LIL GRIPPIE - Cíl - перевод текста песни на немецкий

Cíl - LIL GRIPPIEперевод на немецкий




Cíl
Ziel
(Boyfifty)
(Boyfifty)
A se ztrácím, v mojí hlavě mám cíl
Und ich verliere mich, in meinem Kopf habe ich ein Ziel
Dělat radost lidem, a pak vyplňovat přání
Menschen Freude machen und dann Wünsche erfüllen
Neviděl jsem tolik lídí, který se tu trápí
Ich habe nicht so viele Leute gesehen, die hier leiden
(Který se tu trápí)
(Die hier leiden)
A se ztrácím, v mojí hlavě mám cíl
Und ich verliere mich, in meinem Kopf habe ich ein Ziel
Dělat radost lidem, a pak vyplňovat přání
Menschen Freude machen und dann Wünsche erfüllen
Neviděl jsem tolik lídí, který se tu trápí
Ich habe nicht so viele Leute gesehen, die hier leiden
(Který se tu trápí)
(Die hier leiden)
od začátku věděl jsem, že s tebou jsem jen bojoval
Ich wusste von Anfang an, dass ich mit dir nur gekämpft habe
Nevim kdy jsem naposledy řek, že bych miloval
Ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal gesagt habe, dass ich dich liebe
Od začátku do konce jsem s tebou jen tak nezačal
Von Anfang bis Ende habe ich nicht einfach so mit dir angefangen
A každej den se sledoval, každej den jsem pracoval
Und jeden Tag habe ich mich beobachtet, jeden Tag habe ich gearbeitet
Abych se začal chovat trochu líp (abych se začal chovat trochu líp)
Damit ich anfange, mich etwas besser zu verhalten (damit ich anfange, mich etwas besser zu verhalten)
Teď můžu jenom snít, o tom že budu mít
Jetzt kann ich nur noch davon träumen, dich zu haben
Každý ráno probudim se, čekám se moje srdce zastaví
Jeden Morgen wache ich auf und warte, bis mein Herz stehen bleibt
Nevim jestli splní se ty všechny moje představy
Ich weiß nicht, ob all meine Vorstellungen wahr werden
(Všechny moje představy)
(All meine Vorstellungen)
Fakt mi neni špatně, kvůli tomu že je venku špatný počasí
Mir geht es wirklich nicht schlecht, weil das Wetter draußen schlecht ist
Mrzet to nemusí, píšu zase dopisy
Du musst es nicht bereuen, ich schreibe wieder Briefe
Koukám na tvou další fotku jako na televizi
Ich schaue dein nächstes Foto an wie einen Fernseher
Kašlu na ty předpisy, budu dělat jenom to co kurva uznám za vhodný
Ich scheiße auf die Vorschriften, ich werde nur das tun, was ich verdammt nochmal für richtig halte
(To co kurva uznám za vhodný)
(Was ich verdammt nochmal für richtig halte)
(A se ztrácím, v mojí hlavě mám cíl)
(Und ich verliere mich, in meinem Kopf habe ich ein Ziel)
(Dělat radost lidem, a pak vyplňovat přání)
(Menschen Freude machen und dann Wünsche erfüllen)
(Neviděl jsem tolik lídí, který se tu trápí)
(Ich habe nicht so viele Leute gesehen, die hier leiden)
(Který se tu trápí)
(Die hier leiden)
A se ztrácím, v mojí hlavě mám cíl
Und ich verliere mich, in meinem Kopf habe ich ein Ziel
Dělat radost lidem, a pak vyplňovat přání
Menschen Freude machen und dann Wünsche erfüllen
Neviděl jsem tolik lídí, který se tu trápí
Ich habe nicht so viele Leute gesehen, die hier leiden
(Který se tu trápí)
(Die hier leiden)
A se ztrácím, v mojí hlavě mám cíl
Und ich verliere mich, in meinem Kopf habe ich ein Ziel
Dělat radost lidem, a pak vyplňovat přání
Menschen Freude machen und dann Wünsche erfüllen
Neviděl jsem tolik lídí, který se tu trápí
Ich habe nicht so viele Leute gesehen, die hier leiden
(Který se tu trápí)
(Die hier leiden)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.