Текст и перевод песни LIL GRIPPIE - Cíl, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
(Здесь
была
та
ночь,
что
провели
мы
вместе,
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужна
подруга,
мне
не
нужна
другая.
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
Ты
уехала
так
скоро,
чтобы
не
пропустить
того,
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou)
Чего
ты
не
хотела
пропустить,
и
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
часы
тикают.)
Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
Здесь
была
та
ночь,
что
провели
мы
вместе,
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужна
подруга,
мне
не
нужна
другая.
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
Ты
уехала
так
скоро,
чтобы
не
пропустить
того,
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou
Чего
ты
не
хотела
пропустить,
и
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
часы
тикают.
A
já
se
ztratil,
ale
došel
jsem
na
cíl
Я
потерялся,
но
достиг
своей
цели.
Pomohl
jsem
lidem,
ale
furt
nemám
ten
feel
(že)
Я
помог
людям,
но
все
еще
не
чувствую
этого
(что)
Bylo
by
mi
líp,že
bych
došel
já
na
cíl
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
я
достиг
своей
цели.
Všechno
co
mi
po
ní
zbylo,byl
jenom
ten
stín
Все,
что
от
тебя
осталось,
это
просто
тень.
Občas
se
cejtim
trochu
fajn
Иногда
мне
немного
хорошо,
Občas
se
cejtim
líp
Иногда
мне
лучше.
S
tebou
na
to
zapomínám,
že
tu
nechci
být
С
тобой
я
забываю,
что
не
хочу
здесь
быть.
Teď
už
mám
už
pro
co
žít
Теперь
у
меня
есть,
для
чего
жить,
A
jenom
ti
chci
říct
И
я
просто
хочу
сказать
тебе:
Tak
díky
za
ty
večery
Спасибо
за
те
вечера,
Díky
za
ty
hovory
Спасибо
за
те
разговоры,
Díky
za
ty
věci,
které
bysme
sami
neměli
Спасибо
за
те
вещи,
которых
у
нас
не
было
бы
по
отдельности.
A
díky
bohu
za
to,
že
si
vyměnujem
názory
И
слава
богу
за
то,
что
мы
обмениваемся
мнениями
A
poslouchám
ji,
ne
kolem
mě
okolí
И
я
слушаю
ее,
а
не
окружающих.
(Chtěl
jsem
tě
vidět,
snažil
jsem
se
ale
nenechali
mě
a
pak...
(Я
хотел
тебя
увидеть,
пытался,
но
меня
не
пустили,
а
потом...
Chtěl
jsem
Elisse
říct
o
tom
jak
za
mnou
přišla
její
máma,
Я
хотел
рассказать
Элиссе
о
том,
как
ко
мне
приходила
ее
мама,
Ale
pak
řekla
něco,
kvůli
čemu
jsem
na
všechno
zapomněl
Но
потом
она
сказала
что-то,
из-за
чего
я
забыл
обо
всем.
Asi
ti
chci
dát
pusu)
Кажется,
я
хочу
тебя
поцеловать.)
Byla
tu
jedna
noc,
co
prožil
jsem
tu
s
tebou
Здесь
была
та
ночь,
что
провели
мы
вместе,
Nechci
žádnou
kamarádku,
nechci
žádnou
jinou
Мне
не
нужна
подруга,
мне
не
нужна
другая.
A
odjela
jsi
brzo
na
to,
cos
nechtěla
minout
Ты
уехала
так
скоро,
чтобы
не
пропустить
того,
A
už
tě
nikdy
neuvidím,
hodiny
na
hodinách
zas
plynou
Чего
ты
не
хотела
пропустить,
и
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
часы
тикают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Fila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.