LILDRUGHILL - Что ты заставил нас сделать? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LILDRUGHILL - Что ты заставил нас сделать?




Что ты заставил нас сделать?
What Did You Make Us Do?
Что ты заставил нас сделать? (е)
What did you make us do? (ah)
Слышал их звук он ретро (е)
Heard their sound, it's retro (ah)
Окунул кольца, браслеты
Dipped the rings, bracelets
Она смотрит не в глаза, а на септум (эти караты)
She's not looking in my eyes, she's looking at the septum (these karats)
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Верить дуракам, что упадёт с неба (упадёт с неба)
Believe fools, that it will fall from the sky (fall from the sky)
Делаю это без корыстных целей
I do this without mercenary goals
Берут больше, но стоят дешевле (я)
They take more, but are worth less (I)
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Скажи честно (у-а)
Tell me honestly (ah)
Что ты заставил нас сделать? (я-я)
What did you make us do? (I-I)
Пароль неверный (неверный)
Password is incorrect (incorrect)
Все эти препятствия детские (эй-я)
All these obstacles are childish (hey-ah)
Скажи честно (е)
Tell me honestly (ah)
Что ты заставил нас сделать? (сделать)
What did you make us do? (do)
Надоели СМИ и медиа (медиа)
The media and the press bore me now (the press)
Числа на мне арифметика (а)
The numbers on me are arithmetic (uh)
Старые кадры, там сепия (сепия)
Old shots, there's sepia (sepia)
Это предпоследняя серия (серия)
This is the penultimate episode (episode)
Страна терпит, далеко не Америка
The country is suffering, it's far from America
SHMONEY-студия солдаты, империя
SHMONEY studio - soldiers, empire
Твои челы на районе всё ленятся
Your guys are lazy in the neighborhood
Пока я создаю без настроения (погнали-погнали)
While I'm creating without even being in the mood (let's go, let's go)
Встречи похожи на допрос
Meetings are like an interrogation
Ненужные связи поставил на замок (я)
Unnecessary connections, I've locked them (I)
Их потуги в фэйм это слабо
Their attempts at fame are weak
Их цели зазнаться после первых бабок (е, е, е, е)
Their goals are to act conceited after the first bucks (uh, uh, uh, uh)
Этап за этапом, на всех травмах пластырь
Stage by stage, a bandage on all the traumas
Ты сам виноват, ведь ты сам подписался
It's your own fault, because you signed up for this yourself
Мораль для них больше ничего не значит (ничего не значит)
Morality is meaningless to them now (it doesn't mean anything)
Кидают мусор на свою же скатерть (а)
They throw garbage on their own tablecloth (uh)
Враги поплыли, использовал Гиас
The enemies are gone, I used Geass
Брюлы, как люстры, о них пела Sia
The diamonds, like chandeliers, Sia sang about them
Джоинт длиной лимузина
A joint as long as a limousine
Для твоих желаний чужая система бессильна (она бессильна)
For your desires, the foreign system is powerless (it is powerless)
Оставь это за ними (за ними)
Let it be with them (with them)
Тот, кто может забыть не может обидеть (у)
He who can forget cannot offend (oh)
Не важно, из какой ты лиги (из какой)
It doesn't matter what league you're from (what league)
Ведь для меня главное, чтобы. (чтобы ты)
After all, the main thing for me is that. (that you)
Что ты заставил нас сделать? (е)
What did you make us do? (ah)
Слышал их звук он ретро (е)
Heard their sound, it's retro (ah)
Окунул кольца, браслеты
Dipped the rings, bracelets
Она смотрит не в глаза, а на септум (эти караты)
She's not looking in my eyes, she's looking at the septum (these karats)
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Верить дуракам, что упадёт с неба (упадёт с неба)
Believe fools, that it will fall from the sky (fall from the sky)
Делаю это без корыстных целей
I do this without mercenary goals
Берут больше, но стоят дешевле (я)
They take more, but are worth less (I)
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Что ты заставил нас сделать?
What did you make us do?
Скажи честно (у-а)
Tell me honestly (ah)
Что ты заставил нас сделать? (я-я)
What did you make us do? (I-I)
Пароль неверный (неверный)
Password is incorrect (incorrect)
Все эти препятствия детские (эй-я)
All these obstacles are childish (hey-ah)
Скажи честно (е)
Tell me honestly (ah)
Что ты заставил нас сделать? (сделать)
What did you make us do? (do)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.