LIM LALI - Подруга - перевод текста песни на немецкий

Подруга - LIM LALIперевод на немецкий




Подруга
Freundin
Подруга, ты провалилась в лужу
Freundin, du bist in eine Pfütze gefallen
Бегали по городу чтобы не обнаружили
Wir rannten durch die Stadt, damit man uns nicht entdeckt
Было так забавно когда позвонила парню
Es war so lustig, als du deinen Freund angerufen hast
Делаем всё то, что для других будет зашкварно
Wir machen all das, was für andere peinlich wäre
А мы бегали, бегали, бегали ото всех тут
Und wir rannten, rannten, rannten vor allen hier weg
Чтобы нас с тобой не заметили, не заметили
Damit man uns beide nicht bemerkt, nicht bemerkt
А мы носимся, носимся, носимся как угорелые
Und wir rasen, rasen, rasen wie die Verrückten
Никто не узнает как мы встретились, встретились
Niemand wird erfahren, wie wir uns trafen, trafen
А мы бегали, бегали, бегали ото всех тут
Und wir rannten, rannten, rannten vor allen hier weg
Чтобы нас с тобой не заметили, не заметили
Damit man uns beide nicht bemerkt, nicht bemerkt
А мы носимся, носимся, носимся как угорелые
Und wir rasen, rasen, rasen wie die Verrückten
Никто не узнает как мы встретились, встретились, встретились
Niemand wird erfahren, wie wir uns trafen, trafen, trafen
Ах, у меня другие ценности
Ach, ich habe andere Werte
Я думаю о сексе, они думают о верности (наху-)
Ich denke an Sex, sie denken an Treue (Scheiß drauf)
Нахуй отношения, не хочу помирать в бедности
Scheiß auf Beziehungen, ich will nicht in Armut sterben
вас поедет крыша, вы с ума сойдете с ревности"
"Ihr werdet verrückt, ihr dreht durch vor Eifersucht"
Раньше в первую тёлку влюблялся с первого взгляда
Früher habe ich mich in die erste Tussi auf den ersten Blick verliebt
Не верил в крепкую дружбу между девушкой и парнем (хэ-хэй)
Ich glaubte nicht an feste Freundschaft zwischen Mädchen und Jungen (He-hey)
Вызвали шашку, весь город объехали
Wir haben ein Taxi gerufen, sind durch die ganze Stadt gefahren
Побежали быстро, чтобы нас не заметили-и-и
Wir rannten schnell weg, damit man uns nicht bemerkt-e-e-erkt
(Чтобы нас не заметили)
(Damit man uns nicht bemerkt)
А мы бегали, бегали, бегали ото всех тут
Und wir rannten, rannten, rannten vor allen hier weg
Чтобы нас с тобой не заметили, не заметили
Damit man uns beide nicht bemerkt, nicht bemerkt
А мы носимся, носимся, носимся как угорелые
Und wir rasen, rasen, rasen wie die Verrückten
Никто не узнает как мы встретились, встретились
Niemand wird erfahren, wie wir uns trafen, trafen
А мы бегали, бегали, бегали ото всех тут
Und wir rannten, rannten, rannten vor allen hier weg
Чтобы нас с тобой не заметили, не заметили
Damit man uns beide nicht bemerkt, nicht bemerkt
А мы носимся, носимся, носимся как угорелые
Und wir rasen, rasen, rasen wie die Verrückten
Никто не узнает как мы встретились, а-а-а-а
Niemand wird erfahren, wie wir uns trafen, a-a-a-a
мы бегали, бегали, бегали ото всех тут)
(Und wir rannten, rannten, rannten vor allen hier weg)
(Чтобы нас с тобой не заметили, не заметили)
(Damit man uns beide nicht bemerkt, nicht bemerkt)
мы носимся, носимся, носимся как угорелые)
(Und wir rasen, rasen, rasen wie die Verrückten)
(Никто не узнает как мы встретились)
(Niemand wird erfahren, wie wir uns trafen)





Авторы: мошкин виктор игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.