Текст и перевод песни LIL GRIPPIE - Cíl, Pt. 2
(Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
(Была
одна
ночь,
которую
я
провел
здесь
с
тобой
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужен
никакой
друг,
я
не
хочу
никого
другого
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
И
ты
ушел
пораньше
из-за
того,
что
не
хотел
пропустить
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou)
И
я
никогда
больше
тебя
не
увижу,
часы
тикают.)
Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
Была
одна
ночь,
которую
я
провел
здесь
с
тобой
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужен
никакой
друг,
я
не
хочу
никого
другого
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
И
ты
ушел
пораньше
из-за
того,
что
не
хотел
пропустить
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou
И
я
никогда
больше
тебя
не
увижу,
часы
тикают.
A
já
se
ztratil,
ale
došel
jsem
na
cíl
И
я
заблудился,
но
попал
в
точку
Pomohl
jsem
lidem,
ale
furt
nemám
ten
feel
(že)
Я
помогал
людям,
но
у
меня
все
еще
нет
этого
чувства.
Bylo
by
mi
líp,že
bych
došel
já
na
cíl
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
я
добрался
до
места
назначения.
Všechno
co
mi
po
ní
zbylo,byl
jenom
ten
stín
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
эта
тень.
Občas
se
cejtim
trochu
fajn
Иногда
я
чувствую
себя
немного
лучше
Občas
se
cejtim
líp
Иногда
я
чувствую
себя
лучше
S
tebou
na
to
zapomínám,
že
tu
nechci
být
С
тобой
я
забываю,
что
не
хочу
быть
здесь.
Teď
už
mám
už
pro
co
žít
Теперь
мне
есть
ради
чего
жить
A
jenom
ti
chci
říct
И
я
просто
хочу
сказать
тебе
Tak
díky
za
ty
večery
Спасибо
за
вечера.
Díky
za
ty
hovory
Спасибо
за
звонки.
Díky
za
ty
věci,
které
bysme
sami
neměli
Спасибо
за
то,
чего
у
нас
не
должно
было
быть.
A
díky
bohu
za
to,
že
si
vyměnujem
názory
Слава
Богу,
мы
обмениваемся
мнениями.
A
poslouchám
ji,
ne
kolem
mě
okolí
И
я
слушаю
ее,
а
не
соседей
вокруг
меня
(Chtěl
jsem
tě
vidět,
snažil
jsem
se
ale
nenechali
mě
a
pak...
(Я
хотел
увидеть
тебя,
я
пытался,
но
они
мне
не
позволили,
а
потом...
Chtěl
jsem
Elisse
říct
o
tom
jak
za
mnou
přišla
její
máma,
Я
хотел
рассказать
Элиссе
о
том,
как
ее
мама
приходила
повидаться
со
мной.,
Ale
pak
řekla
něco,
kvůli
čemu
jsem
na
všechno
zapomněl
Но
потом
она
сказала
нечто
такое,
что
заставило
меня
забыть
обо
всем
Asi
ti
chci
dát
pusu)
Мне
кажется,
я
хочу
поцеловать
тебя)
Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
Была
одна
ночь,
которую
я
провел
здесь
с
тобой
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужен
никакой
друг,
я
не
хочу
никого
другого
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
И
ты
ушел
пораньше
из-за
того,
что
не
хотел
пропустить
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou
И
я
никогда
больше
тебя
не
увижу,
часы
тикают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Fila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.