Проснулся
свежим
из
комы
(Проснулся
свежим
из
комы)
Frisch
aus
dem
Koma
erwacht
(Frisch
aus
dem
Koma
erwacht)
Это
мой
флоу,
они
его
спёрли
Das
ist
mein
Flow,
sie
haben
ihn
geklaut
И
их
не
мучает
совесть
Und
ihr
Gewissen
quält
sie
nicht
Я
ухожу
не
ссорясь
Ich
gehe,
ohne
zu
streiten
Не
знаю,
вернусь
ли
домой
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nach
Hause
zurückkehre
Но
переживать
не
стоит
Aber
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Баю-бай,
давай
засыпай
Schlaf
ein,
mein
Schatz,
schlaf
ein
Нужен
мелатонин,
я
не
усну
сам
Ich
brauche
Melatonin,
ich
kann
alleine
nicht
einschlafen
Спросят
обо
мне
— молчи,
как
партизан
(Как
партизан)
Wenn
sie
nach
mir
fragen
– schweig
wie
ein
Partisan
(Wie
ein
Partisan)
Деньги
приходят
ко
мне
— я
их
обязал
(Я
их
обязал)
Das
Geld
kommt
zu
mir
– ich
habe
es
dazu
verpflichtet
(Ich
habe
es
dazu
verpflichtet)
Лям
или
два
Eine
Million
oder
zwei
Расту
сквозь
года
Ich
wachse
mit
den
Jahren
Не
можешь
достать
меня
Du
kannst
mich
nicht
erreichen
Море
странных
фантазий
Ein
Meer
seltsamer
Fantasien
Из
комнаты
воняет
Aus
dem
Zimmer
stinkt
es
Убиваю
этих
геев
на
битах
— Джеффри
Дамер
Ich
töte
diese
Schwuchteln
auf
den
Beats
– Jeffrey
Dahmer
Я
реально
такой
это
не
для
кадра
Ich
bin
wirklich
so,
das
ist
nicht
für
die
Kamera
Не
просил
их,
но
мне
потакают
Ich
habe
sie
nicht
darum
gebeten,
aber
sie
lassen
mir
alles
durchgehen
Избаловал
себя,
ну
и
ладно
Ich
habe
mich
verwöhnt,
na
und?
Пишу
музон,
избегаю
холивара
Ich
schreibe
Musik,
vermeide
Streit
Левый
фейс
меня
никогда
не
переманят
Ein
falsches
Gesicht
wird
mich
niemals
umstimmen
Она
с
белой
кожей,
прям
из
Скандинавии
Sie
hat
helle
Haut,
direkt
aus
Skandinavien
У
меня
запросы,
они
не
минимальны
Ich
habe
Ansprüche,
sie
sind
nicht
minimal
Так
много
валют,
я
их
перебираю
So
viele
Währungen,
ich
sortiere
sie
Проснулся
свежим
из
комы
(Проснулся
свежим
из
комы)
Frisch
aus
dem
Koma
erwacht
(Frisch
aus
dem
Koma
erwacht)
Проснулся
свежим
из
комы
(Проснулся
свежим
из
комы)
Frisch
aus
dem
Koma
erwacht
(Frisch
aus
dem
Koma
erwacht)
Проснулся
свежим
из
комы
Frisch
aus
dem
Koma
erwacht
Проснулся
свежим
из
комы
(Проснулся
свежим
из
комы)
Frisch
aus
dem
Koma
erwacht
(Frisch
aus
dem
Koma
erwacht)
Это
мой
флоу,
они
его
спёрли
Das
ist
mein
Flow,
sie
haben
ihn
geklaut
И
их
не
мучает
совесть
Und
ihr
Gewissen
quält
sie
nicht
Я
ухожу
не
ссорясь
Ich
gehe,
ohne
zu
streiten
Не
знаю,
вернусь
ли
домой
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nach
Hause
zurückkehre
Но
переживать
не
стоит
Aber
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Баю-бай,
давай
засыпай
Schlaf
ein,
mein
Schatz,
schlaf
ein
Нужен
мелатонин,
я
не
усну
сам
Ich
brauche
Melatonin,
ich
kann
alleine
nicht
einschlafen
Спросят
обо
мне
— молчи,
как
партизан
Wenn
sie
nach
mir
fragen
– schweig
wie
ein
Partisan
Деньги
приходят
ко
мне
— я
их
обязал
(Я
их
обязал)
Das
Geld
kommt
zu
mir
– ich
habe
es
dazu
verpflichtet
(Ich
habe
es
dazu
verpflichtet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
rEVOLVE
дата релиза
10-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.