она
заканчивается.
Keep
walkin'
down
the
path
until
your
body's
cold
Продолжай
идти
по
этой
дороге,
пока
твоё
тело
не
остынет.
Two
men
cross
the
road
Двое
мужчин
переходят
дорогу,
Both
ended
up
dead
Оба
погибли.
That's
how
the
story's
told
Так
рассказывается
эта
история,
And
I
know
how
it
goes
И
я
знаю,
как
она
заканчивается.
Keep
walkin'
down
the
path
until
your
body's
cold,
yeah
Продолжай
идти
по
этой
дороге,
пока
твоё
тело
не
остынет,
да.
Keep
walkin'
down
the
path
until
your
body's
cold,
yeah
Продолжай
идти
по
этой
дороге,
пока
твоё
тело
не
остынет,
да.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
The
loneliness
inside
Каково
это
- одиночество
внутри.
I've
been
waitin'
Я
ждал,
I've
been
patient
Я
был
терпелив
'Bout
my
whole
damn
life
Всю
свою
чёртову
жизнь.
I'ma
make
it
Я
сделаю
это,
I'ma
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой.
Ink
through
the
flames
Чернила
сквозь
пламя
Drippin'
slowly
on
the
pavement
Медленно
стекают
по
асфальту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Brady, Dustin Muriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.