LIL Grippie - Neplač - перевод текста песни на немецкий

Neplač - LIL Grippieперевод на немецкий




Neplač
Weine nicht
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein
Všechny ty hezky věci rozpumpujou krev v mym těle
All die schönen Dinge lassen mein Blut in Wallung geraten
Procházim ulicí a vidim cizí obličeje
Ich gehe durch die Straße und sehe fremde Gesichter
Všichni jsou bez emocí, koukám se jen na tebe
Alle sind ohne Emotionen, ich schaue nur dich an
Vypnu ten internet, a pošlu všechny do prdele
Ich schalte das Internet aus und schicke alle zum Teufel
Každej se jednou ztratí, každej problémy
Jeder verläuft sich mal, jeder hat Probleme
Každej je jednou happy, potom zas nemá nic
Jeder ist mal glücklich, dann hat er wieder nichts
Jsem silnej, jako to vlnobití podejte mi to pití, jdou ze plameny
Ich bin stark, wie die Brandung, gebt mir das Getränk, Flammen schlagen aus mir
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein
Tak přestaň prosím brečet, a díky tobě večer nemusím mít ty křeče
Also hör bitte auf zu weinen, und dank dir muss ich abends keine Krämpfe mehr haben
A díky tomu že mám, tak nic neřeže
Und weil ich dich habe, schneidet mich nichts mehr
A jedu zase v géčku ale nevim kolik jede
Und ich fahre wieder im G-Modus, aber ich weiß nicht, wie schnell er fährt
A je mi celkem jedno kam že to my vlastně jedem,
Und es ist mir egal, wohin wir eigentlich fahren, ich
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Sie fing an zu weinen, nur weil ich gegangen bin
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Ich sage ihr, sie soll nicht weinen, denn Prinzessinnen weinen angeblich nicht
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Ich laufe hinaus in die Nacht, fühle mich echt verloren
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
Und Schlampen sind mir egal, bei dir muss ich nicht kalt sein





Авторы: Sebastian Fila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.